Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
SMA POWER PLANT MANAGER
FRANÇAIS
PPM-10-IA-fr-15 | 118989-00.05 | Version 1.5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA Solar Technology POWER PLANT MANAGER

  • Page 1 Instructions d’installation SMA POWER PLANT MANAGER FRANÇAIS PPM-10-IA-fr-15 | 118989-00.05 | Version 1.5...
  • Page 2: Dispositions Légales

    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3.2 Grande centrale photovoltaïque avec 2 instances de Power Plant Manager..........17 4.3.3 Grande centrale photovoltaïque avec Power Plant Manager et SMA Data Manager L ......18 Montage............................19 Conditions requises pour le montage......................19 Montage du produit ............................21 Montage de l’appareil sur le lieu d’installation côté...
  • Page 4 Table des matières SMA Solar Technology AG Raccordement des appareils RS485 ......................51 Raccordement d’instances redondantes de Power Plant Manager ............. 52 Actions récurrentes........................54 Introduction des câbles ........................... 54 Raccordement du conducteur isolé à la borne à ressort ................55 Mettez hors tension........................
  • Page 5: Remarques Relatives À Ce Document

    1 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les : • PPM-10 (Power Plant Manager) à partir de la version de fabrication B1 Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié. Ce dernier doit posséder les qualifications suivantes :...
  • Page 6: Formats Utilisés Dans Le Document

    Système hybride Système de pilotage de flux énergétiques basé sur un automate programmable industriel (SMA Hybrid Controller ou Power Plant Manager, par ex.) Différentes sources d’énergie peuvent être intégrées dans un système hybride (centrale photovoltaïque, groupe électrogène ou système de stockage à batterie, par ex.).
  • Page 7: Informations Complémentaires

    « Paramètres et valeurs de mesure » Information technique Aperçu de tous les paramètres de fonctionnement de l’onduleur et leurs réglages possibles « Filerie interne du PPM-10 (Power Plant Manager) » Schéma électrique « CYBERSÉCURITÉ PUBLIQUE - Directives pour une communication sûre avec les Information technique installations photovoltaïques »...
  • Page 8: Sécurité

    Les interventions sur les produits SMA (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit exprès de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
  • Page 10 2 Sécurité SMA Solar Technology AG ATTENTION Lésions des yeux et de la peau liés aux rayonnements laser visible et invisible Le produit contient des composants à DEL ou laser de la classe 1 conformément à IEC 60825-1 (2003). Le rayon laser émerge au bout des fibres de verre du câble optique. Un maniement incorrect des rayons laser peut entraîner des lésions des yeux et de la peau.
  • Page 11 2 Sécurité SMA Solar Technology AG PRUDENCE Risque d’endommagement des composants électroniques dû à des décharges électrostatiques Les décharges électrostatiques peuvent endommager ou détruire les composants électroniques. • Respectez les consignes de sécurité relatives aux décharges électrostatiques lors des interventions sur le produit.
  • Page 12: Installations Électriques (Pour L'amérique Du Nord)

    2 Sécurité SMA Solar Technology AG Installations électriques (pour l’Amérique du Nord) L’installation doit être réalisée conformément aux législations, dispositions, prescriptions et normes (par exemple ® ® National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou Canadian Electrical Code CSA-C22.1.) en vigueur sur place.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

    3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. Le contenu de livraison varie en fonction de la variante commandée.
  • Page 14: Vue D'ensemble Des Produits

    4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Description du produit Figure 2 : Structure du produit Position Désignation Serrure de l’armoire de commande Plaque signalétique La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
  • Page 15 4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Symbole Explication Respectez la documentation Suivez toutes les informations données dans les documentations fournies avec le produit. Conducteur de protection Ce symbole signale l’emplacement du raccordement de conducteur de protection. Mise à la terre Ce symbole signale l’emplacement du raccordement des conducteurs de protection supplé-...
  • Page 16: Conception Du Système

    4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Conception du système 4.3.1 Grande centrale photovoltaïque avec 1 instance de Power Plant Manager GESTIONNAIRE DISTRIBUTEUR SUNNY PORTAL DE RESEAU DIRECT SMA SERVICE powered by ennexOS SMA O&M Modbus TCP, SMA Data2+ IEC 60870-5-104, DNP3 etc.
  • Page 17: Grande Centrale Photovoltaïque Avec 2 Instances De Power Plant Manager

