Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ABB general purpose drives Quick installation guide ACS580-04 drive modules (250 to 500 kW) English ..3 English - USA . . 9 Dansk ..17 Deutsch.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com List of related manuals Drive hardware manuals and guides Code (English) ACS580-04 drive modules (200 to 500 kW) hardware 3AXD50000015497 manual ACS580-04 drive modules (200 to 500 kW) quick 3AXD50000015469 installation guide ACX-AP-x Assistant control panels user’s manual 3AUA0000085685 ACS-BP-S basic control panel user’s manual...
Page 3
This guide tells you briefly how to install the drive module into a 600 mm wide cabinet. For installation examples in different cabinets and more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AXD50000015497 [English]).
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4 EN – Quick installation guide 5. Measure that the installation is de-energized. • Use a multimeter with an impedance of at least 1 Mohm. • Make sure that the voltage between the drive module input power terminals (L1/U1, L2/V1, L3/W1) and the grounding (PE) busbar is close to 0 V.
Page 5
Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, consult the manufacturer’s instructions.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6 EN – Quick installation guide Step Task (input cables) Figure Page Ground the input cable shields (if present) 360 degrees at the cabinet lead-through. Connect the twisted shields of the input cables and separate ground cable (if present) to the cabinet grounding busbar.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com EN – Quick installation guide 7 Default I/O connections The default I/O connections of the ABB Standard macro are shown below. Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency reference: 0…10 V 1…10 kohm...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 8 EN – Quick installation guide...
Page 9
This guide tells you briefly how to install the drive module into a 600 mm wide cabinet. For installation examples in different cabinets and more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AXD50000015497 [English]).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 10 EN – USA Quick installation guide 9. Measure that the installation is de-energized. • Use a multimeter with an impedance of at least 1 Mohm. • Make sure that the voltage between the drive module input power terminals (L1/U1, L2/V1, L3/W1) and the grounding (PE) busbar is close to 0 V.
Page 11
Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, consult the manufacturer’s instructions.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 12 EN – USA Quick installation guide Step Task (motor cables) Figure Page Screw in and tighten the insulators to the drive module by hand. Install the T3/W2 connection terminal to the insulators. WARNING! Do not use longer screws or bigger tightening torque than given in the installation drawing.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com EN – USA Quick installation guide 13 Install the air baffles See figure on page and Guidelines for planning the cabinet installation in the hardware manual. Connect the control cables See figure on page 98. 1.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 14 EN – USA Quick installation guide Default I/O connections The default I/O connections of the ABB Standard macro are shown below. Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency reference: 0…10 V 1…10 kohm...
Page 15
The input cable must be protected with fuses. Circuit breakers must not be used without fuses in the USA. Suitable IEC (class aR) fuses and UL (class T) fuses are listed in the hardware manual. For suitable circuit breakers, contact your local ABB representative. •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 16 EN – USA Quick installation guide...
Page 17
600 mm bredt kabinet. Hvis du vil se installationseksempler for andre kabinetter og få mere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner, kan du se hardwaremanualen (www.abb.com/drives: Vælg Document Library, og søg efter dokumentnummer 3AXD50000015497 [på engelsk]).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 18 DA – Hurtig installations-vejledning • Efter at spændingen til frekvensomformeren er afbrudt, skal du altid vente i 5 minutter på, at kondensatorerne i mellemkredsen aflades, inden du fortsætter 3. Beskyt eventuelle andre strømførende dele i arbejdsområdet mod kontakt. 4.
Page 19
Se figur I på side 104. Mål isolationsmodstanden mellem hver faseleder og derefter mellem hver faseleder og beskyttelsesjordens leder med en målespænding på 1000 V DC. Isolationsmodstanden på en ABB-motor skal være større end 100 Mohm (referenceværdi ved 25 °C eller 77 °F). Oplysninger om isolationsmodstanden på...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 20 DA – Hurtig installations-vejledning Tilslut netkabler (og monter afdækningerne for ekstraudstyr +B051) Se figur på side 96: Trin Opgaver (motorkabler) Figur Side Monter jordterminalen på frekvensomformermodulets fod. Træk motorkablerne til kabinettet Jord kabelskærmen 360 gader ved kabelindgangen. Forbind de snoede dele af motorkabelskærmene med jordterminalen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com DA – Hurtig installations-vejledning 21 Trin Opgaver (indgangskabler) Figur Side For ekstraudstyr +B051: Flyt den klare plastikafdækning til gennemføring langs indgangskablerne til den endelige placering. Monter frontens klare plastikafdækning til gennemføring. Monter øverste frontdæksel. Fjern papbeskyttelsen fra frekvensomformermodulets luftudtag.
