Performance
Débit d'air recommandé :
- débit d'air min.
1.6
Rayon d'action
Voir Fig. I à la page 9.
1.7
Perte de charge
Voir Fig. II à la page 9.
Consultez la fiche de spécifications disponible pour
les spécifications de produit détaillées.
1.8
Conditions ambiantes et de processus
Température d'utilisation :
- min.
- nom.
- max.
Humidité relative max.
Apte à l'usage extérieur
2
DESCRIPTION DE PRODUIT
2.1
Composants
Le produit se compose des composants et éléments principaux
suivants :
Fig. 2.1
A
Support de montage
B
Joint d'articulation à friction (2)
C
Flexible (3)
D Sangle d'équilibrage
E
Tube intérieur
F
Tube extérieur
G Buse
H Vérin à gaz
I
Poignée
A
B
C
E
MiniMan H
C
B
0000110292/010123/B MiniMan-100 | MiniMan-100 ATEX | MiniMan-100 TopGrade
200-450 m³/h (118-265 CFM)
- 200 m³/h (118 CFM)
5 °C (41 °F)
20 °C (68 °F)
70 °C (158 °F)
90 %
non
D
B
C
G
E
H
B
C
B
A
MiniMan S
Fig. 2.1 Composants et éléments principaux
2.1.1
MiniMan-100 ATEX
Les bras KUA-100 ATEX conviennent pour une utilisation en
environnement potentiellement explosif. Ils sont conformes
aux directives ATEX grâce aux caractéristiques suivantes :
- flexibles antistatiques au lieu de flexibles standards
- fils de Litz qui relient entre elles les parties métalliques du
bras
2.2
Fonctionnement
La fumée est aspirée à la buse du bras par un ventilateur
d'aspiration. Le bras d'extraction évacue l'air pollué vers un
conduit d'aspiration doté d'une unité de filtration ou
directement dans l'atmosphère.
2.2.1
Option : DAMPER-100 (obturateur étanche à
l'air)
Il est possible d'installer un obturateur pour couper ou régler
le flux d'air. L'obturateur est utilisé surtout quand plusieurs
bras d'extraction sont intégrés au sein d'une installation de
ligne ; dans une telle configuration, fermer l'obturateur permet
d'éviter une déperdition d'air chaud coûteux. Vous pouvez
également utiliser la valve pour empêcher les fumées de
s'échapper par la buse lorsque le ventilateur d'extraction est
éteint.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Généralités
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
C
dommage ou de lésion corporelle résultant de la non
observation (stricte) des consignes de sécurité et
des instructions de ce manuel, ou de négligence durant
l'installation, l'entretien et la réparation du produit figurant en
première page de couverture de ce document et des éventuels
accessoires correspondants. En fonction des conditions de
F
travail spécifiques ou des accessoires employés, il est possible
que des consignes de sécurité complémentaires s'imposent.
I
Veuillez prendre immédiatement contact avec votre fournisseur
si vous constatez un risque potentiel lors d'emploi du produit.
L'utilisateur du produit est en tout temps
entièrement responsable du respect des consignes et
directives de sécurité locales en vigueur. Respectez
donc toutes les consignes et directives applicables.
Manuel opérateur
- Toute personne qui travaille sur ou avec le produit est tenue
de prendre connaissance de ce manuel et d'en observer
scrupuleusement les instructions. La direction de l'entreprise
C
C
G
E
H
B
C
G
C
F
I
3