    4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG 4.3.2 Grande centrale photovoltaïque avec 2 instances de Power Plant Manager GESTIONNAIRE SCADA DE RESEAU TIERS ROUTEUR Modbus TCP, SMA Data2+ IEC 60870-5-104, DNP3 etc. Série Autres SMA POWER SMA POWER PLANT MANAGER PLANT MANAGER...
  • Page 18: Grande Centrale Photovoltaïque Avec Power Plant Manager Et Sma Data Manager L

    4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG 4.3.3 Grande centrale photovoltaïque avec Power Plant Manager et SMA Data Manager L GESTIONNAIRE SCADA ROUTEUR DE RESEAU TIERS Modbus TCP, SMA Data2+ IEC 60870-5-104, DNP3 etc. Autres POWER PLANT MANAGER DATA MANAGER L ANALYSEUR ONDULEUR STRING DE RÉSEAU...
  • Page 19: Montage

    5 Montage SMA Solar Technology AG 5 Montage Conditions requises pour le montage Exigences relatives au lieu de montage : AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d’incendie.
  • Page 20: Distances Recommandées

    5 Montage SMA Solar Technology AG Cotes de montage : 854,8 (33,66) 830,8 (32,7) 800 (31,5) Ø9 (0,35) Ø9 (0,35) Figure 7 : Position des points de fixation (Dimensions en mm (in)) Distances recommandées : (15,8) (15,8) Figure 8 : Distances recommandées (Dimensions en mm (in)) PPM-10-IA-fr-15 Instructions d’installation...
  • Page 21: Montage Du Produit

    5 Montage SMA Solar Technology AG Montage du produit ATTENTION Risque de blessure dû au poids du produit Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement incorrect et de chute du produit lors du transport et du montage.
  • Page 22: Montage De L'appareil Sur Le Lieu D'installation Côté Client

    5 Montage SMA Solar Technology AG 6. Vissez 2 vis adaptées avec leurs rondelles dans les trous des supports muraux inférieurs. 7. Serrez à fond les 4 vis. 8. Assurez-vous que le produit est bien raccordé. Montage de l’appareil sur le lieu d’installation côté client Si le produit dispose d’un lieu d’installation côté...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Aperçu de la zone de raccordement 6.1.1 Vue de dessous Le produit comprend généralement 2 plaques de connexion avec des ouvertures défonçables prédéterminées pour la fixation des presse-étoupes. En option, le produit peut également être acheté avec 2 plaques de raccordement sans ouvertures défonçables prédéterminées pour la fixation des tuyaux à...
  • Page 24: Plaque De Raccordement Pour Les Tuyaux À Câbles (En Option)

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Quantité Désignation Points de fixation pour les presse-étoupes M32 Points de fixation pour les presse-étoupes M25 Points de fixation pour les presse-étoupes M20 Points de fixation pour les presse-étoupes M16 Points de fixation pour les presse-étoupes M12 Plaque de raccordement pour les tuyaux à...
  • Page 25: Vue Intérieure

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.1.2 Vue intérieure Power Plant Manager DATA MANAGER L Figure 12 : Vue intérieure du produit (exemple d’équipement max. possible) Position Désignation Description Automate programmable indus- Le produit est équipé d’un automate programmable industriel et, se-...
  • Page 26 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Désignation Description Plaque à bornes X320 Raccordement de la tension d’alimentation du lieu d’installation côté client Pour pallier temporairement aux pannes de la tension d’alimentation Module tampon T3 externe pour tous les composants alimentés en 24 V K3,K4 et K5 K3 : Relais pour la signalisation entre le module tampon et l’instance...
  • Page 27: Affectation Des Cavaliers

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Désignation Description Sorties de commutation pour raccorder des contacteurs Plaque à bornes X703 Plaque à bornes X680 Entrées et sorties du I/O-System Plaque à bornes X690 ou X704 X690 : Entrées et sorties du I/O-System X704 : Commande de la fonction de redondance...
  • Page 28: Mesure Ultra-Précise De Courant Et De Tension

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Désignation Description Réservée aux futures applications K102 Analyseur de réseau avec mo- Mesure du courant et de la tension dules de mesure K103, K104 et La plaque à bornes X700 est prévue pour le raccordement des K105 6 mesures de courant.
  • Page 29: Mesure Double Ultra-Précise De Courant Et De Tension