Page 22
Safe torque off. Fabrikstilslutning. Begge kredse skal OUT2 være lukkede, for at frekvensomformeren kan starte. SGND Se kapitlet The Safe torque off function in ACS580-04 (200 to 500 kW) hardware manual (3AXD50000015469 [på engelsk]). 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Eks. 24V AC/DC-indgang til start af styreenheden, når netforsyningen er frakoblet.
Page 23
600 mm breiten Schaltschrank. Installationsbeispiele für verschie- dene Schaltschränke und detailliertere Anweisungen, Hinweise für die Planung, die technischen Daten und die kompletten Sicherheitsvorschriften enthält das Hardware- Handbuch (www.abb.com/drives: Wählen Sie Document Library und suchen Sie das Dokument mit der Nummer 3AXD50000015497 [Englisch]). Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften Siehe Abbildung auf Seite 95.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 24 DE – Kurzanleitung für die Installation 3. Sichern Sie alle anderen unter Spannung stehenden Teile am Arbeitsort gegen Berührung. 4. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in der Nähe von blanken Leitern erforderlich. 5. Stellen Sie durch Messungen sicher, dass die gesamte Installation spannungsfrei ist. •...
Page 25
Seite 96. Messen Sie die Isolations-wider- stände zwischen jeweils zwei Phasenleitern sowie jedem Phasenleiter und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss mehr als 100 MOhm betragen (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Die Isolationswider- stände anderer Motoren entnehmen Sie bitte den Anleitungen des Motorenherstellers.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 26 DE – Kurzanleitung für die Installation Anschluss der Leistungskabel (und Montage der Abdeckungen für Option +B051) Siehe Abbildung auf Seite 96. Schritt Aufgabe (Motorkabel) Bild Seite Die Erdungsanschlüsse unten am Frequenzumrichtermodul installieren. Die Motorkabel in den Schrank führen.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com DE – Kurzanleitung für die Installation 27 Schritt Aufgabe (Einspeisekabel) Bild Seite Für Option +B051: Stecken Sie die Leiter des Einspeisekabels durch die gebohrten Löcher in der Abdeckung. Die Leiter des Einspeisekabels an die Stromschienenanschlüsse L1/U1, L2/V1 und L3/W1 anschließen.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 28 DE – Kurzanleitung für die Installation Standard E/A-Anschlüsse Im folgenden Anschlussplan sind die Standard-E/A-Anschlüsse des Macros ABB Standard dargestellt. Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Signalkabel-Schirm Ausgangsfreq.-/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 kOhm AGND...
Page 29
600 mm de ancho. Para obtener ejemplos de instalación en otros armarios, instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el Manual de hardware (www.abb.com/drives: seleccione Biblioteca de documentos y busque el número de documento 3AXD50000015497 [inglés]).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 30 ES – Guía rápida de instalación 5. Compruebe que la instalación está desenergizada. • Utilice un multímetro con una impedancia de al menos 1 Mohmio. • Asegúrese de que la tensión entre los terminales de potencia de entrada del módulo de convertidor (L1/U1, L2/V1, L3/W1) y el embarrado de conexión a tierra (PE) sea aproximadamente 0 V.
Page 31
1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 32 ES – Guía rápida de instalación Paso Tarea (cables de motor) Figura Página Para la opción +B051 (si el armario no dispone de placa inferior y requiere un grado de protección IP20): •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com ES – Guía rápida de instalación 33 Conecte los cables de control Véase la figura de la página 98. 1. Conecte a tierra las pantallas externas de todos los cables de control externos a 360 grados en el pasacables del armario.
Page 34
34 ES – Guía rápida de instalación Conexiones de E/S por defecto A continuación se muestran las conexiones de E/S predeterminadas de la macro estándar de ABB. Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamiento) Referencia de frecuencia/velocidad: 0…10 V...
