Page 2
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 INDEX INFORMATIONS PRELIMINAIRES ET DETAILS DU PRODUIT 1 - CONNEXIONS SUR MODULE DE BASE «UNILOGIC» CONNEXIONS SUR START, STOP, « », « », CONNEXIONS SUR « » CONNEXIONS SUR « » « » « »...
Page 3
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 INDEX 12 - CONNEXION SUR CNB - CONNEXION BATTERIES D’URGENCE « » « », ’ « » « » 13 - CONNEXIONS RECEPTEURS SUR CNR et FIX 14 - FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES DE LA CARTE ELECTRONIQUE «...
Page 4
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 INFORMATIONS PRELIMINAIRES UNIGATE «UNILOGIC», ’ «UNILOGIC» L UNIGATE 18); ’ JOLLY 3 SEACLOUD JOLLY 3 SEACLOUD 00.04 (FV) 03.15 03.02 00.32 , ’ INFORMATIONS TECHNIQUES 230V - 50/60 H 30 mA -20° C +50°C IP 55 115V - 50/60 H...
Page 5
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 UNIGATE INVERTER - MODULE «FV» UNIGATE INVERTER 1I UNIGATE INVERTER 2I GESTION 1 OPERATEUR AVEC INVERTER GESTION 2 OPERATEURS AVEC INVERTER - - - - - - - - - - - - - - - -...
Page 7
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 UNIGATE 24V - MODULE «24V» UNIGATE 24V CONNEXIONS SUR MODULE «24V» GESTION 1 ou 2 OPERATEURS 24V CONNECTEUR USB À MODULE CONNECTEUR «UNILOGIC» D’ALIMENTATION - - - - - - - - - - - - - - - - MODULE «24V»...
Page 8
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 1 - CONNEXIONS SUR MODULE DE BASE «UNILOGIC» REALISER TOUTES LES CONNEXIONS AVEC LA CARTE ELECTRONIQUE NON ALIMENTEE ! ANT COM START STPD STOP COM PH1 PH2 EDGE1 EDGE2 COM AUX FL(-) DISPLAY 14 15 16 17 18 19 20 21 22 LSO1 LSC1 COM LSO2 LSC2 24V+ COMIS LOCK 23 24 25 26 27 28 29 30...
Page 9
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 2 - CONNEXIONS SUR CN1 2.1 - START (N.O.) «S » « » 19 ( 2.2 - START PIETONS (N.O.) « » : OUVERTURE ’ PIETONNE PAUSE PIETONNE 9 10 FEU SUR RÉSERVATION « »...
Page 10
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 EXEMPLE DE 2.7 - LAMPE CLIGNOTANTE 24V MAX. 3W CONNEXION LAMPE 12 ( CN2) CLIGNOTANTE ET TRANCHE DE SECURITE LAMPE RANCHE DE SÉCURITÉ CLIGNOTANTE PRE- RANCHE DE SÉCURITÉ CLIGNOTEMENT 22 « » 2.8 -TRANCHE DE SECURITE (N.C.) TRANCHE 1 TRANCHE 2 101)
Page 11
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 2.11 - SPIRE DE SECURITE FREE EXIT LOOP 3 = S (N.O.) 6 = C REVERSE LOOP SHADOW LOOP 7 = P 1 (N.C.) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 6 = C 24V COM 8 = P 2 (N.C.)
Page 12
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 3 - CONNEXIONS SUR CN2 3.1 - FIN DE COURSE 14 15 16 17 18 FIN DE COURSE OUVERTURE MOTEUR 1 FIN DE COURSE FERMETURE MOTEUR 1 FIN DE COURSE XEMPLE OUVERTURE MOTEUR 2 OUVERTURE ANTI FIN DE COURSE...
Page 13
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 4 - CONNEXIONS SUR CN3 4.1 - CONNEXION ENCODEUR BLEU BLEU NOIR NOIR ROUGE ROUGE ’ E «ABC» «BR», 10.5. ’ E RS 485, 23 24 25 26 27 28 29 30 ENCODER M1 ENCODER M2 ENCODER DOWN...