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.1.6 Mesure double ultra-précise de courant et de tension Figure 15 : Structure de la mesure double ultra-précise de courant et de tension (variante : Hybrid Controller XL 2xGMP) Position Désignation Description Module de construction de l’auto-...
  • Page 30: Raccordement De La Tension D'alimentation

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Désignation Description Analyseur de réseau avec mo- Mesure du courant et de la tension dule de mesure K103 La plaque à bornes X700 est prévue pour le raccordement de la me- sure de courant 1.
  • Page 31: Raccordement De La Tension D'alimentation Ac

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des composants conducteurs ou des câbles Les composants conducteurs ou les câbles du produit sont soumis à de hautes tensions. Le contact avec des composants conducteurs ou des câbles peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due à...
  • Page 32: Raccordement De Contacteurs Et Générateurs De Signal

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 4. Apposez les autocollants d’avertissement fournis sur le disjoncteur miniature externe de la tension d’alimentation. Aucun élément de fonctionnement, connexion ou information sur le produit ne peut être couvert. 5. S’il n’y a pas de place pour les autocollants d’avertissement sur le disjoncteur miniature externe de la tension d’alimentation, apposez-les sur un conduit de câbles à...
  • Page 33: Entrée De Signal Fonction Ou Sortie De Commutation

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Exigences relatives au raccordement d’un générateur de signal : ☐ Le contact de retour externe doit pouvoir commuter un courant de commutation inférieur à 10 mA pour une alimentation de 24 V DC. ☐ Le générateur de signal pour l’arrêt rapide (Fast Stop) peut être conçu comme contact à ouverture ou contact à...
  • Page 34 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Borne Entrée de signal Fonction Désignation ou sortie de commutation X702:13 DIO 7 Fast Stop En cas d’utilisation du signal, un arrêt rapide des on- X702:14 duleurs est effectué selon les réglages de l’interface utilisateur de l’automate programmable industriel...
  • Page 35 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Borne Entrée de signal Fonction Désignation ou sortie de commutation X703:10 DIO 16 Sortie multifonction : dans la configuration par dé- Contact à deux di- faut aucune fonction n’est sélectionnée. rections X703:11 Contact à ferme-...
  • Page 36: Raccordement Des Systèmes De Mesure

    En cas d’utilisation d’un autre type de réseau, le raccordement du dispositif de mesure doit être accordé au préalable avec SMA Solar Technology AG. Les schémas de principe présentés dans ce chapitre décrivent le raccordement des entrées utilisées pour la mesure de courant et de tension à...
  • Page 37 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Mesure de tension 1 Mesure de tension 1 * En cas de mesure avec transformateur de tension, enfichez le cavalier rouge entre N et le conducteur de protection sur la plaque à bornes X200 pour la mesure de tension sélectionnée.
  • Page 38: Raccordement De Transformateurs De Courant

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Mesure de tension 1 Mesure de tension 1 * Dans le réseau électrique public à 3 conducteurs, enfichez le cavalier rouge entre N et le conducteur de protection sur la plaque à bornes X200 pour la mesure de tension sélectionnée.
  • Page 39 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG PRUDENCE Endommagement des groupes électrogènes causé par un retour non détectée lors de l’utilisation de transformateurs de courant cumulé Lors de l’utilisation d’un transformateur de courant cumulé pour surveiller plusieurs groupes électrogènes, seul le courant cumulé...
  • Page 40 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Module Mesure Variante Transformateur de cou- Raccordement Raccorde- de me- du cou- rant pour transfor- ment pour sure rant mateur de cou- produit rant K104  3 Hybrid Controller L X700:15 Hybrid Controller XL 2xGMP...
  • Page 41 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Module Mesure Variante Transformateur de cou- Raccordement Raccorde- de me- du cou- rant pour transfor- ment pour sure rant mateur de cou- produit rant K105  5 Hybrid Controller L X700:29 X700:30 X700:31 X700:32...
  • Page 42: Raccorder La Mesure De Tension

    ☐ Longueur de câble maximale : 30 m (98 ft) ☐ Câble avec blindage SMA Solar Technology AG recommande un câble à 10 conducteurs d’une section de conducteur de 2,5 mm² (14 AWG) pour raccorder la mesure de courant et la mesure de tension du produit.
  • Page 43: Destruction Du Module De Mesure Par Un Court-Circuit

