Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Non shut off
PTF020-T6700-I4Q
PTF028-T6300-I4Q
PTF035-T6700-I4Q
PTF024-T6700-I10S
PTF040-T6300-I10S
PTF056-T6700-I10S
PTF060-T6100-I10S
PTF096-T4600-I13S
PTF136-T5000-I13S
PTF172-T3800-I13S
Shut off
PTF012-T6200-S4Q
PTF022-T6500-S4Q
PTF028-T6300-S4Q
PTF012-T6200-S10S
PTF024-T6500-S10S
PTF035-T6300-S10S
PTF060-T6100-S10S
PTF085-T4800-S13S
PTF130-T4500-S13S
PTF165-T3400-S13S
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number:
2050502163).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article :
2050502163) aient été lues, comprises et respectées.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 2050502163) gelesen und verstanden wurden.
PTF Pneumatic impulse wrenches
Product instructions
Part number
Series
6151721010
A
6151721020
A
6151721030
A
6151720720
A
6151720740
A
6151720750
A
6151720760
A
6151720770
A
6151720780
A
6151720790
A
Part number
Series
6151721040
D
6151721050
D
6151721060
D
6151720810
D
6151720840
D
6151720870
D
6151720880
D
6151720890
D
6151720900
D
6151720910
D
WARNING
Manual part no.
6159949610
Issue no.
07
Series
-
Date
12/2022
Page
1 / 50
www.desouttertools.com
3
6
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter PTF Serie

  • Page 1 Manual part no. 6159949610 Issue no. Series Date 12/2022 Page 1 / 50 PTF Pneumatic impulse wrenches Product instructions Non shut off Part number Series PTF020-T6700-I4Q 6151721010 PTF028-T6300-I4Q 6151721020 PTF035-T6700-I4Q 6151721030 PTF024-T6700-I10S 6151720720 PTF040-T6300-I10S 6151720740 PTF056-T6700-I10S 6151720750 PTF060-T6100-I10S 6151720760 PTF096-T4600-I13S 6151720770 PTF136-T5000-I13S 6151720780...
  • Page 2 До использования или вмешательства на инструменте необходимо прочитать, усвоить и соблюдать нижеследующую информацию, а также указания, приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул товара : 2050502163). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
  • Page 3 - Mobil Mobilplex 47 condition of the user. - Texaco Multifak EP2 We, Desoutter, cannot be held liable for the - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP consequences of using the declared values, ● When handling lubricants regularly, wear instead of values reflecting the actual exposure, suitable clothes of impervious material.
  • Page 4 Turn the spindle manually until the needs to pass a series of ability tests. Those adjusting screw comes in line with the hole tests can only be done in Desoutter Factory or for the plug. authorized Desoutter Service Center. Do not try Insert the hexagonal wrench (provided as to disassemble and assemble the tool.
  • Page 5 6159949610_07 English Series: - DESOUTTER WARRANTY Front case 1. This Desoutter product is warranted to be free from defective workmanship or materials, for Spindle a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents,...
  • Page 6 - Shell Alvania Grease EP2 travail et du temps d’exposition. - Mobil Mobilplex 47 Desoutter ne saurait être tenue responsable - Texaco Multifak EP2 des conséquences de l’utilisation des valeurs - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 7 - Type « SHUT-OFF » : le couple est assemblage. Ces tests peuvent uniquement être préréglé à la valeur min. effectués dans les usines Desoutter ou dans les Régler le couple avant utilisation. centres agréés Desoutter. Ne pas essayer de Retirer le bouchon de l’avant du boîtier.
  • Page 8 à compter de sa date d’achat auprès de enlevé le boitier avant et après avoir sorti le Desoutter ou de ses agents, à condition que son système de lubrification de l’assemblage du utilisation journalière soit limitée à une journée de boitier avant.
  • Page 9 Deutsch 6159949610_07 (German) Series: - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte © Copyright 2022, Ets Georges Renault anstelle von Meßwerten der tatsächlichen 44818 St Herblain, FR Belastungswerte in einer Risikoanalyse für Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 10 Montage muss das Werkzeug eine Reihe von - BP Energrease LS-EP2 Fertigkeitstests bestehen. Diese Tests können - Castrol Spheerol EP L2 nur im Desoutter Werk oder einem autorisierten - Esso Beacon 2 Desoutter Service Center durchgeführt werden. - Shell Alvania Grease EP2 Das Werkzeug nicht demontieren und montieren.