Page 14
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 4.4 - CONFIGURATION POTENTIOMETRE LINEAIRE ou ENCODEUR ABSOLU «RT» 54); POSITION GATE I. PAR. M1 I. PAR. M2 55); POSITION GATE I. AP. M1 I. AP. M2 DOWN 56); POSITION GATE I. CH. M1 I.
Page 15
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 4.7 - ENTREES «GP1» et «GP2» PROGRAMMABLES GP1 (27) = ENTRÉE PROGRAMMABLE ’ 23 24 25 26 27 28 29 30 GP2 (28) = ENTRÉE PROGRAMMABLE GP1 GP2 4.8 - CONNEXION DE LA SONDE DE TEMPERATURE ENLEVER LE ENLEVER LE BOUCHON...
Page 16
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 CONNEXIONS SPECIALES SUR CN2 et CN3 5.1 - CONNEXION FINS DE COURSE OPERATEUR «BIG FAST» 1 OPERATEUR «BIG FAST», 2 OPERATEURS «BIG FAST», 14 15 16 17 18 23 24 25 26 27 28 29 30 MOTEUR 2 «FINS DE COURSE DE RALENTISSEMENT»...
Page 17
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 6 - CONNEXIONS SUR CLS 6.1 - CONNEXION FIN DE COURSE SUR CONNECTEUR RAPIDE «CLS» EXEMPLE D OPÉRATEUR AVEC FIN DE COURSE PRÉ CÂBLÉ 7 - CONNEXION SUR CR1 et CR2 7.1 - GESTION RELAIS 1 et RELAIS 2 XEMPLE COM1 NO1 NC1 COM1 NO1 NC1...
Page 18
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 7.4 - CONNEXION SERRURE MAGNETIQUE SUR RELAIS CONTACT SEC ALIMENTATION 230V/115V/24V/12V (*) COM1 NO1 NC1 CR2) ERRURE MAGNÉTIQUE GESTION FREIN RELAY 1 NEGATIF NEUTRE LIGNE NEUTRE 7.5 - CONNEXION ELECTROVANNE SUR RELAIS CONTACT SEC ALIMENTATION LECTROVANNE 230V/115V/24V/12V (*)
Page 20
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 9 - CONNEXIONS SUR EXP 9.1 - CONNEXION CIRCUIT RS 485 RS 485 RS 485 XEMPLE UNILOGIC CONNEXION SUR UN OU DEUX OPÉRATEURS (JOINT BIG FAST) CONNEXION CONNEXION MOTEUR 2 MOTEUR 1 CIRCUIT RS 1 = ROUGE 2 = BLANC 3 = NOIR...
Page 21
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 10 - CONNEXION MOTEURS 10.1 - CONNEXION OPERATEURS AVEC MODULE «FV» UNIGATE - 1I UNIGATE - 2I MOTEUR 2 (230V) MOTEUR 1 (230V) CONNECTEUR SUR CONNECTEUR SUR = NOIR = NOIR LE PREMIER LE DEUXIEME MODULE «FV»...
Page 23
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 11 - CONNEXIONS ALIMENTATION SUR «PW» 11.1 - CONNEXION ALIMENTATION MODULE «UNILOGIC» RESEAU CONNECTEUR 16AT 230V ~ SWITCHING ELECTRIQUE SUR «UNILOGIC» 16AT 115V ~ MARRON BLEU VERT XEMPLE DE WITCHING . 800VA NOIR ROUGE 11.2 - CONNEXION ALIMENTATION MODULE «FV»...
Page 24
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 12 - CONNEXIONS SUR 12.1 - CONNEXION GROUPE UPS D’URGENCE «STAR 400/800» ’UPS «STAR 400/800» ' UNILOGIC «FV» «2PM» EMERGENCY DERNIÈRE OUVERTURE EMERGENCY XEMPLE ' U P S , STAR 400-800 CONNECTEURS SUR UNILOGIC SWITCHING BATTERY PACK «PW»...
Page 25
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 13 - CONNEXION RECEPTEURS SUR CNR ET FIX ’ ESPECTER LE SENS D INSERTION RF UNI « » LES CONTACTS DOIVENT RF UNI PG RF FIX CORRESPONDRE 14 - AUTRES FONCTIONS 14.1 - CONFIGURATION DE DATE ET HEURE ACTUELLES «...
