Page 1
Part no 6159933830 Issue no Series Date 11/2014 Page 1 / 88 NON SHUT OFF - PUSH START SC2-065A500-R4Q 2051472724 SC2-055A700-R4Q 2051472734 SC2-045A1000-R4Q 2051472744 SC2-035A1500-R4Q 2051472754 SC2-025A2200-R4Q 2051472764 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
Page 2
6159933830_07 Series: D WARNING AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 370273) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 370273).
Page 3
6159933830_07 Series: D WARNING VAROVÁNÍ Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 370273). UPOZORNENIE Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
Page 4
6159933830_07 Series: D Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 88 11/2014...
Page 5
6159933830_07 Series: D IDENTIFICATION Week n° Part no 8888888888 Issue no Series Date 02/2088 Page 1 / 100 XXXXXXXXXXXX XXX Part no 61599 X X D X X X - X X X X Issue no Series Date 02/201 Page 1 / 10 Year of Serial n°...
Page 6
6159933830_07 Series: D COMPLETE TOOL ASSEMBLY 2050504703 Glue Loctite 243 Item Description Part No Case clutch assembly 2050495403 Output assembly 2050492773 Clutch module R Low 2050493033 Clutch module R Medium 2050493043 Clutch module R High 2050493063 Gearbox 2200 rpm 2050505543 Gearbox 1500 rpm 2050505533 Gearbox 1000 rpm...
Page 7
6159933830_07 Series: D CASE CLUTCH - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No CASE CLUTCH KIT 2050495403 Protector thread 2050495713 Spacer 2050512883 Tactile ridge 2050512613 Case clutch module (4+5+6+8) 2050524073 Item Description Part No CASE CLUTCH MODULE 2050524073 Bearing plain lead free 2050512633 Warning label 2050520373...
Page 8
6159933830_07 Series: D OUTPUT - MODULE ASSEMBLY Grease LS-EP1 (273273) Item Description Part No OUTPUT MODULE 2050492773 Ring spring ext. 443773 Ring 443763 Spring compression 301013 Sleeve 443613 O-Ring ID 17.5 X 1.5 70 shore A 2050492763 Output support bearing 2050492603 Ball Ø2.5 280313...
Page 11
6159933830_07 Series: D GEARBOXES - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Inversed snap ring Ø24 2050505423 Bearing ISO 61901 2Z 349093 Washer 20 x 12 x 0.5 392513 Cage output (7,14 ratio) long 2050504883 Wheel planet 17T x 10mm wide 2050491073 Wheel planet 14T x 10mm wide 2050491083...
Page 12
6159933830_07 Series: D MOTOR - MODULE ASSEMBLY 0.040 0.025 Grease Molykote G68 (375223) ISO VG15 (27652 ) Item Description Part No MOTOR MODULE 2050494343 Spring pin 1.5 x 10LG spiral 259953 Front plate 2050519053 Bearing 7 x 22 x 7 ISO 627 2Z 282123 Rotor radial 7T 2050491503...
Page 13
6159933830_07 Series: D CONTROL TOP - MODULE ASSEMBLY 13.5 Glue LOCTITE 406 (316403) Glue LOCTITE 222 Glue LOCTITE 641 Item Description Part No CONTROL TOP MODULE 2050494713 Filter 252183 Air feed bolt NPT (including 252183) 2050518253 Air feed bolt BSP (including 252183) 2050534163 Spring - Start/Shut off valve 2050493213...
Page 14
6159933830_07 Series: D CONTROL TOP - MODULE ASSEMBLY Item Description Part No Spring - Reverse valve 314183 Valve - Reverse 2050493183 Motor case - Sub assembly - Push start 2050495353 Elastomer sleeve - Push start 2050495343 Nameplate 2050520193 Sleeve interface 2050522333 Sticker "manufacturing location"...
Page 15
6159933830_07 Series: D ACCESSORIES - MODULE ASSEMBLY Accessories included Item Description Part No Clutch setting screwdriver 2050507853 Rings identification (* Qty 3 = Yellow, Green, Red) 2050495903 Exhaust hose assembly 2050495843 Bail external 2050495373 Bail internal 2050512893 Item Description Part No EXHAUST HOSE ASSEMBLY 2050495843 Connector exhaust hose...
Page 16
6159933830_07 Series: D SPARE PARTS SERVICE CHART The service chart is published as a guide to expectant life of component parts, the replacement levels are based on average tool usage over one year period. Example: For 10 tools in use, 10 high wear items will be required per year , 4 medium wear items, etc...
