Page 2
PRM-6 Motor and Phase Rotation Tester Users Manual 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 3
PRM-6 Motor and Phase Rotation Tester CONTENTS SYMBOL SAFETY INFORMATION UNPACKING AND INSPECTION USING PHASE SEQUENCE & MOTOR ROTARY TESTER SPECIFICATIONS MAINTENANCE 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 4
PRM-6 Motor and Phase Rotation Tester 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 5
SYMBOLS CAT IV SAFETY INFORMATION CENELEC Directives 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 6
To prevent possible electrical shock, fire, or personal injury: 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 7
The rotary indicator L1, L2 and L3 lights even if the neutral conductor, N, is connected instead of L1, L2, or L3. Refer to Figure 1 for more information about what appears on the back of the PRM-6). 1.888.610.7664 www.calcert.com...
Page 8
Non-Contact Rotary Field Indication The Indicator will not operate with motor controlled by frequency converters. The bottom of the PRM-6 should be oriented towards the drive shaft. See the Orientation Symbol on the PRM-6. If the motor was disconnected from electricity for a long time (typically one year), the residual field / magnetization may be too weak for the tester to measure the rotation.
Page 9
Figure 2: Determine the Motor Connection Note: 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 10
Backlight SPECIFICATIONS 3 phase indication Indication of phase rotation Indication of motor rotation direction Non-contact rotary field indication Determine the motor connection LC display backlight Determine Rotary Field Direction Frequency range (fn) / Voltage range (Ume) Indicaton for false input voltage Nominal test current (In in per phase) Non-Contact Rotary Field Indication Frequency range (fn)
Page 11
Agency approvals MAINTENANCE To prevent damage to the PRM-6: Do not attempt to repair or service the PRM-6 unless qualified to do so. Make sure that the relevant calibration, performance test, and service information is being used. Do not use abrasives or solvents. Abrasives or solvents will damage the PRM-6 case.
Page 12
Note: The PRM-6 contains alkaline battery. Do not dispose of the battery with other solid waste. Used batteries should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler.
Page 13
PRM-6 Medidor de rotación de fase y motor Manual de usuario 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 14
Medidor de rotación de fase y motor PRM-6 CONTENIDO SÍMBOLOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESEMBALAJE E INSPECCIÓN UTILIZACIÓN DEL MEDIDOR MOTOR Y ROTACIÓN DE FASE ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 15
Medidor de rotación de fase y motor PRM-6 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 16
SÍMBOLOS CAT IV INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Directivas CENELEC 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 17
Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales: 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 18
El indicador de rotación L1, L2 y L3 se enciende incluso si el conductor neutro "N" está conectado en lugar de L1, L2 o L3. Consulte la figura 1 para obtener más información sobre qué aparece en la parte posterior del medidor PRM-6). 1.888.610.7664 www.calcert.com...
Page 19
Indicación de campo de rotación sin contacto El indicador no funcionará con un motor controlado con convertidores de frecuencia. La parte inferior del medidor PRM-6 deberá estar orientada hacia el eje impulsor. Consulte el símbolo de orientación en el medidor PRM-6.
Page 20
Figura 2: Cómo determinar la conexión del motor Nota: 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 21
Retroiluminación ESPECIFICACIONES Indicación trifásica Indicación de la rotación de fase Indicación de dirección de rotación del motor Indicación de campo de rotación sin contacto Cómo determinar la conexión del motor Retroiluminación de la pantalla Cómo determinar la dirección del campo de rotación Rango de frecuencia (fn) / Rango de tensión (Ume) Indicador de tensión de entrada...
Page 22
Aprobación de agencias MANTENIMIENTO Para evitar daños al medidor PRM-6: No intente reparar o realizar el mantenimiento de medidor PRM-6 a menos que posea las calificaciones para hacerlo. Asegúrese de que se utilice la calibración, prueba de rendimiento e información de rendimiento correctas.
Page 23
Reemplazo y desecho de las pilas Para evitar descargas eléctricas, desconecte los terminales de prueba de la fuente de energía antes de abrir el medidor PRM-6 para el reemplazo de las pilas. Para evitar lecturas incorrectas, que podrían causar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, reemplace las pilas ni bien posean una...
Page 24
PRM-6 Testeur de rotation de phase et de moteur Manuel de l’utilisateur 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 25
Testeur de rotation de phase et de moteur PRM-6 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION UTILISATION DU TESTEUR D'ORDRE DE PHASES ET DE ROTATION MOTEUR SPÉCIFICATIONS ENTRETIEN 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 26
Testeur de rotation de phase et de moteur PRM-6 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 27
SYMBOLES CAT IV CONSIGNES DE SÉCURITÉ Directives CENELEC 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 28
Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure : 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 29
L'indicateur de rotation L1, L2 et L3 s'éclaire même si le conducteur neutre, N, est branché au lieu de L1, L2 ou L3. Consultez la Figure 1 pour de plus amples informations sur ce qui apparaît à l'arrière du PRM-6). 1.888.610.7664 www.calcert.com...
Page 30
Indication du champ de rotation sans contact L'indicateur ne fonctionnera pas avec le moteur contrôlé par des convertisseurs de fréquence. Le bas du PRM-6 doit être orienté en direction de l'arbre de transmission. Voir le symbole d'orientation sur le PRM-6.
Page 31
Figure 2 : Déterminer la connexion du moteur Remarque : 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 32
Rétroéclairage SPÉCIFICATIONS Indication des 3 phases Indication de la rotation de phase Indication de la direction de rotation du moteur Indication du champ de rotation sans contact Déterminer la connexion du moteur Rétroéclairage de l'écran LCD Déterminer la direction du champ de rotation Plage de fréquence (fn) / Plage de tensions (Ume) Indication de tension d'entrée...
Page 33
Compatibilité électromagnétique Approbations d'agences MAINTENANCE Pour éviter d'endommager le PRM-6 : Ne tentez pas de réparer le PRM-6 à moins d'avoir les qualifications nécessaires. Vérifiez que les bons calibrage, test de performance et informations de service sont utilisés. N'utilisez pas de matières abrasives ou de solvants. Les matières abrasives et solvants peuvent endommager le boîtier du PRM-6.
Page 34
électriques ou des blessures personnelles, remplacez la pile dès que celle-ci est faible. Remarque : Le PRM-6 contient des piles alcalines. Ne jetez pas la pile avec d'autres ordures solides. Les piles usées doivent être mises au rebut par un recycleur qualifié ou un responsable des matériaux dangereux.
Page 35
PRM-6 Testador de Rotação e Fase de Motor Manual dos Usuários 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 36
PRM-6 Testador de Rotação e Fase de Motor ÍNDICE SÍMBOLO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO USANDO TESTEADPR DE SEQUÊNCIA DE FASE E ROTAÇÃO DO MOTOR ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 37
PRM-6 Testador de Rotação e Fase de Motor 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 38
SÍMBOLOS CAT IV INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Diretivas CENELEC 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 39
Para evitar risco de choque elétrico, incêndio ou lesão pessoal: 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 40
O indicador rotativo L1, L2 e L3 se acende mesmo se o condutor neutro N está ligado no lugar de L1, L2 ou L3. Consulte a Figura 1 para obter mais informações sobre o que aparece na parte de trás do PRM-6). 1.888.610.7664 www.calcert.com...
Page 41
Indicação de Campo de Rotação Sem-Contato O indicador não funciona com motor controlado por conversores de frequência. A parte inferior do PRM-6 deve ser orientada para o eixo de acionamento. Veja o Símbolo de Orientação no PRM-6. Se o motor foi desligado da energia elétrica por um longo tempo (normalmente um ano), o campo residual/magnetização pode ser muito...
Page 42
Figura 2: Determinar a Conexão Motor Nota: 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 43
Luz de Fundo ESPECIFICAÇÕES Indicação de 3 fases Indicação de rotação de fase Indicação da direção de rotação do motor Indicação de campo de rotação sem-contato Determinar a conexão do motor Luz de fundo do visor LC Determinar a Direção de Campo de Rotação Alcance de frequência (fn) / Faixa de tensão (Ume) Indicação de tensão de entrada...
Page 44
Categoria de sobretensão Aprovações de agências MANUTENÇÃO Para evitar danos ao PRM-6: Não tente consertar ou reparar o PRM-6, a menos que qualificado para fazê-lo. Certifique-se de que a calibração relevante, teste de desempenho e informações sobre o serviço estão sendo usados.
Page 45
Para evitar leituras falsas, que podem levar a risco de choque elétrico ou lesão física, substitua as baterias assim que a bateria estiver fraca ou esgotada. Nota: O PRM-6 contém bateria alcalina. Não descarte a bateria com outros resíduos sólidos. As baterias usadas devem ser eliminadas por um reciclador qualificado ou manipulador de materiais perigosos.