Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS BQH2800lI/BQH2800ElI BQH3300lI/BQH3300ElI INVERTER GENERATING SET OPERATOR'S MANUAL Read this manual carefully before operation. This manual includes important guidance for safety operation.
Page 2
Write down the generating set's This Manual contains important safety information and serial number and purchase instructions for operating this information.Keep this manual and the receipt for future generating set.PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. reference. Failure to do so could result in property damage and/or personal INJURY/DEATH.
Page 3
Contents l.Operator safety..................1 1. Safety rules....................1 ll.Features and controls................6 ll.Operating..................11 1.Operating checklist................11 2.Starting the generating set..............16 3.Connect to electrical device..............20 4.Stopping the generating set..............22 5.Parallel operation .................23 Ⅳ.Maintenance..................24 1.Maintenance schedule................24 2.Generating set maintenance..............26 3.Engine maintenance ................26 V.Trouble-shooting................30 V.Storage and transportation .............31 Vll.Specification..................32 1.Specification parameter table...............32 2.Wiring diagram..................34...
Page 4
l.Operator safety 1.Safety rules WARNING READ THIS MANUAL Pay attention to this safety alert COMPLETELY BEFORE symbol.Obey all safety OPERATING. messages that followed by this DO NOT operate this symbol to avoid possible generating set until you have property damage.INJURY or read ALL safety,Operation, DEATH.
Page 5
DANGER WARNING TOXIC FUMES FIRE The exhaust of the engine Operation of this engine may contains carbon monoxide, create sparks that can start an odorless,colorless, fires around flammable poison gas.Using engine material. indoors CAN KILL YOU! This engine may not be NEVER use inside any equipped with a spark building or any kind of...
Page 6
DANGER WARNING FIRE OR EXPLOSION HOT SURFACE Gasoline is highly flammable Engine and generator and extremely explosive. generate heat during Fire or explosion can cause operation,so touching hot severe burns or death. surfaces may cause severe Keep flammable items away scalding.
Page 7
Keep a space of 0.9 m around WARNING the generator to ensure good Before each use,carefully cooling. check the parts for looseness or damage,observe the oil or DANGER fuel for leaks,or other MOVING PARTS conditions that may affect |normal operation.All Moving parts can cause damaged or defective parts severe injury.Keep hands...
Page 8
generating set dry. DO NOT handle generating DANGER set or electrical cords while ELECTRIC SHOCK standing in water,while This generating set produces barefoot,or while hands or powerful voltage and the feet are wet. electricity CAN KILL YOU. Keep children or pets away This generating set must from the generating set.
Page 9
ll. Features and controls ① Carrying handle ○ 7 Left cover ② Fuel tank cap ○ 8 Spark plug maintenance cover ③Ventilation knob(If applicable) ○ 9 Right cover10 Muffler ④ Control Panel ○ ⑤Recoil starter 10 Muffler blind window ⑥ Transfer switch (CHOKE&RUN&OFF&STOP)
Page 10
Control Panel ○ ○ 1 Power indicator 2 Overload indicator ○ ○ 3 Running indicator 4 Oil alarm lamp ○ ○ 5 Reset button 6 Fuel display ○ ○ 7 Energy-saving switch 8 USB port ○ ○ 9 push-button start 10 AC Circuit breaker ○...
Page 11
Reset button control parts for abnormal situation.Handle The reset button is used to immediately if necessary. restore output if an overload 3. Press the reset button. occurs.To restore output, reduce the loads and press Running indicator(green) the reset button. The running indicator lights up when generating set starts and has normal output.
Page 12
Grounding terminal Note:If you do not plan to use The grounding terminal is the generator in the near future, designed to prevent electric please use this function,or shock by connecting it to drain the fuel inside the the grounding wire.The carburetor through the generating set must be properly carburetor drain bolt.
Page 13
Parallel kit terminal Ventilation knob(If applicable) It is used for parallel operation with another inverter(parallel kit sold separately). The fuel cap is equipped with a Fuel tank cap ventilation knob to prevent fuel Remove the fuel tank cap by leakage.During operation,the rotating it anticlockwise.
Page 14
and air current when place ll.Operating the generating set. 1.Operating checklist High altitude 1 Operating Location This generating set may require Only use OUTSIDE and place a high altitude carburetor kit to the generating setin a ensure correct operation at high well-ventilated area.
Page 15
Repair or replace all damaged or defective parts immediately WARNING Dipstick Failing to correct problem(s) before operation could result in property damage,serious injury or DEATH. Clean the dirt or foreign objects Reinstall dipstick into hole;rest on the surface around exhaust on oil fill neck,DO NOT thread and air intake of generator.
Page 16
Refer to add oil instruction in WARNING MAINTENANCE section for more information. This engine is not filled with Oil capacity(rated): oil before send out to the See Parameters factory.Any attempt to crank or start the engine before it WARNING has been properly filled with Oil is a major factor affecting the recommended type and performance and service life.
Page 17
NEVER use engine or carburetor cleaner products in DANGER the fuel tank or permanent FIRE OR EXPLOSION damage may occur. Gasoline is highly flammable It is important to prevent gum and extremely explosive. deposits from forming in Keep flammable items away essential fuel system parts, while handling gasoline.
Page 18
6 Electrical devices CAUTION Disconnect all electrical devices Allow the generating set to cool from the generating set and for at least two minutes before switch off the AC circuit breaker removing fuel cap when adding before start the engine. fuel.
Page 19
2.Starting the generating set For remote grounding,connect of A ground terminal has been provided on the generating set. Perform operating checklist For remote grounding,a copper and remove all loads. wire that is no small than(4mm2) 2(Applicable types) should be used between the Turn the ventilation knob of fuel generator ground terminal and cap to the “ON"position to...
Page 20
WARNING Turn the ECO switch to “ON" position.Please turn the ECO KICKBACK switch to “OFF”position when Rapid retraction of the starter large starting curent needed. cord will pull hand and arm 5Manual start towards the engine faster than you can let go. WARNING Unintentional startup can Check starter cord conditions...
Page 21
If it fails to start,release the WARNING switch.The unit will restart by itself.If it fails to start after If you try to start the generator repeated 5 times,please allow for three times,and the the generator to cool for 1 generator still cannot start or minute and start again.
Page 22
Wireless remote control When electrical device requires a large starting current,please (If applicable) put the energy-saving switch in the“OFF”position;When the Lndicator Stop Light starting current required by electrical device is small,put the energy-saving switch in the Start “ON”position. After completing the operations above,the generator can be Operating connected to electrical devices.
Page 23
3.Connect to electrical devices DANGER 1.Inspect power cord for ELECTRICAL SHOCK damage before using. There is a hazard of To reduce the risk of electrical shock from electrical shock,DO NOT crushing,cutting or heat use electrical cords that are damage. worn,frayed,bare or 2.Make sure that the otherwise damaged.
Page 24
Wattage Reference Chart c.Starting power is the power Electric equipment Rate Starting needed shortly when electric power(W power(W devices start.Since not all Tablet TV27" devices start at the same time, Energy saving 5-50 5-50 lamb starting power can be estimated Appliances Electric cooker 1000...
Page 25
4.Stopping the generating set Wireless remote replace the battery.Contact your local Remove the connectors of all dealer for more information. electric equipment from the generating set panel. One-button start-stop (if applicable) Press the start-stop button to turn off the generator.After the generator shutdown,turn the combination switch to“stop”...
Page 26
5.Parallel operation CAUTION (If applicable) Make sure that the generating When overload too much, set is in a good running state overload indicator(red)blinks before connecting it to other continuously,and the generating sets.The total generating set may be power of electric devices should damaged.When overload a not exceed rated power of little,overload indicator(red)
Page 27
IV.Maintenance DANIGER It is the operator's responsibility to complete all scheduled Accidental starts can cause maintenance in a timely manner. Severe injury or death. Correct any issue before Remove the spark plug cap operating the generating set. and ground generating set Always follow the inspection before performing any service.
Page 28
Each The first Every three Every six Every year time month or10 months or50 months or100 or 300 hours before hours hours hours note2 note2 note2 note2 Engine oil Inspection √ Replacement √ √ Air filter Inspection √ Cleaning note3 √...
