Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
SUNNY HOME MANAGER
S U N
N Y H
O M E
M A N
A G E
R
FRANÇAIS
HoMan-IA-fr-20 | Version 2.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMA Solar Technology SUNNY HOME MANAGER

  • Page 1 Instructions d’installation SUNNY HOME MANAGER S U N N Y H O M E M A N A G E FRANÇAIS HoMan-IA-fr-20 | Version 2.0...
  • Page 2 Sunny Home Manager. Après avoir connecté le Sunny Home Manager à un navigateur Web, vous trouverez les licences à l’adresse suivante : http://Adresse IP/legal_notices.txt. L’adresse IP (par ex. 192.168.1.120) est attribuée au Sunny Home Manager par votre routeur. Vous trouverez de plus amples informations sur la détermination de l’adresse IP dans la documentation de votre routeur.
  • Page 3 SMA Solar Technology AG Dispositions légales Copyright © 2016 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. Instructions d’installation HoMan-IA-fr-20...
  • Page 4 Préparation de la communication BLUETOOTH ......38 5.2.1 Mise en service d’une installation photovoltaïque BLUETOOTH 38 5.2.2 Réglage du NetID dans le Sunny Home Manager..... 39 5.2.3 Réglage du NetID dans la prise radiocommandée SMA ..39 Préparation de la communication Speedwire ......... 40 HoMan-IA-fr-20 Instructions d’installation...
  • Page 5 6.4.1 Montage mural du Sunny Home Manager ......... 44 6.4.2 Montage du Sunny Home Manager sur le rail DIN ....44 Raccordement................46 Aperçu de la zone de raccordement ..........46 Raccordement du Sunny Home Manager au compteur d’énergie 49 7.2.1...
  • Page 6 10.8 Réinitialisation de la prise radiocommandée SMA aux réglages par défaut ..................85 11 Mise hors service..............86 11.1 Mise hors service du Sunny Home Manager ........86 11.2 Emballage du produit pour expédition ..........87 11.3 Élimination du produit................ 87 12 Caractéristiques techniques.............
  • Page 7 SMA Solar Technology AG Table des matières 14 Contact ..................93 Instructions d’installation HoMan-IA-fr-20...
  • Page 8 1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les produits suivants : • HM-BT-10.GR2 (Sunny Home Manager) à partir de la suite logicielle 1.13 • BT-SOCKET-10 (prise radiocommandée SMA) à partir de la version du micrologiciel 12.12.113.R •...
  • Page 9 SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Titre de document et contenu de document Type de document « SMA SMART HOME - Pilotage de charges sur une plage horaire Information technique où la charge peut être allumée (exemple : pompe d’étang) » « SMA SMART HOME - Pilotage de charges par relais ou contac- Information technique teur (exemple : thermoplongeur) »...
  • Page 10 1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Format Utilisation Exemple • Associe plusieurs éléments que • Sélectionnez > vous devez sélectionner Réglages > Date. [Bouton] • Bouton ou touche que vous • Sélectionnez [Suivant]. devez sélectionner ou actionner [Touche] Nomenclature Désignation complète Désignation dans ce document ®...
  • Page 11 Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation.
  • Page 12 Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation.
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Endommagement du produit par pénétration d’eau de condensation Si le produit est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, il peut se former de l’eau de condensation dans le produit. • En cas de différences de température importantes, attendez jusqu’à ce que le produit atteigne une température ambiante avant de raccorder l’alimentation en tension.
  • Page 14 Sur les 24 appareils, au maximum 12 peuvent être pilotés activement par le Sunny Home Manager. Le pilotage actif signifie que le Sunny Home Manager n’affiche pas seulement la consommation de l’appareil mais qu’il peut également le commuter activement. Même si la limite de 12 appareils au maximum est atteinte, il est possible de surveiller et de visualiser des...
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Exemple d’un système de gestion de la consommation énergétique avec équipement maximal Un système de gestion de la consommation énergétique avec équipement maximal (jusqu’à 24 appareils) peut par exemple être composé des éléments suivants : • 3 onduleurs SMA • 1 pompe à chaleur pouvant être pilotée activement par le Sunny Home Manager via une connexion des données directe.