  • Page 11 Deutsch 6159949610_07 (German) Series: - EINSTELLUNG DES DREHMOMENTWERTES Frontgehäuse Das Werkzeug wird mit folgender Spindel Drehmomentvoreinstellung ausgeliefert: - Nicht ABSPERRBARES Modell: Drehmoment verringern Einstellschraube Drehmoment mit maximaler Drehmoment erhöhen Voreinstellung. Stecker - ABSPERRBARES Modell: Drehmoment mit minimaler ● Die Lüftungsöffnungen niemals mit Voreinstellung Klebeband etc.
  • Page 12 6159949610_07 Deutsch (German) Series: - DESOUTTER-GARANTIE 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Produkt gilt für Ausführungsmängel und Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern die Nutzung des Produkts in dieser Zeit auf den Einschichtbetrieb beschränkt ist.
  • Page 13 - BP Energrease LS-EP2 las condiciones físicas del usuario. Nosotros, - Castrol Spheerol EP L2 Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad - Esso Beacon 2 por las consecuencias de utilizar los valores - Shell Alvania Grease EP2 declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo...
  • Page 14 (en sentido contrario a las agujas del reloj). la herramienta debe pasar una serie de pruebas de capacidad. Estas pruebas solamente pueden ser realizadas en la fábrica de Desoutter o en un centro de servicio autorizado por Desoutter. No intente desmontar y montar la herramienta.
  • Page 15 12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus - Tipo APAGADO: Par establecido al agentes, siempre que su uso esté limitado mínimo.
  • Page 16 - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 da estação de trabalho, bem como do tempo de - Statoil Mereta 32 exposição e da condição física do usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos ROLAMENTOS, ENGRENAGENS, responsabilizar pelas conseqüências causadas EMBRAIAGEM E CAMES pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 17 (no sentido contrário ao dos uma série de testes de capacidade. Estes testes ponteiros do relógio). só podem ser efectuados na fábrica da Desoutter ou num centro de assistência autorizado da Desoutter. Não tente desmontar e montar a ferramenta.
  • Page 18 - Tipo sem DESACTIVAÇÃO: O binário durante um período máximo de 12 meses está predefinido para o máximo. a contar da data de compra à Desoutter ou - Tipo com DESACTIVAÇÃO: O binário a um dos seus agentes, com a condição de está...
  • Page 19 CAMMA condizioni fisiche dell’utente. - BP Energrease LS-EP2 Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti - Castrol Spheerol EP L2 dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che - Esso Beacon 2 riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica...
  • Page 20 Dopo il montaggio, lo strumento deve superare una serie di test di capacità. Tali test possono essere fatti solo nella fabbrica Desoutter o da Centri di Assistenza autorizzati Desoutter. Non cercare di smontare e rimontare lo strumento.
  • Page 21 12 mesi a partire dalla - Tipo non SHUT-OFF: La coppia è data di acquisto presso Desoutter o i suoi impostato al massimo. rappresentanti, purché il suo impiego sia - Tipo SHUT-OFF: La coppia è...
  • Page 22 - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 de fysieke conditie van de gebruiker. - Statoil Mereta 32 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij...
  • Page 23 - BP Energrease LS-EP2 bekwaamheidtesten te doorlopen. Dergelijke - Castrol Spheerol EP L2 testen mogen alleen in een Desoutter fabriek of - Esso Beacon 2 bij een door Desoutter erkend servicecentrum - Shell Alvania Grease EP2 worden uitgevoerd.
  • Page 24 12 maanden volgend - Niet UITSCHAKELEND type: Het op de datum van aankoop bij Desoutter of een koppel is vooraf ingesteld op het van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde maximum.
  • Page 25 - Shell Alvania Grease EP2 brugerens fysiske kondition. - Mobil Mobilplex 47 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar - Texaco Multifak EP2 for anvendelse af de ovenstående v rdier i - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Page 26 Disse justeringsskruen kommer på linje med tests kan kun udføres på Desoutters fabrik eller proppens hul. på et autoriseret Desoutter servicecenter. Prøv Indsæt en unbrakonøgle (leveres som ikke på at adskille og samle værktøjet. standardudstyr) i justeringsskruen for at justere momentet.
  • Page 27 Forhus 1. Dette Desoutter produkt er garanteret Spindel mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller Juster- Sænke moment ingsskrue dennes forhandlere, under forudsætning af Øge moment at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift...
  • Page 28 ● Bruk passende klær i tett material når du Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for håndterer smøring regelmessig. Klesplagg konsekvenser ved bruk av opplyste verdier som er blitt tilsmusset med smøring, bør isteden for verdier som reflekterer faktisk skiftes ut.