Page 29
2.Generating set maintenance 3.Engine maintenance Use a damp cloth to clean Engine oil exterior surfaces of the WARNING generating set.Use a soft brush to clean the dirt and oil. The engine is not filled with Use an air compressor (25 PSI) oil at the factory.Any to clear dirt and debris from the operation before it has been...
Page 30
Add oil a.Place the engine on a level e.Fully tighten the dipstick. Surface. CAUTION b.Remove the Right cover oil level check Insert the dipstick into filler port and stay at the filler neck. Do not screw the dipstick into the port,then remove the dipstick and check the oil level.
Page 31
c.Place the waste oil box on d.Wash in liquid detergent and the ground. warm water. d.Remove the oil dipstick,and e.Squeeze thoroughly dry in a tilt the machine to pour the oil. clean cloth. f.Saturate in clean engine oil. g.Squeeze in a clean absorbent cloth to remove all excess oil.
Page 32
Spark plug WARNING a.Clean any dirt from the spark plug cap and spark plug base. Only use recommended b.Remove the spark plug cap. spark plug or equivalent.DO c.Using socket wrench to loose NOT use spark plugs that and remove the spark plug. have improper heat range.
Page 33
V.Trouble-shooting Failure Trouble Solutiom Transfer switch is in When engine is cold,Transfer switch "OFF"or "STOP"position. to"CHOKE",and follow starting procedure to start the generating set. When engine is hot,Transfer switch to "RUN", Generating set and follow starting procedure to start the fails to start generating set.
Page 34
Vl.Storage and attach the spark plug. 7.Store the unit in a clean,dry transportation area out of direct sunlight. 8. please disconnect the battery. Storage The generating set should be Transportation started at least once every 2 When generator transportation weeks and allowed to run for at or short term storage,the least 20 minutes.Follow the generator should be in the...
Page 35
Vll.Specification 1. Specification parameter table Model BQH2800II BQH3300II Feature Engine model 165FED/P 165FED/P Style Engine Displacement(cm3) parameter Ignition system Start style Hand recoil Oil capacity(L) 0.58 Frequency(Hz) Voltage(V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Rated power(kW) Maximum power(kW) Starer power(KW) Series Power factor parameter Insulation rate...
Page 36
Model BQH2800EII BQH3300EII Feature Engine model 165FED/P 165FED/P Style Engine Displacement(cm3) parameter Ignition system Start style Hand recoil or electric starting Oil capacity(L) 0.58 Frequency(Hz) Voltage(V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Rated power(kW) Maximum power(kW) Starer power(KW) Series Power factor parameter Insulation rate Fuel capacity(L) Operating -10~40 -10~40...
Page 38
Electric starting NOTE:Because of the difference of generator,the wiring diagram is only for reference.
Page 39
Ursprüngliche Richtlinie BQH2800I/BQH2800ElI BQH3300I/BQH3300ElI Generatorsatz mit variabler Frequenz Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es bedienen Dieses Handbuch enthält wichtige Richtlinien für den sicheren Betrieb...
Page 40
Notieren Sie sich den Generator Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen und Seriennummer und Beschaffung Bedienungsanleitung INFORMATIONEN Bitte speichern Sie dieses Handbuch Generieren Sie eine Sammlung Please read Und spätere Quittungen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig Referenzen durch Wenn Sie dies nicht tun, kann dies dazu führen, dass Sachschäden und/oder Personenschaden/Tod...
Page 41
INHALT l. Sicherheit des Bedienungspersonals..........1 1.Sicherheitsregeln..................1 II. Funktionen und Bedienelemente............6 Operationen..................11 1.Liste der Maßnahmen................11 2. Inbetriebnahme des Stromerzeugungsaggregats........16 3. Anschluss an elektrische Geräte............20 4. Stoppen des Generators..............22 5.Parallele Operationen................23 IV. Instandhaltung................24 1.Instandhaltungspläne................24 2.Wartung von Stromerzeugungsaggregaten..........26 3. Instandhaltung der Motoren...............26 V. Fehlerbehebung................30 V.
Page 42
l. Sicherheit des Warnung Bedienungspersonals 1. Sicherheitsregeln Lesen Sie diese Broschüre Vor der Vollendung Beachten Sie diese In Betrieb Sicherheitswarnung DO NOT operate this Die Symbole Befolgen Sie alle Generatorsatz, bis Sie haben Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie alle Sicherheitsoperationen Nachricht nach dieser Nachricht Und Wartungsanleitung Vermeiden Sie mögliche Symbole Aufgelistet in dieser Broschüre...
Page 43
Die Gefahr Warnung Giftige Rauchgase The Fire Abgase des Motors Der Betrieb dieses Motors ist möglich Enthält Kohlenmonoxid Schaffen Sie den Funken Eine geruchlose und farblose Brände in der Nähe von brennbaren Das giftige Gas Verwendung von Stoffen Motoren Das Material Drinnen wird dich töten Dieser Motor ist wahrscheinlich nicht Nie im Inneren verwenden...
Page 44
Die Gefahr Warnung Feuer oder Explosion Thermische Oberflächen Benzin ist sehr brennbar Motoren und Generatoren Extrem explosiv Erzeugung von Wärme Brände oder Explosionen können zu Die Operation ist so heiß Schwere Verbrennungen oder Tod Die Oberfläche kann zu schweren Von brennbaren Gegenständen Kochend heiß...
Page 45
Halten Sie 0,9 m Platz um Warnung Generator garantiert gut Kühlung Vorsicht vor jedem Gebrauch Überprüfen Sie, ob Teile locker sind Die Gefahr Oder beschädigtes Beobachtungsöl Bewegliche Teile oder Austreten von Kraftstoff oder anderen Das Bewegen von Teilen führt dazu, Kraftstoffen dass Mögliche Auswirkungen...
Page 46
Trocknung des Generatorsatzes Keine Verarbeitung von Generierungen Die Gefahr Setup oder Kabel gleichzeitig Stromschlag Zur gleichen Zeit im Wasser stehen Produktion dieses Generatorsatzes Barfuß oder Hand oder Starke Spannung und Die Füße sind nass Elektrizität wird dich töten Halten Sie Kinder oder Haustiere fern Dieser Generator muss Von der Generatoreinheit Richtig verbunden mit...
Page 49
Anomalie-Steuerkomponente Reset button Die Situation Handhabung Die Reset-Taste wird verwendet, um Sofort, wenn nötig Wiederherstellen der Ausgabe beim 4. Drücken Sie die Reset-Taste Überladen Happening So stellen Sie die Ausgabe Betriebsanzeige grün wieder her Die Betriebsanzeige leuchtet auf Reduzieren Sie Lasten und Drücke Wenn der Generator gestartet wird Reset Button Mit normaler Ausgabe...
Page 50
Masseanschlüsse Note if you don't want to use Die Erdungsklemme ist In naher Zukunft Entwickelt, um Strom zu verhindern Bitte nutzen Sie diese Funktion oder Verbinden Sie es mit Entleeren Sie den Kraftstoff im Inneren Erdungskabel des Motors Der Generator muss korrekt sein Erdung vor dem Betrieb Vergaserdurchgang Vergaser-Entwässerungsbolzen...
Page 51
Parallel kit terminal Lüftungsknopf, falls zutreffend Es wird für den parallelen Betrieb verwendet Parallelschaltung eines weiteren Wechselrichters Bausätze werden separat verkauft Der Tankdeckel ist mit einem Lüftungsknopf Schutz Kraftstoff Tankdeckel Während des Betriebs Entfernen Sie den Tankdeckel wie Der Lüftungsknopf muss in folgt: ON Position des Generators Gegen den Uhrzeigersinn drehen...
Page 52
Und Luftstrom II. EINRICHTUNGEN GENERATIONSGESETZ Höhenlage 1. Liste der Aktionen Der Generator muss möglicherweise 1 Betriebsstandort Vergaser-Kit in großer Höhe Nur im Freien und an Ort und Stelle Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs unter hohem Druck einsetzbar Höhe über dem Meeresspiegel Bitte Generieren Sie den Satz a wenden Sie sich an Gut belüftete Bereiche...
