Instrukcje
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do celów medycznych do
oświetlania powierzchni ciała. Służy do nieinwazyjnego
badania wzrokowego nienaruszonej skóry.
Ten zasilany bateryjnie produkt jest przeznaczony do
badania zewnętrznego wyłącznie w profesjonalnych
zakładach opieki zdrowotnej przez lekarzy.
Przed użyciem sprawdź poprawność działania urządzenia!
Nie używaj go, jeśli widoczne są oznaki uszkodzenia.
UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w światło LED. Podczas
badań pacjenci muszą zamknąć oczy.
W przypadku poważnego incydentu związanego z
korzystaniem z tego urządzenia, należy natychmiast
powiadomić DermLite oraz, jeśli wymagają tego lokalne
przepisy, krajowy urząd zdrowia.
UWAGA: Nie należy używać urządzenia w obszarach
zagrożonych pożarem lub wybuchem (np. W środowisku
bogatym w tlen).
Uwaga: Nie patrz bezpośrednio na światło UV.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt zawiera magnesy. Nie należy
używać w pobliżu rozruszników serca lub innych
wrażliwych magnetycznie urządzeń lub przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt może narazić Cię na
działanie chemikaliów, w tym chlorku metylenu i
sześciowartościowego chromu, o których w stanie
Kalifornia wiadomo, że powodują raka lub wpływają
szkodliwie na rozrodczość. Więcej informacji można
znaleźć na stronie www.P65Warnings.ca.gov.
Zgodność elektromagnetyczna
To urządzenie jest zgodne z wymogami dotyczącymi
poziomu EMC w zakresie emisji i odporności normy IEC
60601-1-2: 2014. Charakterystyka emisji tego urządzenia
sprawia, że jest on odpowiedni do użytku w środowisku
profesjonalnej opieki zdrowotnej, a także w środowisku
mieszkalnym (CISPR 11 klasa B). To urządzenie zapewnia
odpowiednią ochronę usługi łączności radiowej. W rzadkich
przypadkach zakłócania usługi łączności radiowej
użytkownik może potrzebować środków łagodzących,
takich jak przeniesienie lub zmiana orientacji sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Należy unikać używania tego sprzętu w
sąsiedztwie lub ustawiania go na stosie z innym sprzętem,
ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Jeśli takie użycie jest konieczne, należy obserwować ten
sprzęt i inne urządzenia, aby sprawdzić, czy działają
normalnie.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akcesoriów innych niż
dostarczone przez producenta tego urządzenia może
spowodować zwiększenie emisji elektromagnetycznej lub
obniżenie odporności elektromagnetycznej tego urządzenia
i nieprawidłowe działanie.
OSTRZEŻENIE: Przenośnych nadajników RF należy
używać nie bliżej niż 30 cm (12 cali) od dowolnej części
urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do
pogorszenia działania tego sprzętu.
Nie używaj tego urządzenia podczas obrazowania metodą
rezonansu magnetycznego (MRI) ani w środowisku MRI.
WAŻNE: Przed pierwszym użyciem należy naładować
wewnętrzny akumulator litowo-jonowy. Szczegółowe
informacje można znaleźć w części „Bateria i ładowanie".
DermLite DL5 to kompatybilny ze smartfonem dermato-
skop kieszonkowy z 10-krotnym powiększeniem do
wizualizacji struktur skóry za pomocą zmiennego światła
spolaryzowanego i oświetlenia UV.
Trzymaj DermLite DL5, z diodami LED skierowanymi w
kierunku badanej zmiany, około 12 mm nad skórą. Naciśnij
wyłącznik główny (M), aby włączyć urządzenie w trybie
polaryzacji krzyżowej. Spójrz przez obiektyw i przybliż lub
oddal urządzenie od skóry, aby ustawić ostrość obrazu. W
przypadku dermoskopii z kontaktem ze skórą, obróć
pokrętło ostrości (FD), aby wysunąć element dystansowy
(S) i zogniskować obraz. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik
główny (M) przez około 1 sekundę, aby wyłączyć
urządzenie. Aby oszczędzać energię, urządzenie wyłącza
się automatycznie po 3 minutach.
Zmienna polaryzacja
Dotknij głównego przycisku (M), aby przełączać się między
oświetleniem spolaryzowanym i niespolaryzowanym.
Obróć główny przycisk, aby poruszać się w zakresie 9
ustawień polaryzacji, od światła spolaryzowanego
krzyżowo przez niespolaryzowane do światła spolaryzowa-
nego równolegle. Pasek wskaźnika (IS) odzwierciedla aktu-
alny stan polaryzacji, podczas gdy „X" oznacza polaryzację
krzyżową, „0" oznacza polaryzację niespolaryzowaną, a „="
oznacza polaryzację równoległą.
PigmentBoost®
Gdy białe światło jest aktywne, dotknij (PB), aby
aktywować pomarańczowe oświetlenie PigmentBoost
oprócz białego światła. Wskaźnik LED obok przycisku PB
(PB) zaświeci się. Stuknij ponownie, aby dezaktywować.
Tryb UV
Aby zwizualizować struktury fluorescencyjne, naciśnij
przycisk UV (UV), aby aktywować diody LED o długości fali
365 nm. Zaświeci się wskaźnik LED obok przycisku UV
(UV). Ponownie dotknij przycisku, aby powrócić do
poprzednio wybranego trybu światła białego.
Latarka
Aby oświetlić większe obszary skóry lub jamy ciała, naciśnij
przycisk latarki (T), aby aktywować ultrajasną białą
niespolaryzowaną diodę LED. Przekręć główny wyłącznik
(M), aby wyregulować jasność latarki.
Dermoskopowa regulacja jasności
Aby wyregulować jasność białych dermoskopowych diod
LED, przytrzymaj przycisk latarki (T) i jednocześnie
przekręć główny wyłącznik (M). W trybie UV lub
PigmentBoost naciśnij i przytrzymaj przycisk UV (lub PB) i
przekręć główny przełącznik, aby dostosować odpowiednią
jasność. Pasek wskaźnika (IB) odzwierciedla aktualny
poziom jasności podczas regulacji.
Okular
Aby zapewnić optymalne widzenie, przymocuj dołączony
okular magnetyczny (EP) do pierścienia akcesoriów (ER).
Dermoskopia smartfonowa
W przypadku dermoskopii za pomocą smartfona lub
tabletu, bezpiecznie przymocuj adapter zaciskowy
MagnetiConnect (MCC) koncentrycznie do aparatu główne-
go urządzenia mobilnego. Podłącz DL5 do pierścienia
MCC. Przed wykonaniem zdjęć wysuń przekładkę (S) do
pozycji „0" i wytrzyj do czysta szklaną płytkę stykową (CP).
Zdejmowanie płytki kontaktowej
Obróć szklaną płytkę stykową (CP) w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, aby ją odłączyć, obróć ją
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ponownie ją
zamocować.
Linijka
Linijka (R) jest magnetycznie przymocowana do uchwytu.
Naciśnij środek linijki i zdejmij ją, aby zmierzyć zmiany
skórne.
IceCap®: Aby wesprzeć środki kontroli infekcji, zatrzaśnij
jeden z dołączonych jednorazowych IceCaps (IC) nad zain-
stalowanym panelem przednim (FP). Aby usunąć i
zutylizować, po prostu wyciągnij go.
Bateria i ładowanie: OSTROŻNIE: To urządzenie korzysta
ze specjalistycznej baterii litowo-jonowej 3.7V 300 0mAh ,
którą można kupić tylko w sieci DermLite lub u
autoryzowanego sprzedawcy DermLite. W żadnym
wypadku nie należy używać innej baterii niż ta przeznaczo-
na dla tego urządzenia.
To urządzenie jest wyposażone w czteropoziomowy
wskaźnik ładowania (CI). Gdy urządzenie jest włączone i w
pełni naładowane, zapalają się wszystkie cztery diody LED.
