GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Consignes de sécurité, Avertissement ............... 6 Introduction ....................... 7 Description du produit ....................7 Éléments fournis ......................8 Accessoires disponibles ..................... 8 Transport et stockage ....................8 Mesures de sécurité ....................9 Utilisation appropriée .................... 10 Description des messages d'avertissement sur le panneau avant ....... 11 Eléments de commande et Connecteurs ...............
Page 5
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction L’enregistrement de l’adresse dans la mémoire à l’aide du lecteur de code-barres ......................59 Entretien ......................... 60 Nettoyage ........................ 60 Intervalle d’étalonnage ..................60 Remplacement du fusible ..................61 Liste des erreurs affichées possibles ..............62 Réinitialiser le Testeur GT-600/GT-800 ..............63 Tests préalables et la protection ................
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Consignes de sécurité, Avertissement Les mesures de la sécurité électrique sur les appareils ne doivent être effectuées que par des personnes dûment formées et compétentes! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le testeur des appareils GT-600/GT-800. Références marquées sur l'instrument ou dans ce manuel: Avertissement d'un danger potentiel, se conformer aux instructions du guide.
Introduction Vous avez acquis un instrument de mesure de haute qualité fabriqué par BEHA- AMPROBE, qui vous permettra d'effectuer des mesures à plusieurs reprises pour une très longue période de temps. Le testeur d’appareils portable GT-600/GT-800 est un instrument de mesure utilisé...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Interface intégrée (USB 2.0) pour le transfert des résultats de mesure vers le Interface indépendante (USB 2.0) pour la connexion optionnelle d’un lecteur de code-barres USB, d’un clavier USB, une clé USB ou une imprimante USB. ...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Les instruments doivent être entreposés dans des zones sèches et fermées. Dans le cas d'un instrument étant transportés à des températures extrêmes, un temps de récupération minimum de 2 heures est nécessaire avant fonctionnement de l'instrument. Mesures de sécurité Le testeur des appareils GT-600/GT-800 a été...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Si la sécurité de l'opérateur n'est plus garantie, l'instrument doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation. La sécurité ne peut plus être garanti si l'instrument (ou les cordons de test): - Montre des dommages évidents - N’effectue pas les mesures souhaitées - A été...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Description des messages d'avertissement sur le panneau avant Avertissement 1: 150 V max autorisé entre SONDE 1 et GND! Avertissement 2: 150 V max autorisé entre SONDE 2 et GND! Avertissement 3: Utilisez cette prise uniquement à des fins de test! Avertissement 4: Utilisez cette prise...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Eléments de commande et Connecteurs Face avant du Testeur GT-600 Figure 1: Les éléments opérationnels et des connecteurs du Testeur GT-600...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Face avant du Testeur GT-800 Figure 2: Les éléments opérationnels et des connecteurs du Testeur GT-800 1 ..Fusible de réseau F1 T16 A (H) / 250 V, 5 x 20 mm 2 ..Fusible de réseau F2 T16 A (H) / 250 V, 5 x 20 mm 3 ..
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Couvercle du Testeur GT-600, diagrammes de connexion et valeurs limites Figure 3: Brèves instructions avec des valeurs limites (GT-600)
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Couvercle du Testeur GT-800, diagrammes de connexion et des valeurs limites Figure 4: Brèves instructions avec des valeurs limites (GT-800) Accessoires de la mesure sont stockés dans le sac d'accessoires au-dessus du testeur.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Préparation du Testeur GT-600/GT-800 Allumer le Testeur GT-600/GT-800 1) Branchez le GT-600/GT-800 à une prise Schuko correctement installée. 2) Utilisez l'interrupteur d'alimentation sur "ON / OFF" (4) pour activer le GT-600/GT-800. 3) Après avoir allumé le GT-600/GT-800, lampe pilote de l'interrupteur d'alimentation (4) se met en marche et l'affichage (17) montrera la lecture ralenti de la fonction sélectionnée.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Réglage de la valeur limite La valeur limite est offerte dans toutes les fonctions sauf dans les fonctions P/I et CLAMP. Pour le réglage de la valeur limite appuyez sur la touche de menu “LIM“ (touche de menu F4), puis utilisez les touches de menu “+“, “-“, “STD“ (standard) ou “CALC“...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Les tests doivent être effectués par des personnes compétentes qui sont familiers avec les exigences du type de tests appropriés pour les appareils portables. Il est potentiellement dangereux pour l'utilisateur et appareil le mauvais type de test soient entrepris ou si un essai est effectué...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test de R 5 A / 0.2 A Le test de la liaison de protection R mesure la résistance entre la sonde de test de la prise de test et la sonde de test SONDE 1. Ce test est appliqué aux appareils de la classe I seulement.
