Télécharger Imprimer la page

cleanAIR Shigematsu GX02 Mode D'emploi page 34

Masque complet
Masquer les pouces Voir aussi pour Shigematsu GX02:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
POR
Máscara facial completa GX02
8. Limpeza e desinfeção
AVISO
A limpeza deve ser realizada sem o filtro insta-
lado.
Lave a máscara com água morna e um de-
tergente suave. No caso de sujidade inten-
sa, use uma esponja ou uma escova macia
para limpar.
Passe a máscara por água corrente abun-
dante.
Para desinfeção, utilize agentes desinfetan-
tes diluídos em água (máx. 30 °C)
Cumpra as indicações estabelecidas nas
instruções de uso do agente desinfetante.
Passe a máscara por água corrente abun-
dante.
Para centros de assistência
Antes da limpeza e desinfeção:
Remova a válvula de inalação, a membrana
da válvula de inalação e a válvula de exa-
lação.
Remova a máscara interior (incluindo a vál-
vula da máscara interior e a membrana da
válvula da máscara interior).
As peças retiradas da máscara devem ser
desinfetadas separadamente.
Seque a máscara e os respetivos compo-
nentes (temperatura máx. 50 ºC).
Monte a máscara na ordem inversa. Depois
da montagem, deve ser realizado um teste
de hermeticidade.
ADVERTÊNCIA
Não recorra a máquinas de secar ou de lavar lou-
ça.
Não use acetona nem outros solventes de lim-
peza.
66
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruções de utilização
9. Hermeticidade
AVISO
A hermeticidade deve ser testada em centros de
assistência autorizados.
O teste de hermeticidade deve ser realizado atra-
vés de um método de teste especificado em ČSN
EN 136.
PERIGO
As máscaras com fugas não devem ser usadas.
10. Armazenamento
Guarde a máscara em local adequadamente lim-
po e seco, protegido do sol e num ambiente com
amplitude térmica de -10 °C a +50 °C.
ADVERTÊNCIA
Não coloque as máscaras empilhadas nem amon-
toadas.
Os respiradores devem ser eliminados em con-
formidade com as regulamentações locais para a
eliminação de resíduos deste tipo.
11. Prazo de validade
Não foi determinado um prazo de validade es-
pecífico para as máscaras e para os respetivos
componentes.
O prazo de validade para o filtro deve ser consul-
tado no respetivo manual de utilizador.
12. Eliminação
Os respiradores devem ser eliminados em con-
formidade com as regulamentações locais para a
eliminação de resíduos deste tipo.
Руководство по пользованию
Важно
Для обеспечения собственной безопасности перед использованием изделия тщательно
изучите и запомните следующие инструкции. Сохраните руководство для последующего
использования. Маску можно использовать только в целях, указанных в настоящем
руководстве.
Содержание
1. Определение
2. Использование и ограничения в
использовании
3. Компоненты
4. Установка и снятие фильтров
5. Надевание и снятие
6. Проверка герметичности
7. Техническое обслуживание
8. Чистка и дезинфекция
9. Герметичность
10. Хранение
11. Срок хранения
12. Утилизация
13. Приложение с иллюстрациями
GX02 Полная лицевая маска
1. Определение
59
Предупреждение
60
Объяснение предупреждающих знаков,
использованных в настоящем руководстве:
62
63
ОПАСНОСТЬ
63
Опасные ситуации, которые, если им не
64
воспрепятствовать, приведут к смерти или
64
серьезному травмированию пользователя.
66
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
66
Опасные ситуации, которые, если им не
66
воспрепятствовать, могут привести к
66
смерти
или
серьезному
травмированию
66
пользователя.
83
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасные
ситуации,
которые,
не
воспрепятствовать,
могут
привести
травмированию пользователя или оказать
неблагоприятное влияние на эффективность
защитного средства.
Символы
Пояснение информационных символов,
размещенных на изделии, упаковке и в
настоящем руководстве:
См. информацию,
предоставленную
производителем.
Окончание срока хранения.
Температурный диапазон
хранения.
RUS
если
им
к
67

Publicité

loading