D Oberfräse so ausrichten, daß der Fräser mittig in der großen Bohrung Ø 40 mm läuft.
G Align the router in such a way that the cutter is exactly in the centre of the Ø 40 mm,
bore hole.
F Ajuster la défonceuse de manière que la fraise soit centrée dans le gros perçage
de 40 mm de Ø.
n Bovenfress zo uitijnen, dat de fress in het midden van de grote boring Ø 40 mm loopt.
I Allineare la fresatrice verticale in modo che la fresa scorra al centro nel foro grande
di Ø 40 mm.
E Allinear el tupi de brazo superior de manera tal que la fresa marche concéntricamente
por el gran taladro de 40 mm de diámetro.
P Alinhar a fresadora, de modo a que a fresa corra pelo centro do furo de Ø 40 mm.
K Planfræseren skall indstilles således, at fræseren løber midt i det store med diametern
Ø 40 mm.
S Överfräsmaskinen skall rikas så, att fræseren löper mitt i det stora hålet med
diameteren 40 mm.
f Yläjyrsin kohdistetaan niin, että jyrsin kulkee suuren aukon Ø 40 mm keskitse.
N Håndoverfres rettes inn slik at fresen er eksakt i midten av boringen Ø 40 mm.
l Frezarkę ustawić tak, by oś freza znajdowała się pośrodku otworu Ø 40 mm
q Τοποθετ στε την φρα ζα τσι, στε το τρυπ νι να κινε ται στο κ ντρο
τρ πας διαµ τρου 40 χλστ.
T Düşey frezesini, freze kafası Ø 40 mm 'lik büyük deliğin merkezine geleceği
şekilde ayarlayınız.
AUS
OFF
All manuals and user guides at all-guides.com
EIN
ON
AUS
OFF
8
9