Page 53
Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten Oder defekte Teile Warnung Das Öllineal Das Problem konnte nicht behoben werden Vor Beginn der Operation Schwere Sachschäden Das Öllineal wieder in die Bohrung Verletzte oder Tote einbauen Die Pause Gewinde das Ölfüllrohr nicht Deckel in das Loch Entfernen Sie Schmutz oder Entfernen Sie das Öllineal wieder und...
Page 54
Warnung Siehe Anweisungen zum Hinzufügen von Öl in Der Motor ist nicht voll Abteilung Instandhaltung Öl vor der Lieferung The Factory Jeder Versuch, sich zu Weitere Informationen kurbeln Ölkapazität Oder starten Sie den Motor davor Siehe Parameter Korrekt ausgefüllt Empfohlene Typen und Warnung Die Ölmenge kann dazu führen, dass Motorschäden und -ausfälle...
Page 55
Verwenden Sie niemals den Motor oder Die Gefahr Produkte für Vergaserreiniger Tank oder permanenter Tank Feuer oder Explosion Es kann zu Schäden kommen Benzin ist sehr brennbar Die Vorbeugung des Zahnfleisches ist Extrem explosiv wichtig Von brennbaren Gegenständen Bildung von Sedimenten fernhalten Grundlegende Beim Umgang mit Benzin...
Page 56
6 Elektrische Betriebsmittel WARNUNG Trennen Sie alle elektrischen Geräte Aus dem Generatorsatz und Lassen Sie den Generator abkühlen Schalten Sie den AC-Leistungsschalter Mindestens zwei Minuten vor Entfernen Sie den Tankdeckel beim Vor dem Starten des Motors Der Generator kann hart sein Befüllen Beginnen Sie mit der Elektronik Kraftstoff...
Page 57
2. Starten Sie den Generator Für entfernte Masseanschlüsse Ein Erdungsanschluss Lieferung am Generator Checkliste für Aktionen ausführen Für entfernte Erdung Kupfer Und entfernen Sie alle Lasten Drähte von mindestens (4 mm2) 2 Anwendbare Art Es sollte in Drehen Sie den Generator-Erdungsklemmen und Kraftstoffbelüftungsknopf Der Boden...
Page 58
Warnung Schalten Sie den ECO-Schalter auf Lage Please turn the ECO Der Rückstoß Schalten Sie in die geschlossene Schnelles Einziehen des Starters Position, wenn Das Seil wird Hände und Arme halten Erfordert einen großen Anlaufstrom Schnellere Annäherung an den Motor 5 manueller Start Mehr als du loslassen kannst Unbeabsichtigter Start möglich...
Page 59
Freigegeben, wenn der Start Warnung fehlschlägt The Switch Das Gerät wird neu Wenn Sie versuchen, den Generator zu gestartet durch: starten Auf eigene Faust Wenn danach nicht Dreimal mehr gestartet werden kann Der Generator startet immer noch 5 Wiederholungen bitte erlauben nicht oder Generatorkühlung 1 Bitte nach dem Start ausschalten...
Page 60
Drahtlose Fernbedienung Wenn elektrische Ausrüstung benötigt Falls zutreffend wird Bitte gib mir einen großen Startstrom Schließen Sie den Energiesparschalter Kontrollleuchte Stop an geschlossene Position Wenn Erforderlicher Strom zum Starten Elektrische kleine Platzierung Start Energiesparende Schalter in Offene Position Nach Abschluss der Operation Arbeitsweise Der obere Generator kann sein 1.
Page 61
3. Anschluss an elektrische Geräte Ausrüstungen Die Gefahr 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel Beschädigung vor Gebrauch Elektroschock In Gefahr Reduzieren Sie das Risiko von. Elektroschock Niemals elektrischen Schlag Zerkleinern, schneiden oder erhitzen Verwendete Drähte Schäden Abrasive oder abrasive 2. ACHTUNG Andernfalls wird es beschädigt Der Generator hat Berühren Sie nicht nackte Drähte oder...
Page 62
Watt-Referenzdiagramm c. Die Startleistung ist die Leistung Elektrische Ausrüstung Nennleistu Startleistu Wird benötigt, wenn Strom verwendet ng W ng W wird Tablet TV27 "" Inbetriebnahme des Gerätes Weil Energieeinspar 5-50 5-50 nicht alle Elektrogeräte Die Lämmer Gleichzeitiger Start des Geräts Elektroherd 1000 1000...
Page 63
4. Stoppen Sie den Generator Ersatz für drahtlose Fernbedienung Batterien Bitte wenden Sie sich an Entfernen Sie alle Steckverbinder Ihren lokalen Ansprechpartner Elektrische Ausrüstung Händler erfahren Sie mehr Generator-Panel Start-Stop mit einem Klick Falls zutreffend Drücken Sie die Start-Stop-Taste Schalten Sie den Generator aus Generator ausgeschaltet und gedreht Kombinierter Schalter zu Stop Lage...
Page 64
5. Parallelbetrieb WARNUNG Falls zutreffend Sicherstellung der Generierung Wenn die Last zu hoch ist set in gutem Zustand Die Überlastanzeige blinkt rot Bevor Sie es an andere Geräte Kontinuierlich und anschließen Generieren Sie eine Sammlung Der Generatorsatz kann sein INSGESAMT Schäden Wann überlastet Die Leistung der elektrischen Kleine Überlastanzeige rot...
Page 65
IV. Wartung Deniger Es liegt in der Verantwortung des Betreibers Ein versehentliches Starten kann dazu Füllen Sie alle Programme aus führen, dass Rechtzeitige Wartung Schwere Verletzungen oder Todesfälle Beheben Sie alle Probleme vor der Entfernen Sie den Zündkerzendeckel Behebung Und Bodenaggregate Betrieb des Generatorsatzes Vor der Ausführung einer Befolgen Sie immer die Inspektion...
Page 66
Vor jeder Erster Alle drei Monate Alle sechs Monate Jährlich Monat oder alle 50 oder alle 100 Oder 300 Anwendung2 oder 10 Stunden Anmerkung 2 Stunden Anmerkung 2 Stunden Stunden Anmerkung 2 Anmerkung 2 Motoröl Check √ Ersetzen √ √ Luftfilter Check √...
Page 67
3. Wartung des Motors 2. Wartung des Generatorsatzes Motoröl Mit einem feuchten Tuch reinigen Warnung Die Außenfläche von Generieren Sie den Satz Verwenden Der Motor ist nicht voll Öl aus der Fabrik Was gibt es? Sie einen weichen Pinsel Vorangegangene Aktionen Reinigung von Schmutz und Öl Richtige Füllung Mit Luftkompressor (25 PSI)
Page 68
e. Komplettes Anziehen des Öl-Lineals Auftanken WARNUNG Stellen Sie den Motor auf die horizontale Ebene Kontrolle des Ölstandes Führen Sie das Öllineal in die Die Oberfläche Einfüllöffnung ein b. Entfernen Sie die rechte Abdeckung Port und halten Sie sich an der Tanköffnung Schrauben Sie das Öllineal nicht ein Der Port wird dann entfernt...
Page 69
c. die Abfalltanks in d. Waschen mit flüssigem Der Boden Reinigungsmittel d. Entfernen Sie das Öllineal und Warmes Wasser Schwenkmaschine zum Eingießen von e. in a Ö Sauberes Tuch Abkürzung für Fluorfluorin, getränkt mit sauberem Motoröl Quetschen Sie sich in eine saubere Saugtuch entfernt alles Das Öllineal Überschüssiges Öl...
Page 70
Warnung Zündkerzen Entfernen Sie den Schmutz von den Verwenden Sie nur die empfohlenen Funken Zündkerzen oder gleichwertige Zündkerzendeckel und Erzeugnisse Zündkerzensockel Verwenden Sie keine Zündkerzen Entfernen Sie den Zündkerzendeckel Ungeeigneter Heizbereich c. Lösen mit Steckschlüssel Funkeneliminator Und entfernen Sie die Zündkerze Art der Anwendung Überprüfen Sie die Zündkerzen und A.