Page 20
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Explication de l’affichage Figure 8: Affichage pour le test de R 1 ..“ AUT” / “ MAN” touche de menu, pour la sélection d’un démarrage automatique /manuel de mesure. 2 ..“COMP” touche de menu, pour la compensation des sondes de test. 3 ..
Page 21
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Calcul de la valeur limite réussite / échec: Section A Longueur du câble L Valeur limite 5 m 0.3 5 ... 12.5 m 0.4 12.5 ... 20 m 0.5 20 ... 27.5 m 0.6 ...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test de la résistance d’isolement 250 V / 500 V (R Le test de la résistance d'isolation mesure la résistance d’isolation entre: Les terminals L/N de la prise de test et le terminal PE de la prise de test en parallèle avec la SONDE 2 (dans la classe I et II).
Page 23
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Figure 9: Les connexions pour le test de la résistance d'isolation sur les appareils de la classe I. Figure 10: Les connexions pour le test de la résistance d'isolation sur les appareils de la classe II Figure 11: Les connexions pour le test de la résistance d'isolation sur les appareils de la classe III...
Page 24
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Explication du display: Figure 12: Affichage pour le test de la résistance d’isolation R 1 ..“CP” touche de menu, pour la sélection de la classe de protection (CP I-RADIATEUR, CP I, CP II ou CP III). 2 ..
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test du courant de fuite suppléant (I Le test du courant de fuite suppléant mesure le courant de fuite entre la borne L/N de la prise de test et la borne PE de la prise de test en parallèle avec la SONDE 2 (dans la classe I, et la classe II).
Page 26
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Explication de l’affichage: Figure 15: Affichage pour le test du courant de fuite suppléant I 1 ..“CP” touche de menu, pour la sélection de la classe de protection (CP I ou CP II). 2 ..“LIM” touche de menu, pour le réglage de la valeur limite réussite / échec.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test du courant dans le conducteur de protection (I PE() Le test du courant dans le conducteur de protection mesure le courant de fuite dans le conducteur de protection (PE) des appareils connectés au test / prise de courant de GT-600/GT-800.
Page 28
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Explication de l’affichage: Figure 17: Affichage pour le test du courant dans le conducteur de protection I 1 ..“POL” touche de menu, pour la sélection de la polarité de la tension du réseau (GT-800 seulement). 2 ..“LIM” touche de menu, pour le réglage de la valeur limite réussite / échec.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test du courant de contact (I Le test du courant de contact mesure le courant de fuite des parties exposées conductibles de l’appareil testé par l'intermédiaire de la SONDE 2 et de la résistance interne de la terre d'env. 2 k. Il est possible que le dispositif sous test n’est pas connecté...
Page 30
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Figure 19: Connexion pour le test du courant de contact pour les appareils de la classe II Explication de l’affichage: Figure 20: Affichage pour le test du courant de contact IT 1 ..“POL” touche de menu, pour la sélection de la polarité de tension du réseau (GT-800 seulement).
Page 31
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Des informations spécifiques qui peuvent être affichées à l'écran Informations affichées Description Attention! La tension du réseau sera ACTIVEZ RESEAU appliquée au test / prise de courant après CONTINUER? la confirmation de ce message! Notez! Soit aucun appareil n'est connecté au test / à...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Puissance, Test du courant de charge (P/I Le test de la puissance / le test du courant de charge mesure la puissance P apparente, la puissance active P , la tension du réseau U , le courant de charge et le facteur de puissance PF de l'appareil, connecté...
Page 33
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Explication de l’affichage: Figure 22: Affichage pour le test de la puissance / du courant de charge P/I 1 ..Fonction sélectionnée par le commutateur rotatif. 2 ..Le principal résultat (puissance apparente en VA). 3 ..Sous-résultats (puissance active P en W, tension U en V, facteur de puissance PF et courant de charge I...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test du courant avec l’utilisation des pinces ampérométriques ( ) (GT-800 seulement) Le test avec l’adaptateur pince ampérométrique externe mesure le courant dans le conducteur pincé. La fonction est destinée à mesurer: Le courant dans le conducteur de protection (courant de fuite de la terre) (PE).