Page 26
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 14.3 - GESTION AMPEROMETRIQUE - UNIQUEMENT OPERATEURS ELECTROMECANIQUES 24V et «BR» OFF ( MENU SPECIAL SENSIBILITE LANGUE MENU SPECIAL VITESSE OU. RALENTISSEMENT DOWN XEMPLE ’ COUPLE COUPLE COUPLE COUPLE OUVERTURE M1 FERMETURE M1 OUVERTURE M2 FERMETURE M2 DOWN SENSIBILITE...
Page 27
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 OUTPUT 14.6 CONNEXION DU CIRCUIT «I/O SURGE PROTECTOR» CONNEXION SUR L’ARMOIRE 24V DC ACCESSOIRES CÂBLE DE CONTACT 1 (Ex. PHOTOCELLULE) MASSE CONTACT 2 (Ex. TRANCHE) CONTACT 3 (Ex. START) CONTACT 4 OUTPUT CONTACT 5 ’...
Page 28
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 15 - AFFICHAGE ET PROGRAMMATION CONNECTEZ TOUS LES ACCESSOIRES AVEC LA CARTE ELECTRONIQUE ETEINTE! UNIQUEMENT APRES, IL SERA POSSIBLE DE L’ALLUMER ET DE LA PROGRAMMER 15.1 - ALLUMAGE DE LA CARTE ELECTRONIQUE ETAT DES ENTREE MENU DE REVISION NOUVELLE CARTE...
Page 29
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 16 - DIAGRAMME DES FONCTIONS DE BASE DU MENU 15 - SCHEMA FUNZIONI MENU DI BASE RETOUR AU FRANÇAIS LANGUE MENU PRINCIPAL DOWN GNOREZ CETTE ÉTAPE SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS PROGRAMMER DE RETOUR AU O I R L E MENU PRINCIPAL C H A P I T R E...
Page 30
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 17 - MENU DE GESTION DE L'ETAT DES ENTREES (0) - N.O. - N.C. - START (**) FIN DE COURSE OUVERTURE MOTEUR 1 1 2 3 4 5 6 7 8 START PIÉTON FIN DE COURSE FERMETURE MOTEUR 1 STOP FIN DE COURSE OUVERTURE MOTEUR 2 PHOTOCELLULE 1...
Page 31
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 17.2 - TABLEAU DU MENU DE GESTION DES ENTREES À PARTIR DE CE MENU IL EST POSSIBLE D ACTIVER OU DE DÉSACTIVER LES ENTRÉES SANS RÉPÉTER L APPRENTISSAGE LANGUE APPUYER 5 SECONDES POUR ACCEDER START ACTIVE START...
Page 32
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 18 - APPRENTISSAGE DES TEMPS DE TRAVAIL PROCEDURE POTENTIELLEMENT DANGEREUSE ! 18.1 - QUICK START - OWER 0 0 11111 0 11111111 MAINTENIR APPUYE FERME-OUVRE-FERME 5 SECONDES 18.7 18.2 - APPRENTISSAGE AVEC FIN DE COURSE GESTION ETAT DES ENTREES ( TEMPS TEMPS...
Page 33
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 18.5 - APPRENTISSAGE A IMPULSIONS avec POTENTIOMETRE 18.7, « » UP DOWN XAMPLE PENDANT LE CYCLE D'APPRENTISSAGE APPUYER PROGRAM- «UP» SUR LES POINTS DE BUTEE SOUHAITES MATION 18.6 - APPRENTISSAGE A IMPULSIONS sans POTENTIOMETRE TEMPS TEMPS TEMPS...
Page 34
» « » ’ « » ( ' LOGIQUE BOUTONS 20 - INSERER LE MOT DE PASSE SEA, CHOISIR Le CHOISIR Le PREMIER CHIFFRE DEUXIEME CHIFFRE CONTINUER J U S Q U ' À U PASSWORD QUATRIÈME C H I F F R E...
Page 35
OWER 5 SECONDES 0 0 11111 0 APPUYER SORTIR MEMORISE BOUTON 11111111 DOWN RECEPTEURS PLUG-IN SEA ( NOMBRE MAX. D'UTILISATEURS 16 UTILISATEURS RF UNI 800 UTILISATEURS A MEMO RF 100 UTILISATEURS C RF UNI PG 800 UTILISATEURS R 496 UTILISATEURS C...