Page 71
V. Fehlerbehebung Ausfall The Trouble Die Lösung Umschalter eingeschaltet Schalten Sie den Schalter auf das Sperrventil, wenn der Motor kalt ist, und starten Sie gemäß dem Schließ- oder Startprogramm Stoppposition GENERATIONSGESETZ Schalten Sie den Schalter auf den Betrieb um, wenn Generatorstart der Motor heiß...
Page 72
Vl. Lagerung und Einbau der Zündkerze 7. Lagern Sie das Gerät an einem Verkehr sauberen und trockenen Ort Bereiche, die vor direkter Lagerung Sonneneinstrahlung geschützt sind Der Generator sollte 8. Bitte trennen Sie die Batterie Mindestens alle %2 starten Verkehr Woche und erlaubt den Betrieb in Wenn der Generator transportiert Mindestens 20 Minuten Folgen Sie...
Page 73
VII. Spezifikation 2. Tabelle der Spezifikationsparameter Das Modell BQH2800II BQH3300II Besondere Merkmale Modell des Motors 165FED/P 165FED/P The Style Der Motor Verschiebung (cm3) Die Parameter Zündanlage CEDEFOP Start style Rückschlag der Hand Ölkapazität (L) 0.58 Frequenz Hertz Spannung (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230...
Page 74
Das Modell BQH2800EIL BQH3300EII Besondere Merkmale Modell des Motors 165FED/P 165FED/P The Style Der Motor Verschiebung (cm3) Die Parameter Zündanlage CEDEFOP Start style Manueller Rückstoß oder elektrischer Start Ölkapazität (L) 0.58 Frequenz Hertz Spannung (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Nennleistung (kW) Maximale Leistung (kW) Startleistung (KW) Die Serie Leistungsfaktor...
Page 76
Elektrischer Start Hinweis Aufgrund der unterschiedlichen Schaltpläne des Generators Nur zu Informationszwecken...
Page 77
Directive initiale BQH2800lI/BQH2800ElI BQH3300l/BQH3300ElI Groupe électrogène à fréquence variable Manuel d'exploitation Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute opération. Ce manuel contient des directives importantes pour une utilisation sécuritaire.
Page 78
Ce manuel contient des informations Notez le groupe électrogène importantes Numéros de série et achats Informations de sécurité et Des informations. Veuillez enregistrer INSTRUCTIONS D'UTILISATION ce manuel Génère une collection. Veuillez lire Et les reçus ultérieurs Lisez attentivement ce manuel. Le fait de ne pas le faire peut Réf.
Page 79
Contenu 1. Operator safety.................1 1. RÈGLES DESÉCURITÉ................1 ll. functions and controls..............6 Opérations..................11 1. LISTE DES OPÉRATIONS................11 2. Démarrage du groupe électrogène.............16 3. Raccordement à l ' équipement électrique.......20 4. Arrêt du groupe électrogène...............22 5. Opérations parallèles................23 IV. Maintenance..................24 1. Plan d ' entretien...............24 2.
Page 80
l. Sécurité des opérateurs Avertissements 1. Règles de sécurité Lire ce manuel Avant que tout soit terminé Notez cet avertissement de Opération en cours. sécurité Ne le manipulez pas. Symbole. Respecter toutes les Groupe électrogène jusqu'à ce que règles de sécurité vous ayez Message suivant ce message Lisez...
Page 81
DANGER Fumées toxiques Avertissements Gaz d ' échappement du moteur Incendies Contenant du monoxyde de carbone, Un insipide, incolore, Le fonctionnement de ce moteur peut Gaz toxique. Utilisation du moteur Créer des étincelles L'intérieur va te tuer! Incendie autour des matières Ne jamais utiliser en interne inflammables Bâtiment ou tout autre type de...
Page 82
DANGER Incendie ou explosion L'essence est très inflammable Avertissements Extrêmement explosif. Surfaces chaudes Un incendie ou une explosion peut Moteurs et groupes électrogènes causer Produire de la chaleur Grave brûlure ou mort. Chirurgie, il fait chaud Tenir à l ' écart des objets Les surfaces peuvent causer de graves inflammables Bouillante.
Page 83
Gardez un espace de 0,9 m autour Avertissements Bon générateur garanti Soyez prudent avant chaque Laissez refroidir. utilisation. Vérifiez que la pièce est desserrée DANGER Ou endommagé, observez l'huile ou PIÈCES MOBILES Fuites de carburant ou d'autres carburants Les pièces mobiles peuvent causer Peut affecter Gravement blessé.
Page 84
Groupe électrogène sec. Ne pas gérer la génération DANGER Mise en place ou câblage, en même Choc électrique temps Ce groupe électrogène produit Debout dans l'eau, en même temps Puissance de tension et Pieds nus, mains ou L'électricité vous tuera. Les pieds sont mouillés.
Page 85
ll. Fonctions et commandes 1 Poignées de transport ○ 7 Couvercle gauche (2) Bouchon du réservoir de carburant ○ 8 Couvercle de réparation de 3. Bouton de ventilation (le cas bougie d'allumage échéant) ○ 9 Couvercle droit 10 silencieux Panneau de contrôle ○...
Page 86
Tableau de contrôle ○ ○ 1 Indicateur de puissance 2 Indicateur de surcharge ○ ○ 3 Indicateur de fonctionnement 4 Lumière d'alarme d'huile ○ ○ 5 Bouton de réinitialisation 6 Affichage du carburant ○ ○ 7 Interrupteur à économie 8 Port USB d'énergie ○...
Page 87
Composants de contrôle anormaux Bouton de réinitialisation La situation. Traitement Le bouton de réinitialisation est utilisé Si nécessaire, immédiatement. pour 5. Appuyez sur le bouton de Restaurer la sortie en cas de surcharge réinitialisation. Ça arrive. Pour restaurer la sortie, Réduit la charge et la pression Indicateur de fonctionnement (vert) Bouton de réinitialisation.
Page 88
Terminal de mise à la terre Remarque: si vous ne prévoyez pas La borne de mise à la terre est d'utiliser Conçus pour protéger contre Dans un avenir proche, l'électricité Veuillez utiliser cette fonction, ou Connectez-le à Vider le carburant à l'intérieur du Le fil de terre.
Page 89
Terminal de kit parallèle Bouton de ventilation (le cas échéant) Est utilisé pour les opérations parallèles Un autre onduleur (en parallèle) Kit vendu séparément). Le bouchon du réservoir est équipé d'un Couvercle de réservoir Bouton de ventilation pour éviter le Retirez le bouchon du réservoir de carburant carburant...
Page 90
ll. Opérations Et le flux d'air Groupes électrogènes. 1. Liste des opérations Altitude élevée 1 site opérationnel Le groupe électrogène peut nécessiter Utilisation en extérieur et en place Kit carburateur haute altitude uniquement Assurer un fonctionnement correct Ensemble de générationa sous haute pression Zone bien ventilée.
Page 91
Réparation ou remplacement de tous les produits endommagés Ou parties défectueuses Avertissements Jauge à huile Impossible de corriger le problème Avant le début de l'opération En ce qui concerne les dommages matériels, graves Blessé ou tué. Remettez la jauge d'huile dans le trou; Enlever la saleté...
Page 92
Voir les instructions pour ajouter de Avertissements l'huile dans Section de l ' entretien Ce moteur n'est pas plein Plus d'informations. Huile avant expédition Capacité d ' huile (nominale): L'usine. Toute tentative de manivelle Voir paramètres Ou démarrez le moteur avant. Rempli correctement Avertissements Types recommandés et...
Page 93
N’utilisez jamais le moteur ou Produits de nettoyage pour DANGER carburateur Citernes à carburant ou citernes Incendie ou explosion permanentes L'essence est très inflammable Des dommages peuvent survenir. Extrêmement explosif. Est important de prévenir les gencives Tenir à l ' écart des objets Sédiments formés inflammables Les composants de base du système...
Page 94
6 Matériel électrique Avertissements Déconnectez tous les équipements électriques Laissez refroidir le groupe électrogène à partir de groupes électrogènes et Y a au moins deux minutes Coupez le disjoncteur AC Retirez le bouchon du réservoir lors du Avant de démarrer le moteur. Le groupe électrogène peut être dur remplissage Commencez par l'électronique...