Page 35
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Figure 25: Connexion pour le test du courant de charge Explication de l’affichage: Figure 26: Affichage pour le test du courant avec pinces ampérométrique 1 ..”PLG” touche de menu, pour la sélection de la gamme de mesure (0 ...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test des cordons IEC (CORD/PRCD) Le test des cordons IEC fait un test complet de cordons IEC, des rallonges et des rouleaux de câble. Les paramètres suivants sont testés et mesurés: Inspection visuelle La résistance de la liaison de protection R ...
Page 37
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction 8 ..Mode sélectionné du démarrage de mesure (MAN, AUT). MAN (manuel) ... Utilisez le bouton “START“ pour lancer la mesure. AUT (automatique) ... Le test est démarré automatiquement après la connexion du cordon de test avec schuko et IEC prises de test. Le bouton “START“...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test PRCD (CORD/PRCD) (GT-800 seulement) La fonction de test PRCD de la GT-800 fait un test complet de la PRCD à 2 pôles, 3 pôles et type S (types AC). Les paramètres suivants sont testés et mesurés: ...
Page 39
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Figure 30: La connexion pour le test PRCD Explication de l’affichage: Figure 31: Affichage pour le test PRCD 1 ..“ ” touche de menu, pour déplacer le curseur vers le bas quand on vérifie les sous-résultats de test. 2 ..
Page 40
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Des informations spécifiques qui peuvent être affichées à l'écran Informations affichées Description Tension externe est appliquée à un ou plusieurs pointes de test, voir l'explication TENSION EXTERNE dans la section “Tests préalables et protection“. Attention! La tension du réseau sera ACTIVEZ RESEAU appliquée au prise de courant de test après CONTINUER?
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test de la très basse tension de protection (PELV) Le test mesure la très basse tension de protection entre toutes les conductibles parties accessibles de l’appareil et de la terre (PE). Figure 32: La connexion pour le test PELV Explication de l’affichage Figure 33: Affichage pour le test PELV 1 ..
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Test de la très basse tension de sécurité (SELV) Le test mesure la très basse tension de sécurité entre les deux conductibles parties accessibles de l'appareil testé. Figure 34: Connexion pour le test SELV Explication de l’affichage Figure 35: Affichage pour le test SELV 1 ..
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction AUTO Test (GT-800 seulement) Ceci est le mode de test le plus fréquemment utilisé car il conduit l'opérateur à travers la procédure de test en entier. Il ya 13 autotests programmés dans une usine et l’espace libre pour d’autres 17 qui sont crées par le Client. Autotests programmés dans une usine pour les appareils de la classe I (RÉGION ALLEMANDE) (chiffres mentionnés représentent des valeurs limites pour chaque test)
Page 44
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Autotests programmés dans une usine pour les appareils de la classe I (RÉGION ANGLAISE) (chiffres mentionnés représentent des valeurs limites pour chaque test) Tests Inspection visuelle Résistance de la liaison de 0.10 0.10 protection 200 mA () Résistance de la liaison de protection 5 A () Résistance d'isolement...
Page 45
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Explication de l'affichage initial: Figure 36: Affichage de l’écran initial en fonction AUTO-TEST 1 ..“ ” touche de menu, pour déplacer le curseur vers le bas afin de vérifier l'ensemble des tests à faire. 2 ..“ ”...
Page 46
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Modes AUTO-TEST Il existe deux modes AUTO-TEST : Mode STANDARD Il est conseillé d’utiliser ce mode lorsque l’opérateur commence avec les AUTO Tests en général afin de suivre facilement la procedure AUTO Test par étape. Chaque nouvelle mesure doit être démarrée avec le bouton START.
Page 47
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction En appuyant sur la touche de menu “RET“ (retour), l'opérateur se déplace en arrière au test précédent (par exemple du test R au test P SUIV En appuyant sur la touche de menu “SUIV“ (suivant), l'opérateur se déplace vers la prochaine épreuve (par exemple de R à...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Fonctions de MENU Pour d'autres sélections, les entrées et l'affichage des réglages de l'instrument, appuyez sur la touche de la fonction “MENU“ (F7), le menu de sélection suivant apparaît. Figure 37: Affichage de “MENU” 1 ..“▼” touche de menu (en bas) pour déplacer le curseur vers le bas 2 ..
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Menu MEMOIRE Dans ce menu, les sélections suivantes sont disponibles: SAUVEGARDER SUR USB: Transfert des données stockées sur le bâton USB. Le stockage entier sera transféré après la confirmation de l’ordre SAVE TO USB (sauvegarder sur USB) en appuyant sur la touche de menu ““.