Page 35
FI – Asennuksen pikaopas Sisällys Tässä oppaassa kuvataan lyhyesti taajuusmuuttajamoduulin asentaminen 600 mm leveään kaappiin. Asennusesimerkkejä eri kaapeista, yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta (www.abb.com/drives: valitse Document Library ja kirjoita hakukenttään dokumentin numero 3AXD50000015497 [englanninkielinen]). Noudata turvaohjeita Katso kuva sivulla 95.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 36 FI – Asennuksen pikaopas 5. Varmista mittaamalla, että järjestelmä on jännitteetön. • Käytä yleismittaria, jonka impedanssi on vähintään 1 Mohm. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin syöttöliitäntöjen (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ja maadoituskiskon (PE) välinen jännite on lähes 0 V. •...
Page 37
96. Mittaa vaihejohtimien välinen eristysvastus sekä kunkin vaihejohtimen ja suojamaajohtimen (PE) välinen eristysvastus 1 000 V DC:n mittausjännitteellä. ABB:n moottoreiden eristysvastuksen tulee olla yli 100 megaohmia (ohjearvo lämpötilassa 25 °C). Lisätietoja muiden moottorien eristysvastuksista on valmistajan ohjeissa. Huomautus: Moottorin kotelon sisällä...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 38 FI – Asennuksen pikaopas Vaihe Toimenpide (syöttökaapelit) Kuva Sivu Maadoita kaapelien mahdolliset suojavaipat 360 astetta kaapin läpiviennissä. Kytke syöttökaapelien kierretyt suojavaipat sekä erillinen maadoituskaapeli (jos kaapelissa on sellainen) kaapin maadoituskiskoon. Lisävaruste +B051: •...
Page 39
Safe torque off -toiminto. Tehdaskytkentä. Molempien OUT2 piirien on oltava suljettuina, jotta taajuusmuuttaja SGND käynnistyy. Katso oppaan ACS580-04 (200 to 500 kW) hardware manual (3AXD50000015469, engl.kielinen) luku The Safe torque off function. 24 V AC/DC 24 V AC/DC+ in Ulk. 24 V AC/DC -tulo ohjausyksikön virran kytkemiseen, kun verkkosyöttö...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 40 FI – Asennuksen pikaopas...
Page 41
(www.abb.com/drives: sélectionnez Document Library (vous devrez peut-être afficher la page en anglais pour voir cette rubrique) et recherchez le document anglais numéro 3AXD50000015497).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 42 FR – Guide d'installation 3. Vous devez protéger les éléments sous tension du site d'intervention contre les contacts de toucher. 4. Prenez des précautions particulières si vous travaillez à proximité de conducteurs dénudés. 5.
Page 43
(PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 44 FR – Guide d'installation Raccordement des câbles de puissance (et montage des protections pour l'option +B051) Cf. figure page 96. Étape Tâches (câbles moteur) Figure Page Montez les bornes de terre sur le châssis du module variateur. Insérez les câbles moteur dans l'armoire.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com FR – Guide d'installation 45 Étape Tâches (câbles réseau) Figure Page Option +B051 : Montez la protection en plastique transparent sur les passe- câbles et faites-la glisser jusqu'à sa position définitive. Montez la protection en plastique transparent sur l'avant du module.
Page 46
46 FR – Guide d'installation Raccordement des signaux d'E/S (préréglages) Préréglages usine des signaux d’E/S du programme de commande Standard ABB: Tension de référence et entrées/sorties analogiques Blindage du câble des signaux (SCReen) Référence vitesse/fréquence de sortie : 0 … 10 V 1…10 kohm...
Page 47
600 mm. Per gli esempi di installazione in altri armadi e istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware (www.abb.com/drives: selezionare Document Library e cercare il numero di documento 3AXD50000015497 [inglese]).
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 48 IT – Guida rapida all'installazione 5. Verificare che non siano presenti tensioni nell'installazione. • Effettuare una misurazione con un tester con impedenza minima di 1 Mohm. • Accertarsi che la tensione tra i morsetti della potenza di ingresso del modulo convertitore (L1/U1, L2/V1, L3/W1) e la busbar di terra (PE) sia prossima a 0 V.