Page 95
2. Démarrer le groupe électrogène Pour la mise à la terre à distance, connectez Un terminal mis à la terre Liste de vérification pour effectuer des Fourni sur le groupe électrogène. actions Pour la mise à la terre à distance, Et enlevez toutes les charges.
Page 96
Avertissements Tournez le commutateur ECO sur "ON" Reculez Position. S'il vous plaît, tournez ECO Rétraction rapide du démarreur Passez à la position "OFF" lorsque: La corde tiendra les mains et les bras Nécessite un courant de démarrage Approche plus rapide du moteur important.
Page 97
Libérer si le démarrage échoue Avertissements L'interrupteur. L'unité sera redémarrée Si vous essayez de démarrer le Tout seul. Si vous ne pouvez pas générateur démarrer après Trois fois. Répétez 5 fois, s'il vous plaît. Le générateur ne démarre toujours pas Refroidissement des groupes électrogènes 1 Veuillez éteindre après le démarrage...
Page 98
Télécommande sans fil Lorsque l'équipement électrique est (le cas échéant) nécessaire Veuillez me donner un grand courant de démarrage Indicateur Arrêtez! Branchez l'interrupteur d'économie d'énergie La position “OFF”; Quand Commencez. Courant requis pour démarrer Appareils électriques petits, mis Interrupteur à économie d'énergie Opérations dans 1.
Page 99
3. Raccordement à un équipement électrique DANGER Matériel 1. Vérifiez si le cordon d'alimentation Dommage avant utilisation. Choc électrique Dangereux Réduire le risque de. Choc électrique Ne jamais électrocuter. Écraser, couper ou chauffer Fils électriques utilisés Dommages. Porté, usé, nu ou 2.
Page 100
Tableau de référence de la puissance c. La puissance de démarrage est la Matériel électrique Puissance Puissance puissance nominale Besoin lors de la consommation démarrage d'électricité Tablet TV27 " L'équipement est activé. Parce que 5-50 5-50 Économies d tous ne sont pas '...
Page 101
Remplacement de la télécommande 4. Arrêt du groupe électrogène sans fil Batterie. Veuillez contacter votre local Retirez tous les connecteurs Concessionnaires En savoir plus. Matériel électrique Panneau de groupe électrogène. Démarre-arrêt en un clic (le cas échéant) Appuyez sur le bouton start-stop Coupez le générateur.
Page 102
5. Fonctionnement en parallèle Avertissements (le cas échéant) Assurer la construction En cas de surcharge, Le set est en bon état de Indicateur de surcharge (rouge) fonctionnement clignotant Avant de le connecter à un autre appareil De façon continue, et Génère une collection.
Page 103
IV.Maintenance C'est la responsabilité de l'exploitant Denig Terminez tous les plans Maintenance en temps opportun. Un démarrage inattendu peut causer Correction de toute question Severly injured or death. antérieure Retirez le couvercle de la bougie Faire fonctionner le groupe d'allumage électrogène.
Page 104
Avant Premier mois Tous les trois Tous les six Annuel chaque ou 10 mois ou mois ou toutes Soit 300 utilisati heures toutes les 50 les 100 heures Note 2 heures Note 2 heures Note 2 Note 2 Huile moteur Inspection √...
Page 105
2. Entretien des groupes électrogènes 3. Entretien du moteur Huile moteur Nettoyer avec un chiffon humide Surface extérieure de Avertissements Ensemble de génération. Utiliser un pinceau doux Moteur non rempli Nettoyez la saleté et l'huile. Huile d'usine. Y en a-t-il un? Utilisation d'un compresseur d'air (25 Opérations précédentes PSI)
Page 106
Ravitaillement e. Serrez complètement la jauge Placer le moteur sur un plan horizontal d'huile. Surface. Avertissements b. Retirez le couvercle droit Contrôle du niveau d'huile Insérez la jauge d'huile dans l'orifice de remplissage Portez et restez à l'orifice de ravitaillement. Ne vissez pas la jauge d'huile Port, puis enlever Vérifiez l'huile avec une jauge d'huile...
Page 107
c. Placer le réservoir de carburant usé d. Lavage avec des détergents liquides dans De l'eau chaude. Au sol. e. Dans un d. Retirer la jauge d'huile, et Un chiffon propre. Inclinez la machine pour verser l'huile. Le fluor (abréviation de fluorine) est imprégné...
Page 108
Avertissements Bougies d'allumage Enlever la saleté des étincelles Utiliser uniquement les Couvercle de bougie et base de recommandations bougie. Bougies d'allumage ou produits Retirez le couvercle de la bougie équivalents d'allumage. Ne pas utiliser de bougies d'allumage c. Utiliser une clé à douille pour La plage de chauffage n'est pas desserrer appropriée.
Page 109
V. Dépannage Défaillance Trouble Solutions Interrupteur de transfert Lorsque le moteur est froid, basculez l'interrupteur sur la "soupape de blocage" et suivez la procédure de activé démarrage pour démarrer Position « OFF » ou « STOP Groupes électrogènes. ». Lorsque le moteur est chaud, commutez Échec du l'interrupteur sur "marche", démarrage du...
Page 110
Vl. Stockage et Installez les bougies d'allumage. 7. Entreposer le matériel dans un Transports endroit propre et sec Évitez les zones exposées directement Stockage au soleil. Le groupe électrogène doit: 10. Débranchez la batterie, s'il vous Démarrage au moins tous les %2 plaît.
Page 111
Vll. Spécifications 3. Tableau des paramètres de spécification Modèle BQH2800II BQH3300II Caractéristiques Type de moteur 165FED/P 165FED/P Style Moteurs Déplacement (cm3) Paramètres Système d'allumage Démarrer le style Hand backback Capacité d'huile (L) 0.58 Fréquence (Hertz) Tension (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Puissance nominale (kW) Puissance maximale (kW) Puissance de démarrage...
Page 112
Modèle BQH2800EII BQH3300EII Caractéristiques Type de moteur 165FED/P 165FED/P Style Moteurs Déplacement (cm3) Paramètres Système d'allumage Démarrer le style Démarrage manuel ou électrique Capacité d'huile (L) 0.58 Fréquence (Hertz) Tension (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Puissance nominale (kW) Puissance maximale (kW) Puissance de démarrage Série (KW) Paramètres...
Page 113
2. Schéma de câblage Démarrage de recul...
Page 114
Démarrage électrique Remarque: En raison des différents générateurs, le schéma de câblage Pour information seulement.
Page 115
La instrucción original BQH2800lI/BQH2800ElI BQH3300lI/BQH3300ElI Generador de frecuencia variable Manual de operación Lea este manual cuidadosamente antes de la operación. Este manual incluye pautas importantes para operaciones seguras.
Page 116
Este manual contiene importantes Escriba el grupo electrógeno Información de seguridad y Número de serie y compra Información Por favor, guarde este Instrucciones de operación Generar colección Por favor, lea manual Lea este manual cuidadosamente Hay recibos posteriores Referencia . Si no lo hace, puede resultar Pérdida de propiedad y/o Lesiones personales/muerte...
Page 117
Contenido l.Seguridad del operador...............1 1. Reglas de seguridad................1 ll.Funciones y controles................6 ll.Operación..................11 1.Lista de verificación de operación............11 2.Comience el grupo electrógeno............16 3.Conéctese al equipo eléctrico...............20 4.Detener el grupo electrógeno...............22 5.Operación paralela ................23 Ⅳ.Mantenimiento................24 1.Plan de mantenimiento................24 2.Mantenimiento del generador..............26 3.Mantenimiento del motor ..............26 V.Solución de problemas..............30 V.Almacenamiento y transporte ............31 Vll.Especificaciones................32...
Page 118
l.Seguridad del operador Advertencia 1.Reglas de seguridad Lea este manual Completamente antes Presta atención a esta advertencia de Operación . seguridad No operes esto Símbolo Cumplir con toda la seguridad Generador hasta que lo tengas Mensaje detrás de este mensaje Lea todas las operaciones de Evite posibles símbolos seguridad...
Page 119
Peligroso Advertencia Gas de combustión tóxico Fuego Gas de escape del motor El motor puede funcionar Contiene monóxido de carbono Crea una chispa Un inodoro e incoloro Fuego alrededor del combustible Gas Usa el motor Material El interior te matará Este motor puede no ser No lo use internamente Equipado con chispas...