  • Page 29 (standardutstyr) i justeringsskruen for å gå gjennom en rekke tester. Disse testene kan justere momentverdien. Vri med klokken bare gjøres i Desoutter-fabrikken eller på et for å øke momentet og mot klokken for å autorisert Desoutter Service Center. Ikke ta fra redusere momentet.
  • Page 30 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte. - 30 -...
  • Page 31 - Esso Beacon 2 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. - Shell Alvania Grease EP2 Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten - Mobil Mobilplex 47 altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan - Texaco Multifak EP2 yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Page 32 500 tunnin käytön jälkeen tai kuuden kuukauden ● Älä vaihda pyörintäsuuntaa työkalun ollessa välein. käynnissä. Käytä aina aitoja Desoutter-osia, kun vaihdat osia ”R” tarkoittaa pyörintää oikealle (myötäpäivään) työkaluun. ja ”L” tarkoittaa pyörintää vasemmalle Jos et käytä aitoja osia, työkalun suorituskyky (vastapäivään).
  • Page 33 Kotelon etuosa 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, Kara joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun Väännön vähennys tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen Säätöruuvi Väännön lisäys jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta Tulppa on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä.
  • Page 34 - Shell Alvania Grease EP2 fysiska tillstånd. - Mobil Mobilplex 47 Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder - Texaco Multifak EP2 vid användning av fastställda värden istället för - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Page 35 För in insexnyckeln (medföljer som verktyget klara en serie av duglighetstest. Dessa standard) i justerskruven för att justera tester kan endast utföras i en Desoutter-fabrik vridmomentet. Vrid medurs för att öka eller på ett auktoriserat Desoutter servicecenter. vridmomentet och moturs för att minska Försök inte plocka isär och sätta ihop verktyget.
  • Page 36 Luft reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller obehörig modifiering kommer fullständig ersättning av den aktuella kostnaden att krävas.
  • Page 37 - Texaco RD Lube 32 έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε - Statoil Mereta 32 νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Page 38 ικανότητας. Αυτές οι δοκιμές μπορούν να - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP πραγματοποιηθούν μόνο στο Εργοστάσιο της Desoutter ή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικού ● Εάν χρησιμοποιείτε λιπαντικά τακτικά, να Ελέγχου της Desoutter. Μην προσπαθείτε να φοράτε κατάλληλα ρούχα από αδιαπέραστο...
  • Page 39 Ελληνικά 6159949610_07 (Greek) Series: - ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ Μπροστινό έροσ Όλα τα εργαλεία, εκτός από τα μοντέλα που φέρουν την ετικέτα με το βέλος που υποδηλώνει Άξονασ μονή κατεύθυνση περιστροφής, έχουν δυνατότητα αντίστροφης λειτουργίας που μπορεί Μείωση ροπήσ Βίδα να επιτευχθεί λειτουργώντας το μηχανισμό ρύθ...
  • Page 40 πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας ή υλικών.
  • Page 41 Фактические параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят индивидуальный характер и зависят от приемов работы, обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места, также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия 12/2022 - 41 -...
  • Page 42 – проверку всего инструмента в целом. - Esso Beacon 2 Данные испытания могут проводиться - Shell Alvania Grease EP2 только на заводе компании Desoutter или в - Mobil Mobilplex 47 авторизованном сервисном центре компании Desoutter. Запрещается разбирать и собирать - Texaco Multifak EP2 инструмент.
  • Page 43 Русский 6159949610_07 (Russian) Series: - ● Запрещается изменять направление П вращения во время работы инструмента. Литерой «R» обозначается вращение вправо Ш (по часовой стрелке), а литерой «L» – влево (против часовой стрелки). У Р а РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ У а За а...
  • Page 44 товарного состояния или пригодности 12 месяцев с момента приобретения для каких-либо конкретных целей. изделия у компании Desoutter или 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то ее представителей при условии, что агент, служащий или работник, не вправе в указанный период эксплуатация...
  • Page 45 EN : Declaration of noise and vibration emission We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the s are current as of the date of this publication. For the latest All values are current as of the date of this publication.
  • Page 46 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...
  • Page 47 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
  • Page 48 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az:, - (3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
  • Page 49 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) * 적합성 선 언 -* (2) 저희 : (3) EU 본사에서 기 술 자료를 구 할 수 있습 니다 . - (4) 인 책임 하에 한 국어 (KOREAN) 선언합니다 다음 제품 ( 들 ) 이 : - - (5) 기계...
  • Page 50 Doc No. 6159964420 DECLARATION OF CONFORMITY Issue No. We : Technical file available from EU headquarter. Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain – France 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain –...