Page 1
ATTIX 751-61 - ATTIX 751-71 ATTIX 19 GALLON AE Instructions for use 107413886 B (09. 2021)
Page 3
Operating instructions ....................4 Bedienungsanweisungen ..................... 16 Instructions de fonctionnement ................... 27 Gebruiksaanwijzingen ....................39 Istruzioni per l’uso ......................50 Bruksanvisning ......................61 Bruksanvisning ......................72 Betjeningsvejledning ....................84 Käyttöohje ........................95 Instruccciones de funcionamiento ................106 Instruções de Funcionamento ..................117 Οδηγίες...
Page 4
Contenu 1 Consignes de sécurité ........................28 2 Description ............................. 32 Usage prévu .......................... 32 Eléments de commande......................32 3 Avant la mise en service ......................... 32 Assemblage de l‘aspirateur ....................32 4 Commande / Fonctionnement ...................... 32 Connexions ........................... 32 Mise en marche de l’aspirateur .....................
Page 5
1 Consignes de sécurité Symboles de mise en garde Avant de mettre Ce symbole l‘appareil en marque les service, lisez consignes de absolument la sécurité dont notice d‘utilisation l‘inobservation et conservez-la à portée de la peut engendrer main. des risques pour l‘appareil et son fonctionnement.
Page 6
toirement dans le Mettre l’appareil hors tension et débrancher la prise dans les pays d’utilisation, situations suivantes : • Avant le nettoyage et la observer les règles maintenance admises de sécuri- • Avant de procéder au rem- placement de composants té...
Page 7
Ne pas tirer sur le cor- est endommagé, don lui-même. le faire rempla- Il faut veiller à installer les cer par Nilfisk, un aspirateurs correctement avec agent de mainte- une prise IP68, c’est-à-dire, dévisser le bouchon, connecter nance Nilfisk ou la prise dans la prise murale et resserrer la bague.
Page 8
N‘utilisez que les brosses four- Utilisez exclusivement des ac- rechange nies avec l‘appareil ou spéci- cessoires et pièces de rechange fiées dans la notice d‘utilisation. Nilfisk originaux (voir para- L‘emploi d‘autres brosses peut graphe 9.5). L‘emploi d‘autres compromettre la sécurité.
Page 9
2 Description conviennent à l’aspiration de Usage prévu S’ils sont utilisés conformément liquides non nocifs et ininflam- à leur destination, les appa- mables, par ex. aspiration d‘eau reils décrits dans cette notice résiduelle après des dégâts causés par de l‘eau ou après des inondations.
Page 10
1. Veillez à ce que l‘aspirateur 4.1.2 Branchement soit arrêté. électrique 2. Branchez la fiche du cordon dans une prise de courant de sécurité installée de façon réglementaire. 3. Activer le disjoncteur de pro- La tension de ser- vice indiquée sur tection pour les personnes la plaque signalé- tique doit coïncider...
Page 11
6). Pour réduire la formation de mousse, employez le produit utiliser l‘aspirateur anti-mousse Nilfisk Foam Stop comme pompe à eau. Ne pas (voir n° de commande au para- plonger complètement le tube graphe 9.5 « Accessoires »).
Page 12
7 Maintenance Plan de maintenance après le travail au besoin 7.2.1 Vidage de la cuve à saletés 7.2.2 Nettoyage / remplacement de la cartouche filtrante Travaux de maintenance 7.2.1 Vidage de la cuve à saletés 1. Séparer la partie supérieure de l’aspirateur et la cuve.
Page 13
Arrêter l’aspirateur et le laisser re- a réagi. froidir env. 5 minutes. S’il ne peut pas être remis en marche, faire appel au service clients d’Nilfisk. > Le balai de charbon à arrêt auto- • Faire changer le balai de charbon matique est usé.
Page 14
Dérangement Cause Suppression ‡ Puissance d’aspiration ré- > Réglage de la puissance d’aspi- • Régler la force d’aspiration, cf. duite. ration réglée sur un régime trop paragraphe 4.2.4 „Réglage de la bas. force d’aspiration“. > Tuyau flexible d’aspiration bou- • Nettoyer le tuyau flexible d’aspira- ché/buse obstruée tion/la buse.
Page 15
33 (73) Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Accessoires Désignation N° de commande ATTIX 751-61 / 751-71 / 751-71 MWF / 19 GALLON AE Tamis de filtration 15475 Nilfisk-Foam-Stop (6 x 1 l) 8469 Accessoire optionnel / variantes de modèle...
Page 16
Oписание / Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / 220-240V 50-60Hz, IPX4 Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, „ Nilfisk“, prisiimdami visišką responsibility, that the above-mentioned atsakomybę pareiškiame, kad pirmiau product(s) is/are in conformity with the minėtas produktas (-ai) atitinka šias...
Page 17
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria que le produit mentionné ci-dessus est răspundere, că produsul mai sus menționat conforme aux directives et normes suivantes. este în conformitate cu următoarele standarde și directive Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla Мы, Nilfisk настоящим...
Page 18
UK Declaration of Conformity Nilfisk Ltd Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria CA11 9BQ UK Hereby declare under our sole responsibility that the Products: VAC - Commercial - Wet/Dry Description: 220-240V, 110-120V 50-60Hz, IPX4 Type: ATTIX 751-01, 751-11, 751-21, 761-21 XC, 791-21...
Page 19
UK Declaration of Conformity Nilfisk Ltd Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria CA11 9BQ UK Hereby declare under our sole responsibility that the Products: VAC - Commercial - Wet/Dry Description: 220-240V 50-60Hz, IPX4 Type: ATTIX 751-61, ATTIX 751-71 MWF...
Page 20
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...