Page 120
Peligroso Advertencia Fuego o explosión Superficie caliente La gasolina es muy inflamable Motor y generador Muy explosivo Generar calor Un incendio o explosión puede causar La cirugía está tan caliente Quemaduras graves o muerte La superficie puede causar severidad Mantente alejado de materiales Caliente inflamables Evite el contacto con altos niveles...
Page 121
Mantenga 0.9 metros de espacio Advertencia alrededor Tenga cuidado antes de cada uso Generador garantizado bien Verifique que la parte esté suelta Enfriamiento . O daño al aceite de observación o Fuga de combustible u otro Peligroso combustible Partes móviles Puede afectar Operación normal Todo Mover partes puede causar...
Page 122
Generador seco No procese la generación Peligroso Establecer o conectar al mismo tiempo Choque eléctrico Párate en el agua al mismo tiempo Este grupo electrógeno produce Descalzo o mano o Fuerte voltaje y Los pies están mojados La electricidad te matará Mantenga a los niños o mascotas Este grupo electrógeno debe alejados...
Page 123
ll. Funciones y controles ① Manija ○ 7 Cubierta izquierda ② Cubierta del tanque ○ 8 Cubierta de mantenimiento de ③Perilla de ventilación si corresponde bujías ④ Panel de control ○ 9 Silenciador de la tapa derecha 10 ⑤Arrancador de retroceso ○...
Page 124
Panel de control ○ ○ 1 Indicador de potencia 2 Indicador de sobrecarga ○ ○ 3 Indicador de funcionamiento 4 Luces de alarma de aceite ○ ○ 5 Botón de reinicio 6 Pantalla de combustible ○ ○ 7 Interruptor de ahorro de energía 8 Puerto USB ○...
Page 125
Botón de reinicio Unidad de control anormal Botón de reinicio para usar Situación Procesamiento Restaurar la salida cuando está Si es necesario, inmediatamente . sobrecargado 6. Presione el botón de reinicio. Ocurre Para restaurar la salida Reducir la carga y la presión Botón de reinicio .
Page 126
Terminal de tierra Note:Si no tiene la intención de usar El terminal de tierra es En el futuro cercano Diseñado para evitar la electricidad Por favor use esta función o Conéctalo Vaciar el combustible dentro del motor Línea de tierra Carburador pasado El grupo electrógeno debe ser correcto Conexión a tierra antes de la...
Page 127
Terminal de paquete paralelo Perilla de ventilación si corresponde Se usa para operación paralela Otro inversor en paralelo Kit vendido por separado . Cubierta del tanque equipada con uno Cubierta del tanque Perilla de ventilación para evitar el Retire la tapa del tanque de combustible combustible de las siguientes maneras Durante la operación...
Page 128
ll.Operación Y flujo de aire Generador . 1.Lista de verificación de operación Alta altitud 1 Lugar de trabajo El grupoelectrógeno puede necesitarlo Úselo solo al aire libre y al aire libre Kit de carburador de gran altitud Generar conjunto a Asegúrese de que funcione Área bien ventilada correctamente a alta presión...
Page 129
Reparar o reemplazar todos los daños O partes defectuosas Advertencia Dipstick No se puede corregir el problema Antes de que comience la cirugía Grave daño a la propiedad Herido o muerto . Vuelva a instalar la regla de aceite en Eliminar suciedad o cuerpo extraño el orificio Descansa No rosque en el tubo de llenado de...
Page 130
Ver las instrucciones de adición de Advertencia aceite Sección de mantenimiento Este motor no está lleno Más información Aceite antes de enviar Capacidad nominal de aceite Fábrica Cualquier intento de manivela Ver parámetros O enciende el motor antes Relleno correctamente Advertencia Tipos recomendados y El petróleo es el impacto...
Page 131
No use el motor o Productos de limpieza del carburador Peligroso Tanque de combustible o tanque permanente Fuego o explosión Puede ser dañado La gasolina es muy inflamable La prevención de las encías es muy Muy explosivo importante Mantente alejado de materiales Sedimentos formados inflamables Componentes básicos del sistema de...
Page 132
6 Equipo eléctrico Advertencia Desconecte todo el equipo eléctrico Desde el grupo electrógeno y Deje que el grupo electrógeno se Apague el interruptor de circuito de enfríe Hace al menos dos minutos Antes de encender el motor El grupo electrógeno puede ser muy Retire la tapa del tanque al llenar duro Combustible...
Page 133
2.Comience el grupo electrógeno Para conexión a tierra remota Un terminal de tierra Disponible en el grupo electrógeno Lista de verificación de operación de Para cobre de conexión a tierra remota ejecución No menos de (4 mm2) de alambre Y elimine todas las cargas . Debería ser 2(Tipo aplicable Terminales de tierra del generador y...
Page 134
Advertencia Gire el interruptor ECO para abrir Ubicación Por favor, gire el ECO Retroceso Cambiar a la posición cerrada cuando Inicio retracción rápida ocurre lo siguiente La cuerda será manija y brazo Necesita una gran corriente de Acércate al motor más rápido arranque Más de lo que puedes dejar ir 5 inicio manual...
Page 135
Lanzado si el inicio falla WARNING Interruptor La unidad se reiniciará de la siguiente manera Si intentas encender el generador Es él mismo Si no puede comenzar Tres veces más tarde El generador todavía no puede Repita 5 veces, por favor permita arrancar o Generador de refrigeración 1 Por favor, apague después de...
Page 136
Control remoto inalámbrico Cuando el equipo eléctrico lo necesita Si corresponde Por favor, dame una gran corriente de arranque Inserta el interruptor de ahorro de Lndicator Stop Light energía Cierra la posición Cuando Comience la corriente requerida Start Lanzamiento eléctrico En el interruptor de ahorro de energía Posición abierta Operación...
Page 137
3.Conéctese al equipo eléctrico Equipo Peligroso 1.Verifique el cable de alimentación Choque eléctrico Daño antes de su uso Reducir el riesgo... Peligroso No toques Choque eléctrico El cable utilizado Triturado o calentado Desgaste desgastado o desnudo Daño De lo contrario, se dañará No toques cables desnudos o 2.Asegúrate Toma no procese la generación...
Page 138
Mapa de referencia del número de azulejos c.La potencia de arranque es potencia Equipo eléctrico Potencia Poder Necesario cuando se usa electricidad nominal(W arranque(W El dispositivo está encendido Porque Tablet PC TV27" no todos Ahorro de 5-50 5-50 energía El dispositivo se inicia al mismo tiempo Aparatos Cordero eléctricos...
Page 139
Reemplazo de control remoto inalámbrico Batería Por favor, póngase en contacto con su local 4.Detener el grupo electrógeno Distribuidores para obtener más información . Retire todos los conectores Comience con una tecla-deténgase Equipo eléctrico Si corresponde Panel generador . Presione el botón de inicio-detener Apaga el generador El generador apaga la rotación Interruptor de combinación para...
Page 140
5.Operación paralela Advertencia Si corresponde Asegúrese de generar Cuando está sobrecargado Establecer en buenas condiciones de El indicador de sobrecarga parpadea funcionamiento en rojo Antes de conectarlo a otros dispositivos Continuo y Generar colección Total El grupo electrógeno puede ser La potencia del equipo eléctrico debe Daño ¿Cuándo está...
Page 141
IV.Mantenimiento Danny Ge Esta es la responsabilidad del operador Completa todos los planes El inicio accidental puede causar Mantenimiento oportuno Grave lesión o muerte Corrija cualquier problema antes Retire la tapa de la bujía Operar el grupo electrógeno Y unidades generadoras de tierra Siempre sigue el cheque Antes de realizar cualquier servicio .
Page 142
Antes Antes de Antes de Antes de Antes de cada uso cada uso cada uso cada uso cada Aceite de motor Verifica √ Filtro de aire Reemplazar √ √ Bujía Verifica √ Spark Limpieza note3 √ Nota del extintor Verificar y √...