Page 36
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 21.4 - TABLEAU DE PROGRAMMATION EMETTEURS LE «START» DOIT T O U J O U R S Ê T R E APPUYER MEMORISE START LANGUE EMETTEURS BOUTON MEMORISE SUR LE PREMIER CANAL DU TX APPUYER LE BOUTON A MEMORISER PROGRAMMATION START...
Page 37
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 22 - INDICATIONS ALARMES 22.1 - DEFAUTS AFFICHES SUR L’ECRAN XEMPLE PANNE SORTIE TRANCHE 1 ALARME SUR L’ECRAN SOLUTION PANNE DE RESEAU ÉRIFIER LA PRÉSENCE DE L ALIMENTATION ÉRIFIER LE FUSIBLE PANNE 24 ÉRIFIEZ S IL Y A DES SURCHARGES OU DES COURTS CIRCUITS SUR LE CÂBLAGE OU L ARMOIRE...
Page 38
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 22.3 - DEFAUTS SIGNALES PAR LA LAMPE CLIGNOTANTE «S » TYPE D'ALARME NOTES CLIGNOTEMENTS COMIS ÉFAUT OMIS VÉRIFIER L ABSORPTION DES ACCESSOIRES RAPIDES TOUTES LES FOIS PANNE INVERTER 1 ÉPARATION NÉCESSAIRE OU REMPLACEMENT LENTS TOUTES LES FOIS PANNE INVERTER 2...
Page 39
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888 23 - DEPANNAGE «ON»...
Page 40
FRANÇAIS International registered trademark n. 804888...
Page 41
TABLE DES FONCTIONS MENU UNIGATE LEGENDE INVERTER - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE INVERTER (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 2PM 24V - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 24V BR - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE BRUSHLESS TOUS - FONCTIONS COMMUNES - DISPONIBLES SUR TOUS LES MODELES UNIGATE MENU...
Page 42
MENU DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE 32- ORION BOX FAST Opérateurs électromécaniques - 24VDC 35- SURF SURF 39- HT 270/390 24VDC Opérateur hydraulique - 24VDC 43- SURF FAST Opérateurs électromécaniques - 24VDC 65 KITE LS 50- HALF TANK BR Opérateur hydraulique - Série BR (BRUSHLESS) 51- SURF BR Opérateurs électromécaniques - Série BR (BRUSHLESS) 52- SATURN BR...
Page 43
MENU DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Menu visible uniquement si le menu 3-MOTEUR est réglé FIN DE COURSE sur "5-Triphasé-Bornes escamotables". INVERTER RALENTISSEMENT Active le fin de course de ralentissement de la BORNE Si réglé sur "ON", lorsque la fonction "LATCH OPENING" INVERTER 13 PAUSE LATCH est désactivée, l'opérateur respecte le temps de pause;...
Page 44
MENU SPECIAL APPUYEZ-LES AU MEME TEMPS PENDANT 5s POUR ACCEDER OU QUITTER LE MENU SPECIAL LEGENDE INVERTER - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE INVERTER (1I - 2I - 1I BIG - 2I BIG) 2PM - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 2PM 24V - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE 24V BR - FONCTION DISPONIBLE SUR LE MODELE UNIGATE AVEC MODULE BRUSHLESS TOUS - FONCTIONS COMMUNES - DISPONIBLES SUR TOUS LES MODELES UNIGATE...
Page 45
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE ON = Encodeur activé INVERTER Selon le OFF = Encodeur désactivé (seulement les temps de moteur travail appris sont affichés) 32 ENCODER Permet d'activer l'Encodeur rotatif pour le contrôle de Selon le Enc ABC moteur et position sur les opérateurs brushless moteur 47 ENCODEUR PAR.
Page 46
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Règle la sensibilité ampérométrique en ralentissement. (Intervention rapide) Actif uniquement avec moteurs électromécaniques (Intervention lente) SENSIBILITE TOUS En cas de potentiomètre linéaire, ce paramètre permets RALENTISSEMENT Avec potentiomètre de régler le temps d’inversion en ralentissement de 0 jusqu’à...