Page 50
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction permettent la modification de l’étape de AUTO Test sélectionnée. La touche de menu ”EDIT” (modifier) permet de supprimer ou d'ajouter une étape de test, la touche de menu “PAR“ (paramètre) permet de modifier la valeur limite ou un paramètre de test (par exemple la tension d'essai en fonction R RENOMMER AUTO-TEST: Premièrement, sélectionnez l’AUTO test que vous souhaitez renommer en utilisant les touches de menu...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction COPIEZ AUTO-TEST: Sélectionnez l'AUTO-TEST que vous souhaitez copier premièrement en utilisant les touches de menu ”A▼” et ”A ▲”, puis confirmez la sélection de ”COPIER AUTO- TEST” en appuyant sur la touche de menu ” ”. Confirmez / annulez l'opération de suppression en appuyant sur la touche de menu “OUI“...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction peuvent être dédiés au code de l’appareil. Mode COMBINÉ: Le code-barres de l’appareil est constitué du code de AUTO test (les trois premiers chiffres) et du code d'identification de l’appareil (les prochains 14 chiffres). Les trois premiers chiffres doivent obligatoirement correspondrre à...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Figure 38: Appareil info menu Caractéristiques de la mémoire Lors de l’enregistrement des résultats de test tous les résultats de test doivent obligatoirement être dédiés à un appareil (APP). Client (CLI), Lieu (LIE), Division (DIV) et Description (DES) peuvent éventuellement être attribués au résultat de test sauvegardé.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Les opérations générales de la mémoire : Appuyez sur la touche de menu pour entrer le Touche de menu "NEW" nouveau nom de l’appareil. Cette opération est nécessaire toujours après avoir appuyé sur la touche de menu "SAVE" (si l’appareil doit être enregistré...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Sauvegarder les données Afin de sauvegarder le résultat de mesure, suivez les instructions suivantes: 1) Effectuez la mesure, le résultat est affiché. 2) Appuyez sur la touche de fonction ”SAVE” (5) (sauvegarder), le niveau vide "APP" sera marqué. Le lecteur de code-barres n’est pas utilisée: 3) D’abord appuyez sur la touche de menu "NEW", après enregistrez le nouveau nom de l’appareil en utilisant les touches de menu ”◄”...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Notez! Si CLI (client), LIE (lieu) et DIV (division) doivent être scannés aussi, selectionnez-les d’abord manuellement en utilisant la touche de menu “” et scannez l’information correspondante. Figure 39: Exemple de sauvegarder l’adresse Rappel des données Afin de rappeler les résultats de la mesure stockés, suivez les instructions suivantes: 1) Appuyez sur la touche de menu "RCL"...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction L’enregistrement de l’adresse dans la mémoire en utilisant le clavier externe Le clavier optionnel USB est un accessoire bienvenue quand on insère la construction de l’adresse en mémoire (appareil, client, lieu, division et description), afin de faire le travail rapidement et simplement. Connectez le clavier USB au connecteur USB2, les trois signaux sonores suivront après l'avoir branché, comme une confirmation de la reconnaissance de l’USB.
Page 58
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Langue anglaise, clavier anglaise Clavier USB Fonction GT-600/GT-800 F1, F2, F3, F4 Touches de menu 1 jusqu’à 4 (3) Touches de la fonction SAVE, RCL, F5, F6, F7, F8 MENU, EXIT (5) Touche de la fonction EXIT (5) ENTER Touches de menu ””...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction L’enregistrement de l’adresse dans la mémoire à l’aide du lecteur de code-barres L’USB lecteur de code-barres est un accessoire bienvenue quand on insère la structure de l’adresse en mémoire (client, machine, emplacement) pour faire le travail rapidement et simplement. Connectez le lecteur de code-barres USB au connecteur USB2, les trois signaux sonores suivront après l'avoir branché, comme confirmation de la reconnaissance de l’USB Niveau de l'adresse de stockée (le client, l'appareil, l’emplacement, la location ou...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction - Éteignez et rallumez le testeur GT-600/GT-800 après avoir scanné le code mentionné ci-dessus. Entretien Si vous utilisez l'instrument en conformité avec le manuel d'instructions, aucun entretien particulier n’est demandé. Toutefois, si des erreurs fonctionnelles se produisent pendant des opérations normales, notre service après-vente s'engage à...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Remplacement du fusible Si, en raison d'une surcharge ou d’une mauvaise utilisation, un fusible saute, il est nécessaire d’obéir les notes suivantes pour le remplacement: AVERTISSEMENT Avant le remplacement de fusibles sauté, Testeur GT-600/GT-800 doit être déconnecté de tous les circuits de mesure. Tous les câbles doivent être enlevés. ...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Liste des erreurs affichées possibles Les erreurs suivantes peuvent être affichées pendant le fonctionnement du testeur GT-600/GT-800: ERREUR 1 Le chemin interne de la mesure dans tous les tests, sauf CLAMP, est interrompu, probablement en raison de fusible interne sauté. S'il vous plaît envoyez l'instrument au service afin d'être réparé.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Réinitialiser le Testeur GT-600/GT-800 Il existe de nombreux paramètres réglables dans le testeur GT-600/GT-800. Si un opérateur pour une raison quelconque souhaite réinitialiser tous les paramètres réglables à la valeur, réglé dans l'usine, cette opération peut être réalisée en utilisant la fonction RESET.