Page 17
6159933830_07 Series: D Description Part No Gearboxes Bearing 349093 Washer 392513 1 or 2 O-Ring 394943 O-Ring 455653 Cage: 1st stage 2050491043 Cage: output 2050491053 Wheel planet 17 T 2050491073 Wheel planet 14 T 2050491083 3 or 6 Back plate 2050491093 Rotor sleeve 2050491103...
Page 18
6159933830_07 Series: D Description Part No Motor Bearing 4x13x5 ISO 624 2Z 216663 Bearing 7x22x7 ISO 627 2Z 282123 Spring pin 1.5 x 10LG spiral 259953 Blade - Rotor - Radial 2050491113 Rotor - Radial - 7T 2050491503 Rear plate 2050494333 Gasket - Motor 2050495363...
Page 19
6159933830_07 Series: D 11/2014 19 / 88...
Page 21
6159933830_07 English Series: D ACCESSORIES MAINTENANCE INSTRUCTIONS All accessories are available in the following The use of spare parts/accessories catalogues: other than those originally supplied ● Industrial tools by the manufacturer may result in a drop in performance and/or increased - UK 2050484013 maintenance / noise level / vibrations,...
Page 22
5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
Page 24
6159933830_07 Français Series: D (French) ACCESSOIRES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Tous les accessoires sont disponibles dans les L’utilisation de pièces détachées et/ou catalogues suivants : d’accessoires qui ne sont pas fournis par ● Outils industriels le fabriquant d’origine peu engendrer une diminution des performances et/ou une - UK 2050484013 augmentation de l’entretien et du niveau...
Page 25
Desoutter est sous garantie pour une période maximale de 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, à condition que son utilisation journalière soit limitée à une journée de travail standard durant cette période.
Page 27
Español 6159933830_07 (Spanish) Series: D ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Todos los accesorios se encuentran disponibles La utilización de piezas de recambio o en los catálogos siguientes: accesorios diferentes a los suministrados ● Herramientas industriales por el fabricante puede resultar en una disminución de su rendimiento y/o en - UK 2050484013...
Page 28
12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
Page 30
6159933830_07 Deutsch Series: D (German) SCHMIERUNG Dies ist ein Trockenlauf-Werkzeug für den betrieb an einer vollkommen trockenen Druckluftleitung, d.h. ohne jede von Öl oder Wasser herrührende Feuchtigkeit. Trockenlauf-Werkzeuge können aber auch an einer geschmierten oder teilweise geschmierten Druckluftleitung betrieben werden, wodurch ein einfacher Wechsel zwischen vorhandenen Anlagen ermöglicht wird.
Page 31
Deutsch 6159933830_07 (German) Series: D DESOUTTER-GARANTIE 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Produkt gilt für Ausführungsmängel und Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern die Nutzung des Produkts in dieser Zeit auf den Einschichtbetrieb beschränkt ist.
Page 33
Italiano 6159933830_07 (Italian) Series: D ACCESSORI ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Tutti gli accessori sono disponibili nei seguenti L’utilizzo di parti/accessori di ricambio cataloghi: diversi da quelli forniti inizialmente dal ● Cataloghi industriali: produttore potrebbe dar luogo a un degrado delle prestazioni e/o all’aumento - UK 2050484013 di interventi di manutenzione / livello...
Page 34
1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, purché il suo impiego sia stato limitato a un unico turno per tutto quel periodo.
Page 35
Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação...
Page 36
6159933830_07 Português Series: D (Portuguese) ACESSÓRIOS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Todos os acessórios estão disponíveis nos O uso de outras peças sobressalentes/ seguintes catálogos: acessórios que não aqueles inicialmente ● Ferramentas industriais fornecidos pelo fabricante, pode resultar numa diminuição do desempenho - UK 2050484013 e/ou necessidade acrescida de...
Page 37
12 meses a contar da data de compra à Desoutter ou a um dos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante esse...
Page 38
Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
Page 39
Suomi 6159933830_07 (Finnish) Series: D VARAOSAT HUOLTO-OHJEET Kaikkia varaosia on saatavilla seuraavista Muiden kuin valmistajan alkuperäisten luetteloista: varaosien/lisäosien käyttö voi johtaa ● Teollisuustyökalut huonontuneeseen suorituskykyyn ja/tai lisääntyneeseen huoltoon / melutasoon - UK 2050484013 / tärinään ja näiden seurauksena jopa - FR 2050484023 koko valmistajan takuun peruuttamiseen.
Page 40
6159933830_07 Suomi Series: D (Finnish) DESOUTTER-TAKUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä. Jos tuotetta on käytetty useassa vuorossa...