Page 49
(PE) con una tensione di misura di 1000 Vcc. La resistenza di isolamento dei motori ABB deve essere superiore a 100 Mohm (valore di riferimento a 25 °C o 77 °F). Per la resistenza di isolamento di altri motori, consultare le istruzioni del produttore.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 50 IT – Guida rapida all'installazione Punto Attività (cavi motore) Figura Pag. Con opzione +B051: rimuovere la pellicola protettiva in plastica dalle protezioni in plastica trasparente delle uscite su entrambi i lati. Installare la protezione sul modulo convertitore.
Page 51
IT – Guida rapida all'installazione 51 Collegamenti di I/O di default Di seguito sono mostrati i collegamenti di I/O di default della macro ABB Standard. ngressi e uscite analogici e tensione di riferimento Schermatura cavo segnali (SCReen) Riferimento velocità/frequenza di uscita: 0…10 V 1…10 kohm...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 52 IT – Guida rapida all'installazione...
Page 53
Deze gids vertelt in het kort hoe u de omvormermodule kunt installeren in een 600 mm brede kast. Zie, voor installatievoorbeelden in verschillende kasten en nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding (www.abb.com/drives: Kies Document Library en zoek document nummer 3AXD50000015497 [Engels]). Volg de veiligheidsvoorschriften Zie figuur op pagina 95.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 54 NL – Beknopte installatiegids 3. Beveilig alle andere onder spanning staande delen op de plek waar u werkt tegen aanraking. 4. Neem speciale voorzorgsmaatregelen wanneer u dicht bij blote geleiders werkt. 5. Meet dat er geen spanning op de installatie staat. •...
Page 55
96. Meet de isolatieweerstand tussen elke fasegeleider en daarna tussen elke fasegeleider en de veiligheidsaardegeleider door een meetspanning van 1000 V DC te gebruiken. De isolatieweerstand van een ABB-motor moet hoger zijn dan 100 Mohm (referentiewaarde bij 25 °C of 77 °F). Voor de isolatieweerstand van andere motoren moet u de instructies van de fabrikant raadplegen.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 56 NL – Beknopte installatiegids Stap Taak (motorkabels) Figuur Pagina Voor optie +B051: Verwijder de plastic folie van de doorzichtige plastic uitgangs- afdekking van beide kanten. Installeer de afdekking op de omvormermodule. Voor optie +B051: Installeer de onderste frontkap op de omvormermodule. Stap Taak (ingangskabels) Figuur...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com NL – Beknopte installatiegids 57 Standaard I/O aansluitingen Standaard I/O-aansluitingen van de ABB standaardmacro worden hieronder getoond. Referentiespanning en analoge ingangen en uitgangen Afscherming signaalkabel (schild) Uitgangs-frequentie/toerental ref.: 0 … 10 V 1…10 kohm...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 58 NL – Beknopte installatiegids...
Page 59
600 mm. Przykłady montażu w innych szafach oraz szczegółowe wskazówki, wytyczne i dane techniczne wraz z pełnymi instrukcjami bezpieczeństwa zawiera podręcznik użytkownika —(www.abb.com/drives: należy wybrać opcję Document Library (Biblioteka dokumentów) oraz wyszukać dokument w języku angielskim o numerze 3AXD50000015497.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 60 PL — Skrócona instrukcja montażu 4. Należy zachować wyjątkową ostrożność w pobliżu odsłoniętych przewodników. 5. Zmierzyć, czy instalacja nie jest zasilana. • Należy używać miernika uniwersalnego z impedancją co najmniej 1 MΩ. •...
Page 61
1000 V DC. Rezystancja izolacji silnika ABB musi przekraczać 100 MΩ (wartość odniesienia w temperaturze 25°C lub 77°F). Wymagania dotyczące rezystancji izolacji innych silników zostały podane w instrukcjach dostarczonych przez producenta. Uwaga: Wilgoć...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 62 PL — Skrócona instrukcja montażu Krok Zadanie (kable silnika) Rysunek Strona Opcja +B051: Zdjąć folię ochronną z przezroczystej plastikowej osłony wyjściowej z obu stron. Zamontować osłonę na module przemiennika częstotliwości. Opcja +B051: Zamontować dolną przednią osłonę na module przemiennika częstotliwości.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com PL — Skrócona instrukcja montażu 63 Domyślne połączenia we/wy Poniżej przedstawiono domyślne połączenia we/wy dla standardowego makra ABB. Napięcie odniesienia oraz wejścia i wyjścia analogowe Ekran kabla sygnałowego Częstotliwość wyjściowa / wartość zadana prędkości: 0…10 V 1…10 kΩ...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 64 PL — Skrócona instrukcja montażu...