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Tests préalables et protection Fonction Des Tests, protections Notes Allumer - Mise à la terre de la Test préalable. Si la borne PE n'est pas suffisamment mise à l’instrum fiche de borne PE la terre, le message “PE DECONNECTE! DESACTIVEZ MAINTENANT“...
Page 65
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction 20.00 mA Test préalable. Si le courant de fuite suppléant dépasse 20.00 mA (appareil endommagé), le message “LN-PE COURT-CIRCUIT” sera affiché et d'autres tests de I PE () seront désactivés. 25 mA Test préalable. Si le courant de charge est inférieur à 25 mA (’interrupteur du réseau ON ouvert), le message ”APPAREIL MANQUANT”...
Page 66
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction CLAMP - Fusible interne Si le fusible interne est sauté, le message “ERREUR 2“ sera affiché et d’autres tests de CLAMP seront désactivés. 50 V CABLE Test préalable. Si une tension externe supérieure à 50 V L IEC ...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Normes utilisés VDE 0701-0702, DIN VDE 0404-1/-2, EN 61010-1, EN 61557-2, 4 Alimentation électrique (cordon de réseau fixe) 230 V +10%/-15%, 50/60 Hz Consommation de la puissance interne max. 45 VA (R fonction) PE-5A Courant de charge de sorti 16 A max.
Page 68
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction conduites ou rayonnées. 20 °C 5 °C Température référentielle Température du travail 0 ... 40 °C Température de stockage -10 ... 50 °C Humidité référentielle 10 ... 60 % RH sans condensation Humidité du travail 10 ... 85 % RH sans condensation Degré...
Page 69
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Mode AUTO test Oui, un commencement et enregistrement automatique après avoir connecté à PE de UST (unité sous test). Resistance d’isolation (R Classes de protection disponibles Class I-CHAUFFE-EAU, I, II et III Bornes de la mesure, class I L/N contre (PE sur les prises de test en parallèle avec PROBE 2) Bornes de la mesure, class II...
Page 70
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Courant de fuite suppléant TRMS (I Classe de protection I et II Bornes de la mesure, class I L/N contre (PE sur les prises de test en parallèle avec PROBE 2) Bornes de la mesure, class II L/N contre PROBE 2 Gamme de mesure 0.25 ...
Page 71
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Courant de contact TRMS (I Gamme de mesure 0.10 ... 2.00 mA Gamme de l’affichage 0.02 ... 2.00 mA Résolution 0.01 mA Précision +/- (5% d. l. + 3 chiffres) Erreur opérationnelle ± 13% Valeur limite Ajustable 0.02 ... 2.00 mA, valeur standard 0.50 mA Gamme de la fréquence DC ...
Page 72
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Puissance de charge / Courant de charge (P/I Puissance active W P (W) = 1/T ui.dt Calcul Gamme de la mesure 5.8 ... 99.9 W, 100 ... 999 W, 1.00 ... 5.06 kW Gamme de l’affichage 0.0 ...
Page 73
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction - Continuité N interrompu - réussite/échec (fonction utilisée R , valeur limite fixée ISO-250V d’env. 1 M). - Continuité L interrompu - réussite/échec (fonction utilisée R , valeur limite fixée ISO-250V d’env.1 M). Compensation des sondes de Oui, 0.00 ...
Page 74
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Précision du temps de déclenchement +/- (3% d. l. + 2 ms) N résistance dans le conducteur Max. 5 La très basse tension de protection TRMS (PELV) Bornes de la mesure PROBE2 contre la PE Gamme de la mesure 10.0 ...
GT-600/GT-800 Manuel d'instruction Garantie limitée et limitation de responsabilité Il est garanti que ce produit BEHA AMPROBE est libre des matériels et des dommages faits pendant la fabrication pour la période de 24 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie ne comprend pas des dysfonctionnements des fusibles, aussi, il ne comprend pas de dommages causés par les accidents,...