  • Page 16 2 Sécurité SMA Solar Technology AG Type d’appareil À partir de la ver- sion du micrologiciel de l’onduleur STP 8000TL-10 2.33.02.R* STP 10000TL-10 STP 12000TL-10 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 STP 15000TLEE-10 2.10.20.R STP 20000TLEE-10 STP 15000TLHE-10 STP 20000TLHE-10 STP 5000TL-20 2.00.15.R STP 6000TL-20 STP 7000TL-20 STP 8000TL-20 STP 9000TL-20...
  • Page 17 Le Sunny Boy 240 et le Sunny Multigate ne sont pas prévus pour être utilisés dans des installations équipées d’un Sunny Home Manager. Même si le Sunny Home Manager est capable de détecter le Sunny Multigate, il n’est pas recommandé d’utiliser le Sunny Home Manager pour la configuration de ce type d’onduleur.
  • Page 18 ☐ Le SMA Energy Meter doit être configuré sur le Sunny Portal comme compteur de production photovoltaïque (pour plus d’informations sur la configuration des compteurs d’énergie, consulter le manuel d’utilisation « Sunny Home Manager dans le Sunny Portal »). ☐ Sur les installations mixtes avec onduleurs SMA et onduleurs d’autres fabricants, le compteur de production photovoltaïque doit mesurer la puissance commune de tous les onduleurs.
  • Page 19 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité – Les compteurs d’énergie avec interface S0 doivent transmettre des valeurs compensées, via les conducteurs de ligne, à l’interface S0. Contactez si nécessaire le fabricant du compteur d’énergie. – Les compteurs bidirectionnels avec interface S0 doivent disposer de deux interfaces S0. – Durée d’impulsion recommandée : au moins 20 ms –...
  • Page 20 2 Sécurité SMA Solar Technology AG – WPL 34/47/57 – Pompes à chaleur eau glycolée-eau : – WPF 10/13/16 M – WPF 20/27/27 HT/35/40/52/66 – WPF 04/05/07/10/13/16 cool – WPC 04/05/07/10/13, 04/05/07/10/13 cool • Pompes à chaleur Tecalor THZ avec ISG et module logiciel EMI •...
  • Page 21 Contenu de livraison du Sunny Home Manager Figure 1 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation Sunny Home Manager Bloc d’alimentation Câbles réseau Cheville Fiche à 4 pôles Notice résumée de mise en service Autocollant Contenu de livraison de la prise radiocommandée SMA...
  • Page 22 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Description du produit Sunny Home Manager 4.1.1 Fonctions Le Sunny Home Manager est un appareil de surveillance d’installations photovoltaïques et de pilotage de charges dans les foyers équipés d’une installation photovoltaïque. Le Sunny Home Manager remplit les tâches suivantes : • Lecture des données des compteurs d’énergie et des données des appareils SMA avec BLUETOOTH ou l’interface de communication Speedwire ainsi que des prises radiocommandées Plugwise •...
  • Page 23 BLUETOOTH sans fil. Le Sunny Home Manager est relié aux prises/interrupteurs radiocommandé(e)s Plugwise via la passerelle « Stretch » du fabricant Plugwise. La connexion entre le Sunny Home Manager et la passerelle « Stretch » est établie via le réseau local. Pour cela, une détection mutuelle des appareils doit être exécutée.
  • Page 24 4 Description du produit SMA Solar Technology AG La communication entre le Sunny Home Manager et l’onduleur SMA se fait par BLUETOOTH, par le biais du réseau local sans fil ou par Speedwire, selon l’onduleur utilisé. Dans une installation photovoltaïque, les onduleurs peuvent ne pas tous utiliser la même interface. Le Sunny Home Manager peut gérer et réguler des onduleurs par BLUETOOTH et d’autres via Speedwire au sein d’une seule et même installation photovoltaïque.
  • Page 25 SMA Solar Technology AG 4 Description du produit Fonction Explication Établissement d’un profil de Le Sunny Home Manager enregistre la production photovoltaïque, charge l’injection réseau et l’énergie prélevée sur le réseau. À partir des données relatives à la production photovoltaïque, à l’injection ré- seau et à l’énergie prélevée sur le réseau, le Sunny Home Manager détermine combien d’énergie est habituellement consommée dans un foyer et à...