Page 41
Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
Page 42
6159933830_07 Svenska Series: D (Swedish) TILLBEHÖR UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Alla tillgängliga tillbehör finns i följande kataloger: Användning av andra reservdelar/ ● Industriverktyg tillbehör än de som tillhandahålls av tillverkaren kan leda till att maskinen - UK 2050484013 fungerar sämre än normalt och/eller - FR 2050484023 att den kräver mer underhåll och/...
Page 43
än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller...
Page 44
Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
Page 45
Norge 6159933830_07 (Norwegian) Series: D TILBEHØR VEDLIKEHOLDSANVISNINGER Alt tilbehør er tilgjengelig i følgende kataloger: Bruk av deler/tilbehør som ikke er ● Industrial tools originalt og levert av produsenten, kan resultere i dårligere ytelse og/eller økt - UK 2050484013 vedlikeholdsbehov/støynivå/vibrasjoner. - FR 2050484023 Bruk av deler/tilbehør som ikke er - GER...
Page 46
8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte. 46 / 88...
Page 47
Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
Page 48
6159933830_07 Dansk Series: D (Danish) TILBEHØR VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Alt tilbehør findes i de følgende kataloger: Brug af andre reservedele/ andet tilbehør ● Industriværktøj end dem, der originalt medfølger fra fabrikanten, kan medføre fald i ydeevnen - UK 2050484013 og/eller forøge vedligeholdelsen/ - FR 2050484023 støjniveauet/vibrationerne, og som...
Page 49
1. Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
Page 50
Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden...
Page 51
Nederlands 6159933830_07 (Dutch) Series: D ACCESSORES ONDERHOUDSINSTRUCTIES Alle accessores zijn beschikbaar in de volgende Het gebruik van onderdelen/accessoires catalogi: anders dan origineel geleverd door ● Industriële gereedschappen de leverancier kan resulteren in een prestatieverlies en/of meer onderhoud / - UK 2050484013 hoger geluidsniveau / trillingen en als - FR...
Page 52
1. Dit Desoutter-product is gegarandeerd tegen materiaal- en/of constructiefouten, voor een maximumperiode van 12 maanden volgend op de datum van aankoop bij Desoutter of een van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde dat het gebruik gedurende die periode wordt beperkt tot gebruik in éénploegendienst.
Page 53
από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
Page 54
6159933830_07 Ελληνικά Series: D (Greek) ΕΞΑΡτΗμΑτΑ ΟΔΗγΙΕΣ γΙΑ τΗ ΣυντΗΡΗΣΗ Όλα τα εξαρτήματα υπάρχουν διαθέσιμα στους Η χρήση ανταλλακτικών / εξαρτημάτων, ακόλουθους καταλόγους: διαφορετικών από αυτά που παρέχονται ● Βιομηχανικά εργαλεία αρχικά από τον κατασκευαστή, ενδέχεται να οδηγήσει σε υποβάθμιση της - UK 2050484013 απόδοσης...
Page 55
πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας...
Page 60
6159933830_07 Magyar Series: D (Hungarian) TARTOZÉKOK KARBANTARTÁSI TANÁCSOK Az alábbi katalógusokban minden tartozékot Ha nem a gyártó által szállított, eredeti megtalál: cserealkatrészeket/tartozékokat ● Ipari szerszámok használják, az teljesítményromlást és/vagy fokozott karbantartásigényt/ - UK 2050484013 zajszintet/vibrációt eredményezhet, - FR 2050484023 és a gyártó felelősségének teljes - GER 2050484033 megszűnését vonja maga után.
Page 61
5. A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6. A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk...
Page 62
Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
Page 63
Latviešu 6159933830_07 (Latvian) Series: D PALĪGPIERĪCES TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS Visas palīgierīces ir pieejamas šajos katalogos: Tādu rezerves daļu/palīgierīču lietošana, ● Rūpniecības instrumenti kuras nav piegādājis ražotājs, var izraisīt veiktspējas samazināšanos un/vai - UK 2050484013 biežāku apkopi / paaugstinātu trokšņu - FR 2050484023 līmeni / vibrāciju un līdz ar to —...
Page 64
6159933830_07 Latviešu Series: D (Latvian) DESOUTTER GARANTIJA 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot no iegādes datuma pie Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja lietošanas intensitāte pārsniedz vienas...
Page 66
6159933830_07 Polski Series: D (Polish) AKCESORIA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI Wszystkie akcesoria są dostępne w następujących katalogach: Zastosowanie części zapasowych i ● Narzędzia przemysłowe akcesoriów innych niż te, które dostarcza producent może spowodować obniżenie - WIELKIEJ BRYTANII 2050484013 wydajności i zwiększenie zakresu prac - FRANCJA 2050484023 konserwacyjno-remontowych oraz...