Gdy pozostało mniej niż 75% żywotności baterii, świecą
trzy diody LED. Jeśli rozładuje się ponad połowa baterii,
zapalą się dwie diody LED, a jedna dioda LED wskazuje,
że pozostało mniej niż 25% pojemności baterii. Aby
naładować urządzenie, podłącz dostarczony kabel USB-C
do USB do portu ładowania (CP) i dowolnego portu USB
zgodnego z IEC 60950-1 (5 V). Wskaźnik ładowania (CI)
pulsuje, wskazując ładowanie, przy czym liczba
pulsujących diod LED odpowiada poziomowi naładowania.
Po zakończeniu ładowania zapalają się wszystkie cztery
wskaźniki LED. Po latach użytkowania możesz chcieć
wymienić baterię, która jest dostępna tylko bezpośrednio w
DermLite lub u autoryzowanego sprzedawcy DermLite.
Po setkach ładowań pojemność baterii zostanie
zmniejszona do punktu, w którym wymiana baterii może
być wygodniejsza. Aby wymienić baterię (B), wyciągnij
główny wyłącznik (D), chwytając go za nacięcie na
paznokciu, odkręć śrubę pokrywy (CS) za pomocą
narzędzia dostarczonego z każdą wymienną baterią DL5 i
zdejmij pokrywę baterii (BC). Odłącz małą białą wtyczkę
akumulatora (BP) i wyjmij akumulator (B). Włóż nową
baterię, podłącz wtyczkę baterii, załóż pokrywę baterii
(BC), zabezpiecz ją śrubą pokrywy (CS) i wciśnij wyłącznik
główny (D), aż zaskoczy na swoje miejsce.
Baza ładująca
Aby naładować DL5 za pomocą bazy ładującej, podłącz
mniejszą końcówkę (USBC) dostarczonego kabla USB do
portu zasilania (PO) z tyłu bazy ładującej (CB), a większą
końcówkę (USB) do dowolnego IEC 60950 -1 zgodna (5 V)
ładowarka USB. Umieść DL5 w bazie ładującej, z płytką
stykową (CP) skierowaną w stronę bazy ładującej. Baza
ładująca wyposażona jest w port ładowania USB (CP),
który można wykorzystać do ładowania smartfona lub
innych urządzeń DermLite. Podstawa ładująca może być
również używana do przechowywania IceCap.
Rozwiązywanie problemów: Sprawdź www.dermlite.com,
aby uzyskać najbardziej aktualne informacje dotyczące
rozwiązywania problemów. Jeśli Twoje urządzenie
wymaga serwisowania, odwiedź www.dermlite.com/service
lub skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą DermLite.
Opieka i utrzymanie
OSTRZEŻENIE: Żadna modyfikacja tego sprzętu nie jest
dozwolona.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do bezproblemowe-
go działania. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed użyciem na pacjencie zewnętrzną stronę urządzenia
(z wyjątkiem części optycznych) można wytrzeć do czysta
alkoholem izopropylowym (70% obj.). Obiektyw należy
traktować jako wysokiej jakości sprzęt fotograficzny i
należy go czyścić standardowym sprzętem do czyszczenia
obiektywu oraz chronić przed szkodliwymi chemikaliami.
Nie używaj szorstkich środków czyszczących ani nie
zanurzaj urządzenia w cieczy. Nie autoklawować.
Gwarancja: 5 lat na części i robociznę. Bateria jest objęta
gwarancją przez 1 rok.
Utylizacja: To urządzenie zawiera elektronikę i akumulator
litowo-jonowy, które należy wydzielić w celu utylizacji i nie
można ich wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania.
Ten zestaw zawiera:
DermLite DL5 (16 białych diod LED, 4 diody UV LED, 4
diody PigmentBoost LED, 1 biała dioda LED Torch, system
soczewek 32 mm z 10-krotnym powiększeniem, system
zmiennej polaryzacji, wysuwana przekładka, zdejmowana
płyta czołowa z siatką 10 mm, stalowa linijka), skórzany
pokrowiec na pasek, Kabel ładujący USB, podstawka
ładująca, okular magnetyczny, adapter do urządzenia
mobilnego MCC, plastikowy futerał na pasek (H), 5
nasadek IceCap, ściereczka z mikrofibry.
Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.com/technical lub
skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą DermLite.
POLSKIE