Télécharger Imprimer la page

Diamond CIOCAB Manuel D'instructions page 26

Publicité

INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA - GENERAL USE OF THE MACHINE - INSTALLATION DE LA MACHINE
INSTALACION DE LA MAQUINA - INSTALLATION DER MASCHINE - INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
Prima di procedere con l'avvio iniziale, il tecnico specializzato deve aver verificato la
corretta installazione della macchina
Antes de proceder al arranque, un técnico especialista tendrá que verificar la correcta
instalación de la máquina
Before proceeding with the initial operations, a specialized technician has to verify the
correct installation of the machine
Avant de procéder au démarrage initial, le technicien spécialisé doit d'abord vérifier que la
machine est installée correctement.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Fachtechniker kontrollieren, ob die Maschine
ordnungsgemäß installiert ist.
Attenzione: non fare mai funzionare la macchina senza acqua nella caldaia per evitare di danneggiare la
resistenza
Atención: nunca encender la máquina sin agua en la caldera para evitar que la resistencia se dañe
Attention: never using the machine without water into boiler to avoid damaging resistance
Attention: il ne faut jamais faire fonctionner la machine sans eau dans la chaudière pour éviter
d'endommager la résistance
Achtung: Wenn sich kein Wasser im Behälter befindet, dürfen Sie die Maschine nicht einschalten, sonst
wird der Heizstab beschädigt.
Attenzione: durante le operazioni di riempimento della vasca e/o della caldaia, togliere la spina del cavo
d'alimentazione dalla presa di corrente.
Atención: durante las operaciones de relleno de la cubeta y/o de la caldera, quitar el enchufe del cable de
alimentación de la corriente
Attention: during the tank and/or boiler refill operations, pull out the power cord plug
Attention: durant les opérations de remplissage du réservoir et/ou de la chaudière, débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
Achtung: Während der Befüllung des Behälters oder Kessels müssen Sie den Stecker des Stromkabels
aus der Steckdose herausziehen.
Attenzione: introdurre nella caldaia solo acqua demineralizzata.
Atención: introducir en la caldera sólo agua desmineralizada
Attention: only using demineralized water into the boiler
Attention: remplir la chaudière uniquement avec de l'eau déminéralisée
Achtung: Geben Sie nur entmineralisiertes Wasser in den Behälter.
Eseguire l'operazione con la macchina a temperatura ambiente
Ejecutar la operación con la máquina a temperatura ambiente
Carry out the operation with the machine at room temperature
Effectuer cette opération lorsque machine est à température ambiante
Befüllen Sie die Maschine bei Zimmertemperatur.
È vietato introdurre nella caldaia acqua distillata, acqua addizionata con anidride
carbonica e/o acqua contenente additivi chimici
Está prohibido introducir agua destilada en la caldera, agua enriquecida con anhídrido
carbónico y/o agua con aditivos químicos
It's forbidden to put distilled water into the boiler, spiked water with carbon dioxide and/or
water with chemical additives
Il est interdit de remplir la chaudière avec de l'eau distillée, de l'eau mélangée avec de
l'anhydride de carbone et/ou de l'eau contenant des additifs chimiques.
Es ist verboten, mit Kohlendioxid oder chemischen Zusatzstoffen angereichertes oder
destilliertes Wasser in den Behälter zu geben.

Publicité

loading