Page 67
1. Firma Desoutter gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad produkcyjnych lub materiałowych przez okres 12 miesięcy od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej przedstawiciela pod warunkiem normalnej eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie) w tym okresie. Jeśli stopień eksploatacji przekracza 8 godzin dziennie, okres gwarancji ulega proporcjonalnemu skróceniu.
Page 69
Český 6159933830_07 (Czech) Series: D PŘÍSLUŠENSTVÍ POKYNY K ÚDRžBĚ Kompletní příslušenství je uvedeno v Použití jiných náhradních dílů případně následujících katalozích: příslušenství než těch, které byly dodány ● Průmyslové nářadí výrobcem, se může projevit snížením výkonu a / nebo zvýšením nároku na - VB 2050484013 údržbu, vyšší...
Page 70
Český Series: D (Czech) ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se vztahuje na výrobní nebo materiálové vady v délce 12 měsíců od data nákupu od společnosti Desoutter nebo jeho prodejců, pokud je v této době použití výrobku omezeno na jednosměnný...
Page 71
časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku, nad ktorými nemáme...
Page 72
6159933830_07 Slovenský Series: D (Slovak) PRÍSLUŠENSTVO POKYNY PRE ÚDRžBU Kompletné príslušenstvo je uvedené v Použitie iných náhradných dielov alebo nasledujúcich katalógoch: príslušenstva ako tých, ktoré boli dodané ● Priemyselné náradie výrobcom, sa môže prejaviť znížením výkonu a / alebo zvýšením nároku na - VB 2050484013 údržbu, vyššou hlučnosťou, vibráciami a...
Page 73
Slovenský 6159933830_07 (Slovak) Series: D ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po dátume zakúpenia od spoločnosti Desoutter alebo jej zástupcu, za predpokladu, že výrobok bol po celý čas používaný v jednosmennej prevádzke.
Page 74
Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
Page 75
Slovenski 6159933830_07 (Slovenian) Series: D PRIPOMOČKI NAVODILA ZA VZDRžEVANJE Vsi pripomočki so na voljo v naslednjem Uporaba drugih rezervnih delov/ katalogu: pripomočkov od teh, ki jih izvorno ● Industrijska orodja dobavlja proizvajalec, lahko privede do nižje kakovosti delovanja in/ali povišane - UK 2050484013 potrebe po vzdrževanju / stopnje hrupa...
Page 76
Slovenski Series: D (Slovenian) GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za napake v izdelavi ali materialu za največ 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi Desoutter ali njenih zastopnikih, pod pogojem, da je uporaba v tem obdobju omejena na enoizmensko.
Page 78
6159933830_07 Lietuvių Series: D (Lithuanian) PRIEDAI PRIEžIŪROS INSTRUKCIJOS Visi priedai pateikiami šiuose kataloguose: Naudojant kitas, o ne gamintojo ● Pramoniniai įrankiai pateikiamas, atsargines dalis/priedus gali suprastėti įrenginio eksploatacinės - UK 2050484013 savybės ir/arba padidėti poreikis - FR 2050484023 remontui/triukšmo lygis/vibracijos, o dėl - GER 2050484033 to gamintojo garantija gali būti visiškai...
Page 79
1. Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą. Jei gaminys naudojamas daugiau nei po vieną...
Page 81
Русский 6159933830_07 (Russian) Series: D СМаЗКа Инструмент DRYLINE предназначен для работы с абсолютно сухим воздухом, не содержащим масла или влаги. Инструменты DRYLINE могут также работать с воздухом, содержащим масло или частично содержащим масло, что обеспечивает легкую взаимозаменяемость деталей в имеющихся установках. Если...
Page 82
Series: D (Russian) ГаРаНТИЯ ФИРМЫ DESOUTTER Никогда не подсоединяйте подачу воздуха к разобранному устройству. 1. На данное изделие компании Desoutter Лопасти ротора в этом устройстве распространяются гарантийные частично состоят из ПТФЭ. При работе обязательства производителя в случае с этими роторными лопастями следует...
Page 83
Русский 6159933830_07 (Russian) Series: D 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе изменять условия данного ограниченного гарантийного обязательства ни при каких условиях. 11/2014 83 / 88...
Page 84
6159933830_07 Series: D NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-2 ISO 8662-7 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 2051472724 SC2-065A500-R4Q <2.5 5.1 - 8.7 2051472734 SC2-055A700-R4Q <2.5 4.9 - 9.3 2051472744 SC2-045A1000-R4Q <2.5 4.6 - 8 2051472754 SC2-035A1500-R4Q <2.5...
Page 85
6159933830_07 Series: D 11/2014 85 / 88...
Page 86
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
Page 87
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): Skrutkovače - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
Page 88
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...