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG PRUDENCE Destruction du module de mesure par un court-circuit Lorsque dans le réseau électrique à quatre conducteurs une mesure de tension est raccordée à un module de mesure et qu’aucun transformateur de tension n’est intercalé, aucune connexion conductrice ne doit exister entre le conducteur neutre et de protection.
  • Page 44 • Section de conducteur : 1,5 mm² à 2,5 mm² (16 AWG à 14 AWG) • Longueur de câble maximale : 30 m (98 ft) SMA Solar Technology AG recommande un câble à 10 conducteurs d’une section de conducteur de 2,5 mm² (14 AWG) pour raccorder la mesure de courant et la mesure de tension du produit.
  • Page 45: Réseau De Communication Interne

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Réseau de communication interne 6.5.1 Exigences envers le réseau de communication interne Tous les appareils desquels le produit demande directement des données ou que le produit pilote directement doivent être intégrés au réseau de communication interne. Ces appareils sont les onduleurs, les groupes électrogènes, les appareils de communication SMA et le Data Acquisition Module optionnel.
  • Page 46: Lésions Des Yeux Et De La Peau Liés Aux Rayonnements Laser Visible Et Invisible

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG ATTENTION Lésions des yeux et de la peau liés aux rayonnements laser visible et invisible Le produit contient des composants à DEL ou laser de la classe 1 conformément à IEC 60825-1 (2003). Le rayon laser émerge au bout des fibres de verre du câble optique.
  • Page 47 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG • Introduisez le câble réseau dans le trieur pour câbles. • Placez les conducteurs dans les fentes du trieur de câbles. Respectez le code de couleurs correspondant au standard de votre choix. Paire de conducteurs Couleur du conduc- Contact ‑...
  • Page 48: Montage Des Modules Du Panneau De Répartition

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG • Bloquez la fixation des câbles du boîtier avec un attache- câbles. • Coupez le bout de l’attache-câbles qui dépasse. 3. Enfoncez les embases RJ45 Keystone jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans les évidements du module.
  • Page 49: Raccordement Du Système De Commande Des Groupes Électrogènes Via Réseau Can

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Exigences en matière de câbles : • Type de fiche : SC • Type de fibres optiques du câble : multimode • Longueur de câble maximale pour multimode : 2000 m (6561 ft) Condition requise : ☐ Une boîte de jonction de fil par laquelle le produit est raccordé au réseau de communication interne doit être disponible.
  • Page 50: Interférences Des Câbles D'alimentation Ac Sur La Transmission De Données

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Signal – CAN_H ‒ – Interférences des câbles d’alimentation AC sur la transmission de données Les câbles d’alimentation AC des appareils en fonctionnement produisent un champ électromagnétique qui peut entraîner des interférences de nature capacitive ou inductive sur la transmission de données par les câbles réseau.
  • Page 51: Raccordement Des Appareils Rs485

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 2. Raccordez les conducteurs isolés aux bornes X680 ou X690 selon le raccordement du système spécifique au client. Si les conducteurs sont des tresses, prétendez conjointement les ressorts des bornes à ressort à l’aide d’un tournevis (voir chapitre 7.2, page 55).
  • Page 52: Raccordement D'instances Redondantes De Power Plant Manager

    6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Option pour le nombre de Raccordement plaque à bornes Raccordement appareil RS485 conducteurs 4 conducteurs Tx+(B) Tx-(A) Rx+(B)(Data+) Données+ Rx-(A)(Data-) Données- RTS+(B) RTS-(A) CTS+(B) CTS-(A) SGND SGND 3. Réalisez la terminaison du bus de communication RS485. Pour ce faire, réglez les interrupteurs DIP du module RS485 A31 selon l’affectation suivante.
  • Page 53 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Principe de branchement et occupation des bornes : PPM A PPM B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X704 X704 Figure 23 : Principe de branchement PPM A et PPM B...
  • Page 54: Actions Récurrentes

    7 Actions récurrentes SMA Solar Technology AG 7 Actions récurrentes Introduction des câbles Selon la version de la plaque de raccordement, vous disposez de deux possibilités pour introduire les câbles dans le produit : • Introduction des câbles dans le produit à travers les presse-étoupes •...
  • Page 55: Introduction Des Câbles Dans Le Produit À Travers Les Tuyaux À Câbles