Page 47
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE RECUPERATION Récupère l’inertie du moteur après l'arrêt ou l’inversion 20 secondes Selon le POSITION TOUS moteur (Avec Menù-32 sur OFF) dans la phase d'ouverture OUVERTURE Récupère l’inertie du moteur après l'arrêt ou l’inversion RECUPERATION 20 secondes Selon le TOUS...
Page 48
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Normal Normal Lampe témoin Lampe témoin LAMPE TOUS Normal CLIGNOTANTE Toujours Toujours allumée Buzzer Buzzer La lampe clignotante reste éteinte avec minuteur actif et LAMPE portail ouvert CLIGNOTANTE ET TOUS La lampe clignotante reste allumée avec minuteur actif et TIMER portail ouvert Désactivé...
Page 49
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Photocellule 1 Autotest actif seulement sur la Photocellule 1 Photocellule 2 Autotest actif seulement sur la Photocellule 2 95 PHOTOTEST TOUS Photocellule 1 et 2 Autotest actif sur les Photocellules 1 et 2 Désactivé Tranche de sécurité...
Page 50
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Si la photocellule est occupée pendant la fermeture, elle Fermeture inverse le mouvement. Si la photocellule est occupée pendant la pause, elle empêche la refermeture Si la photocellule est occupée pendant l'ouverture ou pendant la fermeture, le mouvement sera bloqué tant Ouverture et fermeture qu'elle est occupée;...
Page 51
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Normale Tranche de sécurité standard - contact N.C. 8K2 N.C. Tranche de sécurité protégée par résistance 8K2 TRANCHE DE 8K2 N.C. Double Deux tranches sécurité protégées par résistance 8K2 TOUS Normal SECURITE 2 8K2 RES Tranche résistive protégée par une résistance 8K2 8K2 RES Double Deux tranches résistives protégée par résistance 8K2...
Page 52
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé En cas de panne de courant et avec les batteries Urgence connectées et chargées, le portail s'ouvre complète- ment et reste ouvert jusqu'au retour de courant En cas de panne de courant, dès que la charge de la URGENCE batterie tombe au dessous de 22V, le portail s'ouvre une TOUS...
Page 53
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Définit une deuxième tranche horaire dans laquelle Horaire ouverture laisser le portail ouvert. Il est possible de régler: horaire Horaire fermeture d’ouverture, fermeture et jours où vous souhaitez ouvrir 125 HORLOGE 2 TOUS Jour et laisser le portail ouvert Modifier Modifier les horaires et les jours pré-réglés...
Page 54
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé Le Relais 1 sera actif pendant 3 secondes à chaque Start 3s commande de Start ou de réouverture Le Relais 1 gère un feu avec lumière verte allumée Feu 1 uniquement quand l'automatisme est ouvert À...
Page 55
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé Le Relais 2 sera actif pendant 3 secondes à chaque Start 3s commande de Start ou de réouverture Le Relais 2 gère un feu avec lumière verte allumée Feu 1 uniquement quand l'automatisme est ouvert À...
Page 56
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Désactivé Frein électrique positif (le Relais FV1 va sur ON Gestion frein positif seulement quand l'automatisme est arrêté) Frein électrique négatif (le Relais FV1 va sur ON avec Gestion frein négatif automatisme en cycle et 1 sec. avant le démarrage et en cas d'intervention photocellule) RELAIS FV 1 Frein électrique négatif (le Relais FV1 va sur ON avec...
Page 57
MENU SPECIAL DESCRIPTION MODELE DEFAULT NOTE Règle le seuil d'intervention ampérométrique du Moteur SEUIL A Selon le 10 Ampère 1 en ouverture (au-delà de la valeur établie le moteur va INVERTER moteur OUVERTURE 1 détecter l'obstacle) Règle le seuil d'intervention ampérométrique du Moteur SEUIL A Selon le 10 Ampère...
Page 58
Normes EN 12453 et EN 12445. 5. Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive. 6. SEA S.p.A. n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique de construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l'utilisation.
Page 59
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
Page 60
International registered trademark n. 804888 DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that, by installing the appropriate safety equipment and noise filtering , the products: La SEA S.p.A.