Page 65
600 mm de largura. Para exemplos de instalação em diferentes armários e instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware em (www.abb.com/drives: Selecione Document Library e aceda ao documento número 3AXD50000015497 [Inglês]). Cumpra as instruções de segurança Consulte a figura na página 95.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 66 PT - Guia rápido de instalação 5. Verifique se a ligação está desligada. • Use a multímetro com uma impedância mínima de 1 Mohm. • Certifique-se de que a tensão entre os terminais de entrada de potência do módulo de acionamento (L1/U1, L2/V1, L3/W3) e o barramento de ligação à...
Page 67
Proteção usando uma tensão de medição de 1000 V CC. A resistência de isolamento de um motor da ABB deve exceder 100 Mohm (valor de referência a 25 °C ou 77 °F). Para a resistência do isolamento de outros motores consulte, por favor, as instruções do fabricante.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 68 PT - Guia rápido de instalação Passo Tarefa (cabos de entrada) Imagem Página Ligue à terra a 360 graus as blindagens do cabo de entrada (se presente) no passa-cabos do armário Ligue as blindagens entrançadas dos cabos de entrada e o cabo de terra separado (se presente) ao barramento de ligação à...
Page 69
PT - Guia rápido de instalação 69 Ligações E/S de fábrica As conexões padrão de E/S da macro padrão da ABB são exibidas abaixo. Entradas e saídas analógicas e voltagem de referência Blindagem do cabo de sinal (tela) Referência de velocidade/frequência de saída: 0…10 V 1…10 kohm...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 70 PT - Guia rápido de instalação...
Page 71
шириной 600 мм. Примеры монтажа в различных шкафах и более подробные инструк- ции, технические указания, технические данные и полную инструкцию по технике безопасности см. в руководстве по аппаратуре (www.abb.com/drives. Выберите Библио- тека документов и найдите документ под номером 3AXD50000015497 [Английский]).
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 72 RU – Краткое руководство по монтажу 5. Убедитесь, что оборудование полностью обесточено. • Для этого используйте мультиметр с полным сопротивлением не менее 1 МОм. • Убедитесь, что напряжение между входными клеммами приводного модуля (L1/U1, L2/V1, L3/W1) и...
Page 73
проводниками, а затем между каждым фазным проводником и проводником защитного заземления, используя контрольное напряжение 1000 В=. Сопротивление изоляции двигателя ABB должно превышать 100 МОм (эталонное значение при 25 °C). Сведения о сопротивлении изоляции других двигателей см. в инструкциях изготовителей. Примечание. Наличие влаги внутри корпуса двигателя приводит...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 74 RU – Краткое руководство по монтажу Присоедините силовые кабели (и установите щитки для дополнительного устройства +B051) См. рис. на стр. 96. Шаг Действие (кабели двигателей) Рисунок Стр. Установите на основание приводного модуля клемму заземления. Подведите...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com RU – Краткое руководство по монтажу 75 Шаг Действие (входные кабели) Рисунок Стр. Для дополнительного устройства +B051: Пропустите проводники входных кабелей сквозь просверленные отверстия в прозрачных пластмассовых щитках. Подключите проводники входных силовых кабелей L1/U1, L2/V1 и L3/W1 к соединительным...
Page 76
OUT2 привода необходимо замкнуть обе цепи. См. главу The Safe SGND torque off function (Функция безопасного отключения крутящего момента) в документе ACS580-04 (200 to 500 kW) hardware manual (код английской версии 3AXD50000015469) 24 В~/= 24 В~/=+ вх Внешний вход 24 В~/= для включения питания блока...
Page 77
I den här guiden ges en översikt över hur frekvensomriktarmodulen ska installeras i ett 600 mm brett skåp. För installationsexempel i olika skåp och mer detaljerade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsinstruktioner, se hårdvaruhandledning (www.abb.com/drives: Välj Dokumentbibliotek och sök efter dokumentnummer 3AXD50000015497 [engelska]). Följ säkerhetsinstruktionerna Se figur på...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 78 SV – Snabbguide för installation 5. Kontrollera att installationen är spänningslös. • Använd en multimeter med en impedans på minst 1 Mohm. • Säkerställ att spänningen mellan frekvensomriktarmodulens ingångsplintar (L1/U1, L2/V1, L3/W1) och jordningssamlingsskenan är nära 0 V. •...