  • Page 26 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Fonction Explication En cas d’utilisation d’ondu- Le Sunny Home Manager empêche les pertes de régulation qui leurs à batterie SMA : em- peuvent être causées par la limitation de l’injection de puissance ac- pêchement des pertes de ré- tive.
  • Page 27 SMA Solar Technology AG 4 Description du produit Le Sunny Home Manager évite les pertes de régulation en limitant la production photovoltaïque et en prenant l’autoconsommation actuelle du foyer en compte. Le Sunny Home Manager permet d’utiliser directement la puissance photovoltaïque dans le foyer, augmentant ainsi le taux d’autoconsommation.
  • Page 28 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du produit et en cas de question au service technique (voir chapitre 14  « Contact », page 93). Symboles figurant sur la plaque signalétique Symbole Désignation Explication C-Tick Le produit est conforme aux exigences...
  • Page 29 SMA Solar Technology AG 4 Description du produit DEL de consommation La DEL de consommation n’est active que si le compteur bidirectionnel pour l’injection réseau et l’énergie prélevée sur le réseau ou le compteur d’injection et le compteur pour l’énergie prélevée sur le réseau sont raccordés. État de la DEL Explication Allumée en vert...
  • Page 30 4 Description du produit SMA Solar Technology AG DEL sur la prise réseau Figure 5 : DEL sur la prise réseau Position État de la DEL Explication DEL Link/Activity (vert) Allumée Connexion réseau établie Clignote Connexion réseau établie Des données sont envoyées ou re- çues.
  • Page 31 Résolution d’écran recommandée : • Au moins 1024 pixels x 768 pixels Compteurs d’énergie : SMA Solar Technology AG recommande de raccorder au moins les types de compteur d’énergie suivants au Sunny Home Manager : • Compteur d’injection et compteur pour l’énergie prélevée sur le réseau • Compteur bidirectionnel pour l’injection réseau et l’énergie prélevée sur le réseau Pour la fonction Limitation de l’injection de puissance active, au moins un compteur d’injection...
  • Page 32 Les prises radiocommandées Plugwise peuvent être utilisées pour le pilotage de charges dans le système de gestion de l’énergie. Le Sunny Home Manager établit une connexion des données sécurisée avec la passerelle Plugwise Stretch afin de pouvoir visualiser et piloter les prises radiocommandées Plugwise.
  • Page 33 DEL, ni de touche tactile de commande. Celle-ci ne peut donc être commandée que via le Sunny Home Manager ou l’application Sunny Portal, et s’allume et s’éteint manuellement. Figure 6 : Prise radiocommandée Plugwise (exemple ; en fonction du pays) Position Désignation...
  • Page 34 4 Description du produit SMA Solar Technology AG DEL supérieure horizontale de l’affichage DEL Figure 8 : DEL supérieure horizontale de l’affichage DEL État de la DEL Mode de fonctionnement/état de la prise radiocomman- dée SMA Allumée en vert Activé Aucun pilotage de la prise radiocommandée SMA par le Sun- ny Home Manager.
  • Page 35 SMA Solar Technology AG 4 Description du produit DEL verticales Figure 10 : DEL verticales de l’affichage DEL État de la DEL Mode de fonctionnement/état de la prise radiocomman- dée SMA Allumée en vert La touche tactile est opérationnelle. Dans cet état, il est possible de réinitialiser la prise radiocomman- dée SMA aux réglages par défaut (voir instructions d’installation du Sunny Home Manager).
  • Page 36 La Plugwise Stretch peut être intégrée au réseau local par câble ou via le réseau local sans fil. Compatibilité avec Sunny Home Manager La passerelle Stretch doit utiliser la version 2.7.7 ou supérieure du micrologiciel, en vue de la compatibilité...
  • Page 37 SMA Solar Technology AG 4 Description du produit Position Désignation Raccordement de l’alimentation en tension Raccordement au réseau Touche Instructions d’installation HoMan-IA-fr-20...
