Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CD
1100-1800
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Livret D`Instructions
Instruktionsbog
mai 97 973911

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dantherm CD 1100

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 1100-1800 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D`Instructions Instruktionsbog mai 97 973911...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0. Inhaltsverzeichnis 0. Index Funktionsbeschreibung Method of operation Gerätetransport Transport of the unit Geräteaufstellung Installation of the unit 3.1. Elektrischer Anschluss 3.1. Electrical connection 3.2. Hygrostat Anschluss 3.2. Hygrostat connection 3.3. Kondensatabfluss 3.3. Condensate drain Inbetriebnahme Operation...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 0. Index 0. Indholdsfortegnelse Principe de fonctionnement Funktionsbeskrivelse Dispositions pour le transport Transportforskrifter Installation de l ‘appareil Opstilling af aggregatet 3.1. Raccordement électrique 3.1. Elektrisk tilslutning 3.2. Raccordement de l ‘hygrostat 3.2. Tilslutning af hygrostat 3.3.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Geräteaufstellung 3. Installation of the unit Der Entfeuchter sollte, soweit dies möglich ist, mitten If possible the dehumidifier should be placed in the im Raum aufgestellt werden, damit eine gute middle of a room to ensure a good air circulation. The Luftzirkulation erreicht wird.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installation de l’appareil 3. Opstilling af aggreg atet Le déshumidificateur doit être installé au centre du Affugteren bør, så vidt muligt, opstilles midt i et lokale, local pour assurer une bonne circulation d’air. Il faut således at man opnår en god luftcirkulation.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Inbetriebnahme 4. Operation 4.1. Betrieb ohne Hygrostat 4.1. Operation without hygrostat Den Netzschalter (1) auf I stellen, wodurch der The main switch (1) is set to pos. I and fan and Ventilator und Kompressor anlaufen. Die Lampe im compressor start.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fonctionnement 4. Drift 4.1. Fonctionnement sans hygrostat 4.1. Drift uden hygrostat Mettre le commutateur (1) en pos. I, ventilateur et Hovedafbryderen (1) stilles på I, hvorved ventilatoren compresseur démarrent. La lampe dans le og kompressoren starter.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Elektronische Steuerung 5. Electronic control Die gesammte Steuerung des Gerätes mit allen The entire control of the unit, inclusive of safety, Sicherheits-,Kontroll- und Schaltfunktionen geschieht control, and on/off functions is taken care of by the über die CDC1100 Elektronik.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Régulation électronique 5. Elektronisk styring La régulation complète de l’appareil, comprenant les Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds-, fonctions de sécurité, de contrôle et de commande kontrol- og tænd/slukfunktioner sker via CDC1100 est assurée par la platine électronique CDC 1100.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wartung und Pflege 6. Service and maintenance Der Entfeuchter ist im Hinblick auf einen störungsfreien The dehumidifier has been designed to ensure reliable Betrieb und minimaler Wartung konstruiert. Alle operation and a minimum of inspection. All moving beweglichen Teile haben Dauerschmierung.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Entretien 6. Service og vedligeholdelse Le déshumidificateur nécessite peu d’entretien. Tous Affugteren er konstrueret med henblik på problemfri les parties mobiles sont graissées à vie. drift og minimal service. Alle bevægelige dele har centralsmøring.
  • Page 12 If the unit does not start again, please contact your sich bitte mit einer DANTHERM Vertretung in local DANTHERM dealer. This also applies if the unit Verbindung. Dies gilt auch, wenn das Gerät läuft, is running but not producing any water. This is probably aber kein Wasser abgibt.
  • Page 13 Si l’appareil ne démarre pas, veuillez prendre contact Hvis aggregatet ikke starter igen, kontakt da en avec le distributeur DANTHERM dans votre région. Il DANTHERM forhandler. Dette gælder også, når en est de même si l’appareil fonctionne mais ne aggregatet kører men ikke afgiver vand.
  • Page 14 Kondensatorfühler / Condenser sensor / Sonde du condenseur / Kondensatorføler R3.3 Luftfühler / Air sensor / Sonde d’ air / Luftføler Magnetventil / Solenoid valve / Vanne solénoide / Magnetventil Hygrostatanschluss / Hygrostat connection / Raccordement de l’ hygrostat / Hygrostattilslutning CD 1100 CD 1800...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd 1800