Page 79
96. Mät isolationsresistansen mellan fasledarna och mellan varje fas och skyddsjordledare med en mätspänning på 1000 V DC. Isolationsresistansen hos en ABB-motor måste överskrida 100 Mohm (referensvärde vid 25 °C). För isolationsresistans hos andra motorer, se respektive tillverkares instruktioner.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 80 SV – Snabbguide för installation Steg Uppgift (ingångskablar) Figur Sidan Jorda ingångskabelskärmarna (i förekommande fall) 360 grader vid skåpgenomföringen. Anslut de tvinnade skärmarna för ingångskablarna och den separata jordkabeln (i förkommande fall) till skåpets jordningsskena. För tillval +B051: •...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com SV – Snabbguide för installation 81 Förvalda I/O-anslutningar Förvalda I/O-anslutningar för makrot ABB standard visas nedan. Referensspänning och analoga ingångar och utgångar Signalkabelskärm Extern frekvensreferens: 0…10 V 1…10 kohm AGND Gemensam nolla för AI +10V Referensspänning 10 V DC...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 82 SV – Snabbguide för installation...
Page 83
Bu kılavuzda sürücü modülünün 600 mm genişlikte kabine kurulumu kısaca anlatılmaktadır. Çeşitli kabinlerde kurulum örnekleri ve daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve tam güvenlik talimatları için donanım kılavuzuna bakın (www.abb.com/drives: Document Library (Belge Kütüphanesi) öğesini seçin ve 3AXD50000015497 [İngilizce] numaralı belgeyi arayın).
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 84 TR – Hızlı kurulum kılavuzu 5. Tesisatta enerjinin bulunmadığını görmek için ölçüm yapın. • En az 1 Mohm empedanslı bir multimetre kullanın. • Sürücü modülü giriş güç terminalleri (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ile topraklama (PE) barası...
Page 85
şekil I, sayfa 96. 1000 VDC ölçüm gerilimi kullanarak faz iletkenleri arasındaki yalıtım direncini ve her bir faz iletkeni ile Koruyucu Topraklama iletkeni arasındaki yalıtım direncini ölçün. ABB motorunun yalıtım direnci 100 Mohm'u geçmelidir (25°C veya 77°F'deki referans değer). Diğer motorların yalıtım direnci için üreticinin talimatlarına bakın.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 86 TR – Hızlı kurulum kılavuzu Adım Görev (giriş kabloları) Şekil Sayfa Giriş kablosu blendajlarını (eğer varsa) kabin kablo girişinde 360 derece topraklayın. Giriş kablolarının bükülü blendajlarını ve ayrı topraklama kablosunu (eğer varsa) kabin topraklama barasına bağlayın. Seçenek +B051 için: •...
Page 87
Güvenli moment kapatma. Fabrika bağlantısı. OUT2 Sürücünün başlaması için her iki devre kapatılmalıdır. SGND Bkz. ACS580-04 (200 to 500 kW) hardware manual (3AXD50000015469 [İngilizce]), The Safe torque off function (Güvenli moment kapatma fonksiyonu) 24 VAC/DC 24 VAC/DC+ in Harici Ana besleme bağlantısı kesildiğinde kontrol ünitesini çalıştırmak için 24 V AC/DC giriş.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 88 TR – Hızlı kurulum kılavuzu...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 中文 – 快速安装指南 中文 – 快速安装指南 本指南内容 本指南简要介绍将传动模块安装到 600 mm 宽柜体中的方法。 其他柜体安装示例、 更多详细 说明、工程指导、技术数据和完整安全说明,请参阅硬件手册 (www.abb.com/drives:选 文件库 并搜索文件编号 3AXD50000015497 [ 英文 ]) 。 择 遵循安全指导 请参阅第 页图片 。 如果您忽视这些说明,可能会导致伤亡或设备损坏。 警告!小心搬运传动模块。向下轻按支撑脚并向侧面转动以打开支撑脚 (1, 2)。 切勿倾斜传动模块。传动模块很重并且其重心较高。倾斜超过 5 度时模块将翻倒。...
Page 99
Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000015469 Rev C (MUL) 2017-05-12...