    7 Actions récurrentes SMA Solar Technology AG 9. Pour les câbles préconfectionnés, effectuez les étapes suivantes : • Retirez le manchon support de câble du presse-étoupe. • Faites passer le câble dans l’écrou-raccord. • Introduisez le câble dans le manchon support de câble.
  • Page 56 7 Actions récurrentes SMA Solar Technology AG Les manières de procéder sont donc différentes selon le cas. Procédure Mesures Raccorder des conducteurs isolés à fil massif 1. Insérez le conducteur isolé dans la borne jusqu’à la butée. et de grande section Veillez à...
  • Page 57: Mettez Hors Tension

    8 Mettez hors tension SMA Solar Technology AG 8 Mettez hors tension 1. Mettez hors tension la tension d’alimentation via un disjoncteur miniature externe. 2. Court-circuitez les circuits secondaires des transformateurs de courant via un dispositif de court-circuit externe. 3. Mettez hors tension les entrées de mesure via un disjoncteur miniature externe.
  • Page 58: Entretien

    9 Entretien SMA Solar Technology AG 9 Entretien La commutation entre le régulateur d’installation actif et le régulateur d’installation redondant doit être contrôlée tous les 12 mois. Pour ce faire, déclenchez la commutation manuellement par le biais de l’interface utilisateur intégrée.
  • Page 59: Mise Hors Service Du Produit

    10 Mise hors service du produit SMA Solar Technology AG 10 Mise hors service du produit DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des composants conducteurs ou des câbles Les composants conducteurs ou les câbles du produit sont soumis à de hautes tensions. Le contact avec des composants conducteurs ou des câbles peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due à...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 11 Caractéristiques techniques Communication Nombre d’appareils pris en charge 200 max. Systèmes I/O et analyseurs de réseau 10 appareils max, Ethernet, Modbus TCP Protocoles de commande à distance (en option) CEI 61850-7-4, CEI 60870-5-101 / -104, DNP3 Connexions Interface sérielle...
  • Page 61 11 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Équipement Garantie 5 ans Certificats et homologations www.SMA-Solar.com Équipements en option Fonctions de commande et de régulation étendues SMA Hybrid Controller (voir les instructions ou la fiche technique du produit) Convertisseur de protocoles Contrôleur PFC200 WAGO Systèmes I/O...
  • Page 62 11 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Entrées de mesure de tension Hybrid Controller L Hybrid Controller XL Impédance de la mesure de tension > 2 MΩ par conducteur de ligne * Le nombre maximal d’entrées de mesure de tension dépend de la variante commandée (Hybrid Controller XL 1xGMP / Hybrid Controller XL 2xGMP / Hybrid Controller XL Synch) Entrées de mesure de l’intensité...
  • Page 63 11 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Tolérances des modules de mesure pour la mesure ultra-précise de courant et de tension et la synchroni- sation Mesure de tension (grandeur de référence : tension nomi- -0,15 % à +0,15 % nale du module de mesure) Mesure de courant (grandeur de référence : courant no-...
  • Page 64 11 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Limites du système pour les onduleurs photovoltaïques Puissance nominale maximale autorisée de tous les ondu- non limitée leurs photovoltaïques Nombre maximum autorisé d’onduleurs photovol- taïques* * En fonction de la variante commandée PPM-10-IA-fr-15...
  • Page 65: Contact

    12 Contact SMA Solar Technology AG 12 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont indispensables à une assistance ciblée : – Numéro de série – Description détaillée du problème...
  • Page 66 +66 20598220 +562 2820 2101 Chile smaservice@spe.co.th Perú Service Partner for Utility: South Africa SMA Solar Technology South Africa Tirathai E & S Co., Ltd Pty Ltd. 516/1 Moo 4, Bangpoo Industrial Es- tate Cape Town Sukhumvit Road, T. Praksa, A. Muang 08600SUNNY 10280 Samutprakarn, Thailand (08600 78669)
  • Page 67: Déclaration De Conformité Ue

    • Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci-dessus. Vous trouverez l’intégralité...
  • Page 68 www.SMA-Solar.com...

Table des Matières