Page 143
2.Mantenimiento del generador 3.Mantenimiento del motor Limpia con un paño húmedo Aceite de motor La superficie exterior Advertencia Generar conjunto Usa un pincel suave Limpia la suciedad y el aceite El motor no está lleno Use un compresor de aire (25 PSI) Aceite de fábrica ¿Lo tienes? Eliminar polvo y escombros Operación anterior...
Page 144
Vamos e.Apriete completamente la regla de Coloque el motor en el plano aceite. horizontal superficie Advertencia b. Retire la tapa derecha Inspección de nivel de aceite Inserta la regla de aceite en el puerto de llenado Puerto y quédate en el puerto de repostaje No atornille la regla de aceite El puerto luego se elimina...
Page 145
c.Coloque el tanque de combustible d.Lavado con detergente líquido gastado suelo Agua tibia d.Retire la regla de aceite también e.En uno Inclinar la máquina para verter aceite . Paño limpio Abreviatura de fluorofluorina empapada en aceite limpio Exprimido en un limpio Regla de aceite Tela absorbente para eliminar todo Exceso de aceite...
Page 146
Bujía Advertencia aEliminar la suciedad en las chispas Cubierta de bujía y base de bujía Use solo recomendado Retire la tapa de la bujía Bujía o producto equivalente c. Use una llave de vaso para soltar No use bujías Y retire la bujía Rango de calentamiento inapropiado .
Page 147
V. Solución de problemas Falla Problemas Solución Interruptor de cambio Cambie el interruptor al estrangulador cuando el motor esté frío y siga el procedimiento de arranque conectado Generador Cierra o detiene la Gire el interruptor a la posición de funcionamiento posición .
Page 148
Vl.Almacenamiento y Instale la bujía 7.Mantenga el equipo limpio y seco almacenamiento Evite la luz solar directa Por favor, apague la batería Transporte Transporte Generador de transporte Almacenamiento O almacenamiento a corto plazo El generador debe ser El generador debe estar allí Comience al menos una vez por% 2 Posición de trabajo normal y Semana y permite ejecutar en...
Page 149
Vll.Especificaciones 4. Tabla de parámetros de especificación Modelo BQH2800II BQH3300II Características Modelo de motor 165FED/P 165FED/P Estilo Motor Desplazamiento (cm3) Parámetros Sistema de encendido Estilo de inicio Hand recoil Capacidad de aceite (L) 0.58 Frecuencia Hertz Voltaje (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Potencia nominal (kW) Potencia máxima (kW)
Page 150
Modelo BQH2800EII BQH3300EII Características Modelo de motor 165FED/P 165FED/P Estilo Motor Desplazamiento (cm3) Parámetros Sistema de encendido Estilo de inicio Hand recoil or electric starting Capacidad de aceite (L) 0.58 Frecuencia Hertz Voltaje (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Potencia nominal (kW) Potencia máxima (kW) Potencia de arranque (KW) Serie Factor de potencia...
Page 151
2.Diagrama de cableado Inicio de retroceso...
Page 152
Arranque eléctrico Nota debido a diferentes diagramas de cableado del generador Para referencia solamente .
Page 153
La direttiva originale BQH2800lI/BQH2800ElI BQH3300lI/BQH3300ElI Gruppo elettrogeno a frequenza variabile Manuale delle operazioni Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare. Questo manuale contiene importanti linee guida per un funzionamento sicuro.
Page 154
Questo manuale contiene importanti Scrivi il gruppo elettrogeno Informazioni sulla sicurezza e Numero di serie e acquisto Le informazioni. Salvare questo Istruzioni per l'uso Genera una raccolta. Per favore leggi manuale Leggi attentamente questo manuale. Ci sono anche ricevute future Non farlo può...
Page 155
Contenuto La sicurezza degli operatori..............1 1. Norme di sicurezza................1 FUNZIONI E CONTROLLI................6 L'operazione..................11 1. Elenco delle operazioni................11 2. Attivazione del gruppo elettrogeno.............16 3. Collegamento al materiale elettrico.............20 4. Arrestare il gruppo elettrogeno............22 5. Operazioni parallele................23 IV. Manutenzione................24 1. Piano di manutenzione................24 2.
Page 156
l. Sicurezza Unavvertimento dell'operatore Leggi questo manuale 1. Norme di sicurezza Completamente prima Operazione in corso. Non usare questo Prestare attenzione a questo Gruppi elettrogeni fino a quando non avviso di sicurezza si ha Simbolo. Rispetta tutta la Leggi tutta sicurezza, sicurezza funzionamento,...
Page 157
Pericolo Un avvertimento Fumo tossico Fuoco Gas di scarico del motore Funzionamento del motore può Contiene monossido di carbonio, Crea una scintilla Un inodore, incolore, Incendio attorno a materiali Gas velenoso. Utilizzo del motore infiammabili La stanza ti ucciderà! Materiale. Non utilizzare mai internamente Questo motore potrebbe non essere...
Page 158
Pericolo Un avvertimento Incendio o esplosione Le superfici calde La benzina è molto infiammabile Motori e generatori Molto esplosivo. Produzione di calore Un incendio o un'esplosione possono Chirurgia, così calda causare La superficie può causare gravi Gravi ustioni o morte. Fa caldo.
Page 159
Mantieni 0,9 metri di spazio intorno Un avvertimento Generatore è garantito per essere Faccia attenzione prima di ogni uso buono Controlla se le parti sono allentate Si raffreddi. O danneggiato, osservare l'olio o Perdita di carburante o altro Pericolo carburante Parti mobili Possibile impatto Funzionamento normale.
Page 160
Gruppo elettrogeno è asciutto. Non elaborare la build Pericolo Impostazione o filo, allo stesso tempo Scossa elettrica In piedi nell'acqua, allo stesso tempo Questo gruppo elettrogeno produce A piedi nudi, o mani o Potente tensione e I piedi sono bagnati. L'elettricità...
Page 161
ll. Funzioni e controlli ① Maniglia di trasporto ○ 7 Coperchio sinistro ② Tappo del serbatoio del carburante ○ 8 Coperchio per la manutenzione Manopola di ventilazione (se ③ delle candele applicabile) ○ 9 Coperchio destro10 Silenziatore ④ Pannello di controllo ○...
Page 162
Pannello di controllo ○ ○ 1 Indicatore di alimentazione 2 Indicatore di sovraccarico ○ ○ 3 Indicatore di funzionamento 4 Spia di allarme olio ○ ○ 5 Pulsante di reset 6 Display del carburante ○ ○ 7 Interruttore di risparmio 8 Porta USB energetico ○...
Page 163
Pulsante di reset Unità di controllo anomala Pulsante di reset viene utilizzato La situazione. Trattamento Ripristina output in caso di Immediatamente, se necessario. sovraccarico 3. Premere il pulsante di reset. Succede. Per ripristinare l'output, Riduzione del carico e dello stress Ripristina il pulsante.
Page 164
Terminale di messa a terra Nota: se non si prevede di utilizzare Terminale di terra è Nel prossimo futuro, Progettato per prevenire l'elettricità Utilizzare questa funzione, oppure Collegalo a Svuotare il carburante all'interno del Filo di terra. Gruppo elettrogeno deve essere motore corretto Passaggio carburatore...
Page 165
Terminali Kit paralleli Manopola di ventilazione (se È usato per operazioni parallele applicabile) Altro inverter (parallelo) Kit è venduto separatamente). Coperchio serbatoio Coperchio del serbatoio è dotato di un Rimuovere il coperchio del serbatoio Manopola di ventilazione per del carburante prevenire il carburante Ruota in senso antiorario.
Page 166
ll. Azioni E flusso d'aria Gruppi elettrogeni. 1. Elenco delle azioni Alta quota 1 Sede operativa Gruppo elettrogeno potrebbe essere Solo per uso esterno e locale necessario Genera set a Kit carburatore ad alta quota Area ben ventilata. Garantire un corretto funzionamento Funzionamento solo gruppi elettrogeni ad alta pressione Su una superficie piana e orizzontale...
Page 167
Riparare o sostituire tutti i danni O parti difettose Un avvertimento Astuccio per olio Impossibile correggere il problema Prima dell'inizio dell'intervento In termini di danni alla proprietà, grave Ferito o morto. Rimuovere lo sporco o corpi estranei Reinstallare l'astina dell'olio nel foro; Sulla superficie attorno al tubo di La pausa scarico...
