Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie
Pos.
1
Carter
Cover
2
Calotta motore
Motor cup
3
Centrale
Electronic gear case
4
Albero motore + rot.
Driving shaft + rotor
5
Finecorsa
Limit stop
6
Blister staffe
Blister brackets
7
Leva di sblocco
Release lever
8
Piastra di fondazione
Foundation plate
9
Albero uscita
Output shaft
10
Ingranaggio esterno
External gear
11
Statore
Stator
La polizza RC prodotti, che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di fabbricazione,
richiede la conformità dell'impianto alla normativa vigente e l'utilizzo di accessori originali Benincà.
The civil liability policy, which covers possible injuries to people or accidents caused by defects in con-
struction, requires the system to be to existing standard and to use original Benincà accessories.
Die Versicherung deckt nur Personen- oder Sachschäden, die durch Fertigungsfehler verursacht werden und
gilt nur bei Einsatz von Benincà Original-Ersatzteilen und wenn die Anlage der Normen entspricht.
Pour que la police d'assurance R.C. réponde à d'eventuels sinistres causés à choses ou personnes,
en cas de défauts de fabrication, il faut que le montage soit réalisé suivant les normes et que soient
utilisés des accessoires Benincà.
La póliza RC productos, que responde de eventuales daños a personas o cosas causados por defectos de
fabricación, requiere la conformidad de la instalación según la normativa y la utilización de accesorios originales
Benincà.
Polisa ubezpieczeniowa o odpowiedzialności cywilnej za produkty, odpowiada tytułu ewentualnych szkód
poniesionych przez rzeczy lub osoby w wyniku wad produkcyjnych, pod warunkiem że instalacja jest zgodna z
obowiązującą normą i posiada origanalne części Benincà.
All manuals and user guides at all-guides.com
Deckel
Couvercle
Motordeckel
Calotte moteur
Schaltanlage
Centrale electronique
Antriebswelle + Rotor
Arbre moteur + roteur
Endschalter
Fin de course
Bügel-Blister
Blister brides
Entblockungshebel
Levier de déblocage
Fundamentplatte
Plaque de fondation
Antriebszapfen
Arbre
Zahnrad
Engrenage
Stator
Stateur
ATTENZIONE
CAUTION
BITTE BEACHTEN
ATTENTION
ATENCION
UWAGA
Karter
Tapa
Kalota silnika
Casquete
Centralka elektroniczna
Tarjeta electrónica
Wał silnika z wirnikiem
Eje motor + rotor
Ogranicznik przesuwu
Final de carrera
Blister
Blister soportes
Leva de desbloqueo
Dźwignia odryglowująca
Płyta podstawy
Placa de fundación
Wał wyjściowy
Eje de salida
Engranaje
Koło zębate zewnętrzne
Stojan
Estator
Cod.
9686900
9686901
9686902
9686903
9686904
9686084
9686906
9686956
9686908
9686032
9686909
19