  • Page 38 Préparation du montage et de la mise en service Mettez les appareils de Plugwise en service. Avant de démarrer le Sunny Home Manager, vous devez mettre en service tous appareils Plugwise. Pour cela, vous devez avoir préalablement enregistré toutes les prises radiocommandées Plugwise dans l’application Plugwise.
  • Page 39 SMA Solar Technology AG 5 Préparation du montage et de la mise en service Procédure : 1. Si une autre installation photovoltaïque avec BLUETOOTH se trouve dans un rayon de 500 m, déterminez un NetID libre sur le lieu de montage prévu de chaque appareil BLUETOOTH et notez-le (voir la documentation du Sunny Explorer).
  • Page 40 5 Préparation du montage et de la mise en service SMA Solar Technology AG Modification du NetID Conditions préalables : ☐ La prise radiocommandée SMA doit être fichée dans une prise de courant. ☐ La DEL supérieure horizontale doit être allumée en orange ou en vert. Procédure : 1.
  • Page 41 SMA Solar Technology AG 5 Préparation du montage et de la mise en service ☐ Aucun filtre de paquet ou manipulation pour paquets SIP ne doit être installé(e) sur le routeur ou le modem. ☐ Les routeurs et les commutateurs réseau avec fonctionnalité routeur doivent transmettre les télégrammes Multicast nécessaires à...
  • Page 42  « Contrôle de la connexion BLUETOOTH sur le lieu de montage prévu », page 43). Distances minimales : ☐ Les distances minimales doivent être respectées afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur. SUNNY HOME MANAGER 70 mm 70 mm 50 mm Figure 13 : Distances minimales HoMan-IA-fr-20 Instructions d’installation...
  • Page 43 SMA Solar Technology AG 6 Montage Conditions requises pour le montage de la prise radiocommandée SMA Exigences relatives au lieu de montage : ☐ La prise radiocommandée SMA ne peut être utilisée qu’avec des prises de courant murales adaptées à la puissance de la charge raccordée. ☐...
  • Page 44 6 Montage SMA Solar Technology AG Montage du Sunny Home Manager 6.4.1 Montage mural du Sunny Home Manager 1. Déterminez la position du Sunny Home Manager sur le mur. 2. Marquez la position des trous à percer dans le mur (distance des trous à percer : 58 mm). 3. Percez les trous (diamètre : 6 mm). 4.
  • Page 45 SMA Solar Technology AG 6 Montage 2. Accrochez les fixations inférieures dans le bord inférieur du rail DIN. Instructions d’installation HoMan-IA-fr-20...
  • Page 46 7 Raccordement SMA Solar Technology AG Raccordement Aperçu de la zone de raccordement Face inférieure du boîtier Figure 14 : Raccordements sur la face inférieure du boîtier Position Désignation Explication Power Embase de raccordement pour bloc d’alimentation NetID Commutateur rotatif pour régler le NetID DEL BLUETOOTH Affichage de l’état de la connexion BLUETOOTH Meter 1 Embase de raccordement pour :...
  • Page 47 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement Face droite du boîtier Figure 15 : Raccordement sur la face droite du boîtier Position Désignation Explication Raccordement Actuellement sans fonction Face gauche du boîtier Figure 16 : Raccordement sur la face gauche du boîtier Position Désignation Explication Raccordement Actuellement sans fonction...
  • Page 48 7 Raccordement SMA Solar Technology AG Brochage des embases de raccordement Figure 17 : Brochage des prises de raccordement sur la face inférieure du boîtier Rangée supérieure de broches pour D0 : Broche Signal Caractéristique Description Alimentation en tension Masse Sortie d’émetteur Transmit D0 Entrée de récepteur Receive D0 VCC_D0, +8 volts Tension de sortie...
  • Page 49 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement Raccordement du Sunny Home Manager au compteur d’énergie 7.2.1 Raccordement du Sunny Home Manager au SMA Energy Meter Le SMA Energy Meter et le Sunny Home Manager doivent être raccordés au même routeur. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 câble réseau (voir chapitre 4.1.4  « Configuration système requise », page 30) Procédure : 1.
  • Page 50 7 Raccordement SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Posez en haut à droite la fixation magnétique de la tête de lecture sur la face avant du compteur d’énergie. Les interfaces infrarouges sur la tête de lecture et sur le compteur d’énergie doivent être situées exactement l’une sur l’autre. 2.
  • Page 51 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement ☐ Les compteurs bidirectionnels avec interface S0 doivent disposer de deux interfaces S0. ☐ Les compteurs d’énergie avec interface S0 doivent transmettre des valeurs compensées, via les conducteurs de ligne, à l’interface S0. Contactez si nécessaire le fabricant du compteur d’énergie. ☐ Durée d’impulsion recommandée : au moins 20 ms ☐...
  • Page 52 7 Raccordement SMA Solar Technology AG 7. Raccordez la fiche à quatre pôles à l’embase de raccordement affectée au compteur d’énergie respectif. Pour cela, enfichez la fiche à quatre pôles à chaque fois dans la rangée inférieure de broches : • Pour les compteurs pour l’énergie prélevée sur le réseau, branchez la fiche à quatre pôles dans l’embase de raccordement Meter 1.
  • Page 53 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement Raccordement du Sunny Home Manager au routeur 1. Raccordez le câble réseau au port réseau du Sunny Home Manager. Si vous désirez utiliser un autre câble réseau que celui fourni, veillez à ce qu’il soit approprié au raccordement au Sunny Home Manager (voir chapitre 4.1.4  « Configuration système requise », page 30).
  • Page 54 7 Raccordement SMA Solar Technology AG Alimentation du Sunny Home Manager en tension 7.6.1 Alimentation du Sunny Home Manager en tension via un bloc d’alimentation Danger de mort par choc électrique Lors d’une intervention sur le circuit d’alimentation électrique, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau du Sunny Home Manager en cas de dysfonctionnement. •...
  • Page 55 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement 7.6.2 Alimentation du Sunny Home Manager en tension via le bloc d’alimentation pour rail DIN Danger de mort par choc électrique Lors d’une intervention sur le circuit d’alimentation électrique, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau du Sunny Home Manager en cas de dysfonctionnement. •...
  • Page 56 7 Raccordement SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Montez le bloc d’alimentation pour rail DIN sur le rail DIN (voir la documentation du bloc d’alimentation). 2. Raccordez le câble du Sunny Home Manager au bloc d’alimentation pour rail DIN (voir la documentation du bloc d’alimentation pour rail DIN). Raccourcissez les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble.
  • Page 57 SMA Solar Technology AG 7 Raccordement 10. Si un compteur d’énergie est raccordé à la fiche à quatre pôles, enfichez celle-ci dans la rangée inférieure de broches de l’embase de raccordement attribuée au compteur d’énergie correspondant (voir chapitre 7.1, page 46). 11. Raccordez le câble de raccordement AC au bloc d’alimentation pour rail DIN (voir la documentation du bloc d’alimentation pour rail DIN).
  • Page 58 Sunny Home Manager commute ainsi en mode de détection. • Si le Sunny Home Manager est alimenté en tension par un bloc d’alimentation pour rail DIN, retirez la fiche à 4 pôles de la rangée inférieure de broches (Meter 1, Meter 2, Meter 3) sur le Sunny Home Manager, puis enfichez-la à...
  • Page 59 SMA Solar Technology AG 8 Mise en service ☐ Le Sunny Home Manager doit être raccordé au routeur (voir chapitre 7.4, page 53). ☐ Le Sunny Home Manager doit être alimenté en tension (voir chapitre 7.6, page 54). Procédure : • Vérifiez si la DEL d’état du Sunny Home Manager clignote en alternance en vert et en orange après environ deux minutes.
  • Page 60 8 Mise en service SMA Solar Technology AG 4. Configurez le compteur d’énergie. 5. Saisissez les données de l’installation. Astuce : si vous avez des prises radiocommandées SMA, enfichez-les dans des prises de courant et réglez le NetID de l’installation photovoltaïque (voir chapitre 5.2.3, page 39). Par ce moyen, vous pouvez enregistrer les prises radiocommandées SMA en même temps que le Sunny Home Manager.
  • Page 61 SMA Solar Technology AG 8 Mise en service Connexion en tant qu’utilisateur existant sur le Sunny Portal Condition préalable : ☐ Vous devez déjà avoir une installation sur le Sunny Portal. Procédure : 1. Sélectionnez le champ Je suis déjà enregistré dans le Sunny Portal. 2. Saisissez l’adresse e-mail et le mot de passe du Sunny Portal dans les champs Adresse e- mail Sunny Portal et Mot de passe.
  • Page 62 8 Mise en service SMA Solar Technology AG 5. Entrez le numéro de série du Sunny Home Manager dans le champ PIC. Entrez le code d’enregistrement (Registration ID) du Sunny Home Manager dans le champ RID. 6. Cliquez sur [Identifier]. ☑ Le Sunny Portal recherche le Sunny Home Manager possédant le numéro de série et le code d’enregistrement indiqués.
  • Page 63 SMA Solar Technology AG 8 Mise en service 10. Pour ajouter ultérieurement des appareils à l’installation Sunny Home Manager et poursuivre l’enregistrement, sélectionnez [Ignorer]. Conseil : vous pouvez ajouter les appareils après l’enregistrement en tant que nouveaux appareils à l’installation Sunny Home Manager (voir le manuel d’utilisation « Sunny Home Manager dans le Sunny Portal »). ☑...
  • Page 64 8 Mise en service SMA Solar Technology AG Saisie des données de l’installation 1. Saisissez les données de l’installation. 2. Cliquez sur [Suivant]. ☑ L’assistant de configuration de l’installation affiche un récapitulatif des données que vous avez saisies. 3. Cliquez sur [Terminer]. ☑ Le Sunny Portal confirme dans une fenêtre que l’installation Sunny Home Manager a été enregistrée avec succès.
  • Page 65 Dans le cas de prises radiocommandées gérées par le Sunny Home Manager, vous pouvez régler le mode de fonctionnement uniquement via le Sunny Portal ou l’application Sunny Portal (voir le manuel d’utilisation « Sunny Home Manager dans le Sunny Portal »). Instructions d’installation HoMan-IA-fr-20...
  • Page 66 Plugwise. Seules les données des prises radiocommandées Plugwise sont affichées. Si vous souhaitez gérer certaines prises radiocommandées Plugwise via l’application Plugwise, vous devez supprimer les prises radiocommandées Plugwise de votre choix du Sunny Home Manager (voir le manuel d’utilisation « Sunny Home Manager dans le Sunny Portal »). HoMan-IA-fr-20...
  • Page 67 Sunny Home Manager commute ainsi en mode de détection. • Si le Sunny Home Manager est alimenté en tension par un bloc d’alimentation pour rail DIN, retirez la fiche à 4 pôles de la rangée inférieure de broches (Meter 1, Meter 2, Meter 3) sur le Sunny Home Manager, puis enfichez-la à...
  • Page 68 9 Équipement ultérieur d’appareils SMA Solar Technology AG 4. Ajoutez les prises radiocommandées Plugwise souhaitées dans votre Sunny Home Manager et configurez-les (voir le manuel d’utilisation « Sunny Home Manager dans le Sunny Portal »). La configuration des prises radiocommandées Plugwise est identique à celle des prises radiocommandées SMA.
  • Page 69 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs 10 Recherche d’erreurs 10.1 Erreurs dans le Sunny Home Manager 10.1.1 États de toutes les DEL État de la DEL Cause et solution Éteinte Le Sunny Home Manager n’est pas alimenté en tension. Solution : • Alimentez le Sunny Home Manager en tension (voir chapitre 7.6, page 54) 10.1.2 États de la DEL d’état État de la DEL...
  • Page 70 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG État de la DEL Cause et solution Clignote en rouge Le Sunny Home Manager ne peut pas établir la connexion au Sun- ny Portal. Il est possible qu’un serveur proxy se trouve dans votre ré- seau ou bien que le protocole DHCP ne soit pas activé dans votre routeur.
  • Page 71 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs État de la DEL Cause et solution Allumée en orange Le Sunny Home Manager n’est pas connecté au Sunny Portal de- puis au moins 10 minutes. Aucun nouvel événement n’est enregistré dans la mémoire tampon du Sunny Home Manager. Solution : • Si l’état persiste en permanence, contrôlez l’état de la connexion à...
  • Page 72 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 10.1.3 États de la DEL BLUETOOTH État de la DEL Cause et solution Clignote en bleu La connexion BLUETOOTH aux appareils de l’installation photovol- taïque est critique. Solution : • Si possible, choisissez un autre lieu de montage et contrôlez la connexion.
  • Page 73 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs 10.2 Erreurs dans la prise radiocommandée SMA États de la DEL inférieure horizontale État de la DEL Cause et solution Clignote en bleu La connexion BLUETOOTH au Sunny Home Manager est critique. Solution : • Si possible, choisissez un autre lieu de montage. •...
  • Page 74 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 10.3 Erreurs lors de l’enregistrement sur le Sunny Portal Problème Cause et solution L’assistant de configuration de l’instal- Il est possible que le Sunny Home Manager ne soit pas lation ne peut pas établir la connexion raccordé correctement au routeur. au Sunny Home Manager.
  • Page 75 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs Problème Cause et solution L’assistant de configuration de l’instal- Les onduleurs avec BLUETOOTH Piggy-Back s’arrêtent lation ne répertorie aucun appareil pendant la nuit. C’est pourquoi le Sunny Home Manager BLUETOOTH de votre installation pho- ne peut pas établir la connexion avec ces onduleurs pen- tovoltaïque ou bien ne les répertorie dant cette période.
  • Page 76 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Problème Cause et solution L’assistant de configuration de l’instal- Il est possible que l’appareil SMA ne soit pas correcte- lation ne répertorie aucun nouvel ap- ment raccordé au routeur ou qu’il ne soit pas alimenté en pareil SMA raccordé via Speedwire tension.
  • Page 77 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs Problème Cause et solution L’assistant de configuration de l’instal- DHCP n’est pas activé sur votre routeur. lation ne répertorie aucun nouvel ap- Solution : pareil SMA raccordé via Speedwire • Activez le protocole DHCP sur le routeur. ou bien ne les répertorie pas tous. •...
  • Page 78 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Problème Cause et solution L’assistant de configuration de l’instal- Une installation BLUETOOTH étrangère située dans la por- lation répertorie des propres appareils tée de l’émetteur radio du Sunny Home Manager utilise le et des appareils étrangers. même NetID que votre installation BLUETOOTH. Solution : •...
  • Page 79 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs Problème Cause et solution L’assistant de configuration de l’instal- Le Sunny Home Manager est déjà affecté à une installa- lation ne trouve aucun Sun- tion avec votre adresse e-mail sur le Sunny Portal. ny Home Manager possédant le nu- Solution : méro de série et le code d’enregistre- •...
  • Page 80 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Problème Cause et solution Une fois que vous avez saisi le mot de Dans le cas des appareils marqués d’un symbole d’avertis- passe de l’installation, certains appa- sement, un autre mot de passe d’installateur est réglé. reils seront affichés dans l’assistant de Solution : configuration de l’installation avec un...
  • Page 81 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs Procédure : 1. À l’aide d’un câble réseau, raccordez l’ordinateur au routeur auquel est raccordé le Sunny Home Manager. 2. Dans la zone de téléchargement sur le site www.SMA-Solar.com, téléchargez le Sunny Home Manager Assistant approprié au système d’exploitation de votre ordinateur. 3.
  • Page 82 ✖ Les prises radiocommandées Plugwise s’affichent avec le symbole du cadenas ? La passerelle Plugwise Stretch n’était pas accessible lors de la réinitialisation du Sunny Home Manager. Les prises radiocommandées Plugwise sont verrouillées et ne peuvent pas être détectées avec le Sunny Home Manager.
  • Page 83 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs Procédure : • À l’aide d’un objet pointu (par exemple un trombone), appuyez sur la touche Reset et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous obteniez le résultat d’initialisation souhaité : • Pour réinitialiser les réglages réseau du Sunny Home Manager, appuyez sur la touche Reset jusqu’à...