Page 168
Vedere le istruzioni per l'aggiunta di Un avvertimento olio in Sezione manutenzione Questo motore non è pieno Ulteriori informazioni. Olio prima della consegna Capacità dell'olio (nominale): La fabbrica. Qualsiasi tentativo di Vedi parametri manovella O avviare il motore prima di esso Un avvertimento Riempito correttamente Petrolio è...
Page 169
Non utilizzare mai il motore o Prodotti per la pulizia del carburatore Pericolo Serbatoio o serbatoio permanente Potrebbero verificarsi danni. Incendio o esplosione È importante prevenire le gengive La benzina è molto infiammabile Depositi formati Molto esplosivo. Componenti di base del sistema di Tenere lontano da oggetti infiammabili alimentazione, Quando maneggi benzina.
Page 170
6 Apparecchiature elettriche Le avvertenze Scollegare tutte le apparecchiature elettriche Lascia raffreddare il gruppo Da gruppi elettrogeni e elettrogeno Spegnere l'interruttore CA. Almeno due minuti fa Prima di avviare il motore. Gruppo elettrogeno può essere molto Rimuovere il coperchio del serbatoio duro durante il riempimento Inizia con l'elettronica...
Page 171
Per la messa a terra remota, 2. Avviare il gruppo elettrogeno connessione Un terminale di messa a terra Elenco di controllo delle azioni di Disponibile su gruppi elettrogeni. esecuzione Per la messa a terra remota, rame E rimuovere tutti i carichi. Filo non inferiore a (4mm2) 2 (tipo applicabile) Dovrebbe essere...
Page 172
Un avvertimento Gira l'interruttore ECO su "on" Ritorno al rinculo La posizione. Si prega di girare ECO Passa alla posizione "Chiudi" quando Retrazione rapida del motorino di È necessaria una grande corrente di avviamento avviamento. La corda terrà le mani e le braccia 5 Avvio manuale Avvicinati al motore più...
Page 173
Rilascia se l'avvio fallisce Un avvertimento L'interruttore. L'unità verrà riavviata Se stesso. Se non può essere avviato in Se provi ad accendere il generatore seguito Tre volte. Ripeti 5 volte, per favore Generatore non è ancora in grado di Generatore di raffreddamento 1 avviarsi o Un minuto e poi ricominciare.
Page 174
Telecomando wireless Quando sono necessarie (se applicabile) apparecchiature elettriche Per favore, dammi una grande corrente di avvio Indicatori Stop. luminosi Collegare l'interruttore di risparmio energetico Posizione "chiusa"; Quando Inizio Avviare la corrente richiesta Elettrodomestici piccoli, mettere Interruttore a risparmio energetico Le operazioni Posizione "aperta".
Page 175
3. Collegamento alle apparecchiature elettriche Pericolo Attrezzature 1. Controllare se il cavo di La scossa elettrica alimentazione Ridurre il rischio di Danni prima dell'uso. Niente scosse elettriche E' pericoloso. Fili utilizzati La scossa elettrica Usura, usura, esposizione o Schiacciare, tagliare o riscaldare Altrimenti sarà...
Page 176
c. La potenza di avviamento è la Mappa di riferimento watts Apparecchiature elettriche Potenza Potenza potenza nominale avviamento Necessario quando si utilizza l'elettricità Tablet TV27 " Risparmio 5-50 5-50 Attrezzatura attivata. Perché non tutti energetico Dispositivo si avvia simultaneamente, Apparecchi L'agnello Cuociriso 1000...
Page 177
Sostituzione telecomando wireless 4. Arrestare il gruppo elettrogeno La batteria. Contatta il tuo locale Rivenditori per saperne di più. Rimuovere tutti i connettori Apparecchiature elettriche Start-stop con un clic Pannello del gruppo elettrogeno. (se applicabile) Premi il pulsante Start-Stop Spegni il generatore. Generatore si spegne, gira Interruttore combinato per "stop"...
Page 178
5. Operazioni parallele Le avvertenze (se applicabile) Garantire che la generazione Quando il carico è troppo pesante, set è in buone condizioni operative L'indicatore di sovraccarico (rosso) Prima di collegarlo ad un altro dispositivo lampeggia Genera una raccolta. Numero totale Continuamente, e La potenza del materiale elettrico deve Gruppo elettrogeno può...
Page 179
IV. Manutenzione Denig Questa è la responsabilità dell'operatore Un avvio imprevisto può causare Completa tutti i piani Grave lesione o morte. Manutenzione tempestiva. Rimuovere il coperchio della candela Correggere eventuali problemi E gruppi elettrogeni a terra precedenti Prima di eseguire qualsiasi servizio. Funzionamento del gruppo Le avvertenze elettrogeno.
Page 180
Prima per il primo ogni tre mesi Oogni sei mesi Ogni anno di ogni mese o 10 o ogni 50 o ogni 100 O 300 ore Nota 2 Nota 2 Nota 2 Nota 2 Olio motore Ispezione: √ Sostituisci √ √...
Page 181
2. Manutenzione del gruppo 3. Manutenzione del motore elettrogeno Olio motore Pulire con un panno umido Un avvertimento Superficie esterna del Genera set. Usa pennelli morbidi Motore non riempito Pulisci lo sporco e l'olio. Olio di fabbrica. E' vero? Utilizzo del compressore d'aria (25 PSI) Operazioni precedenti Rimozione di polvere e detriti Riempi correttamente...
Page 182
Rifornimento di carburante e. Stringere completamente l'astina Posizionare il motore sul piano dell'olio. orizzontale Le avvertenze La superficie. b. Rimuovere il coperchio destro Controllo livello olio Inserire l'astina dell'olio nella porta di riempimento La porta rimane alla porta di rifornimento. Non avvitare l'astina Port, quindi rimuovere Controllare l'olio con l'astina dell'olio...
Page 183
c. Posizionare il serbatoio dei rifiuti d. Lavaggio con detergente liquido A terra. Acqua calda. d. rimuovere l'astina, e e. in una Inclinare la macchina per versare l'olio. Un panno pulito. Fluoro (abbreviazione di fluorina) è impregnato di olio pulito. Spremere in un pulito...
Page 184
Un avvertimento La candela Rimuovere lo sporco dalla scintilla Usa solo quelli consigliati Coperchio per candela e base per Candele o prodotti equivalenti candela. Non usare candele Rimuovere il coperchio della candela. La gamma di riscaldamento non è c. Rilascio con chiave a bussola adatta.
Page 185
V. Risoluzione dei problemi I malfunzionamenti I Problemi La soluzione Interruttore Quando il motore è freddo, commutare l'interruttore sulla "serranda" e avviare secondo la trasferimento acceso procedura di avvio. Posizione "Chiudi" Gruppi elettrogeni. "Stop". Quando il motore è caldo, girare l'interruttore in Avvio del gruppo posizione "funzionante", elettrogeno non riuscito...
Page 186
Vl. Stoccaggio e Installare la candela. 7.Conservare l'attrezzatura in un luogo I trasporti pulito e asciutto Evitare la luce solare diretta. Conservazione 8. Si prega di scollegare la batteria. Gruppo elettrogeno deve Avvia almeno una volta ogni %2 I trasporti Settimana e consente di correre in Quando il generatore viene trasportato Almeno 20 minuti.
Page 187
Vll.Specifiche tecniche 1. Tabella dei parametri delle specifiche Modello BQH 2800II BQH 3300II Le caratteristiche Modello di motore 165 FED/P 165 FED/P Lo stile Motore Spostamento (cm3) I parametri Sistema di accensione Stile di inizio Ritorno della mano Capacità olio (L) 0.58 Frequenza (Hertz) Tensione (V)
Page 188
Modello BQH 2800EII BQH 3300EII Le caratteristiche Modello di motore 165 FED/P 165 FED/P Lo stile Motore Spostamento (cm3) I parametri Sistema di accensione Stile di inizio Rinculo manuale o avviamento elettrico Capacità olio (L) 0.58 Frequenza (Hertz) Tensione (V) 100, 100/200, 110/220, 120/240, 110, 220, 230 Potenza nominale (kW) Potenza massima (kW)