  • Page 84 10 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Appelez www.SunnyPortal.com et choisissez Assistant de configuration de l’installation. Appelez www.SunnyPortal.com/Register. ☑ L’assistant de configuration de l’installation s’ouvre. 2. Cliquez sur [Suivant]. ☑ La page Enregistrement de l’utilisateur s’ouvre. 3. Activez le champ Je suis déjà enregistré dans le Sunny Portal. 4.
  • Page 85 SMA Solar Technology AG 10 Recherche d’erreurs 10.8 Réinitialisation de la prise radiocommandée SMA aux réglages par défaut Vous devez réinitialiser la prise radiocommandée SMA aux réglages par défaut dans les cas suivants : • Vous souhaitez exploiter la prise radiocommandée SMA dans une autre installation. • Vous souhaitez réinitialiser les valeurs de mesure de la prise radiocommandée SMA. Procédure : 1.
  • Page 86 11 Mise hors service SMA Solar Technology AG 11 Mise hors service 11.1 Mise hors service du Sunny Home Manager Procédure : • Débranchez l’alimentation en tension du Sunny Home Manager. • Retirez les câbles et démontez le Sunny Home Manager. Déconnexion de l’alimentation en tension du Sunny Home Manager 1. Si le Sunny Home Manager est alimenté en tension via le bloc d’alimentation : •...
  • Page 87 SMA Solar Technology AG 11 Mise hors service 11.2 Emballage du produit pour expédition • Emballez le produit pour l’expédier. Utilisez pour ce faire l’emballage d’origine ou un emballage approprié au poids et à la taille du produit. 11.3 Élimination du produit • Éliminez le produit conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Page 88 12 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 12 Caractéristiques techniques 12.1 Sunny Home Manager Données générales Affichage de l’état Longueur maximale des câbles jusqu’aux comp- 30 m teurs d’énergie avec interface S0 Longueur maximale des câbles jusqu’aux comp- 15 m teurs d’énergie avec interface D0 Pays autorisés Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Espagne, États-Unis, France, Grande- Bretagne, Grèce, Italie, Luxembourg, Portugal,...
  • Page 89 SMA Solar Technology AG 12 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes de service Indice de protection*** IP20 Hauteur maximale au-dessus du NMM (niveau 2000 m moyen de la mer) * En cas d’utilisation du Sunny Home Manager à des températures inférieures à 0 °C et supérieures à 40 °C : n’utilisez pas le bloc d’alimentation fourni (voir chapitre 12.4, page 91). Exigences relatives au bloc d’alimentation : 12 V , courant nominal : 1 A.
  • Page 90 12 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Données générales Pays autorisés Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, France, Grande-Bretagne, Grèce, Italie, Luxembourg, Portugal, République tchèque, Suisse Durée de vie minimale* 20000 cycles de commutation * en cas de commutation à pleine charge (16 A) Caractéristiques mécaniques Largeur x hauteur x profondeur 118 mm x 76 mm x 56 mm Poids 156 g...
  • Page 91 SMA Solar Technology AG 12 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes pour le transport/stockage Humidité relative* 5 % à 95 % Altitude maximale au-dessus du niveau moyen 3000 m de la mer * sans condensation Interface de communication avec les autres appareils Sunny Home Manager BLUETOOTH Portée maximale BLUETOOTH* 100 m * Portée maximale en champ libre 12.3 Appareils Plugwise Vous trouverez des informations sur les caractéristiques techniques dans la documentation de...
  • Page 92 13 Accessoires SMA Solar Technology AG 13 Accessoires Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève Numéro de commande Tête de lecture Câble avec tête de lecture optique et fiche à...
  • Page 93 • Type de compteurs d’énergie • Type de têtes de lecture En cas de problèmes techniques concernant les prises radiocommandées Plugwise utilisées dans l’installation Sunny Home Manager, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Danmark SMA Solar Technology AG Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Deutschland Niestetal...
  • Page 94 +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +66 2 670 6999 +82-2-520-2666 South Africa SMA Solar Technology South Argentina SMA South America SPA Africa Pty Ltd. Brasil Santiago Cape Town Chile +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) Perú...
  • Page 96 www.SMA-Solar.com...