Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Refrigerated counters
Mode d'emploi
Tables réfrigérées
Instrucciones de servicio
Mesas refrigeradas
la páginas 73 a la 96
Manual de instruções
Mesas refrigeradas
páginas desde 97 até 120
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Stoły chłodnicze
strony od 145 do 168
Original-Gebrauchsanleitung
Kühltische
Seiten 1 bis 24
pages 25 to 48
de pages 49 à 72
Koelwerkbank
blz. 121 t/m 144
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
E
P
NL/B
PL
V3/1117

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 110801

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Kühltische D/A/CH Seiten 1 bis 24 Instruction manual Refrigerated counters GB/UK pages 25 to 48 Mode d’emploi Tables réfrigérées F/B/CH de pages 49 à 72 Instrucciones de servicio Mesas refrigeradas la páginas 73 a la 96 Manual de instruções Mesas refrigeradas páginas desde 97 até...
  • Page 2 Tables réfrigérées - aperçu Mesa con refrigeración - sumario Mesa com refrigeração - sumário Koelwerkbank - overzicht Stoły chłodnicze - zestawienie 110801 / T2 110801MA / T2 MA 110802 / S2T1-150 110802MA / S2T1-150 MA 110803 / ST-150 110803MA / ST-150 MA...
  • Page 3 110804 / S6-100 110804MA / S6-100 MA 110805 / S2T2-150 110805MA / S2T2-150 MA 110806 / S4T1-150 110806MA / S4T1-150 MA...
  • Page 4 110807 / S6-150 110807MA / S6-150 MA 110808 / S9-100 110808MA / S9-100 MA 110814MA / T3 MA...
  • Page 5: Table Des Matières

    5.2 Utilisation ......................64 6. Nettoyage et conservation ..................68 7. Anomalies de fonctionnement ................70 8. Elimination des éléments usés ................72 Bartscher GmbH Tél.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197...
  • Page 6: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! DANGER D’INCENDIE / DANGER MATERIAUX INFLAMMABLES / RISQUE D’EXPLOSION ! Ce symbole signale des situations potentiellement dangereuses qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement...
  • Page 8 Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que  sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement !  Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
  • Page 9 Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de  vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en ...
  • Page 10 DANGER D’INCENDIE / DANGER MATERIAUX INFLAMMABLES / RISQUE D’EXPLOSION ! Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion suite à l’inflammation du contenu. Afin d’éviter tout risque, respecter les consignes suivantes : Dans l’appareil, ne pas entreposer d’objets inflammables ou ...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    1.3 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil est conçu et construit pour un usage professionnel et peut être utilisé uniquement par le personnel de service des restaurants, cantines, cafés, snack-bars et établissements commerciaux similaires. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
  • Page 12: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 13: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 14: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Boîtier Plan de travail Orifices de ventilation Interrupteur ON/OFF avec témoin de contrôle intégré Régulateur de température digital Porte Tiroir Pieds réglables en hauteur - 58 -...
  • Page 15: Indications Techniques

    Hauteur réglable : 850 x 900 mm  Affichage numérique  Commande : électronique, bouton  Interrupteur MARCHE/ARRÊT  Témoin de contrôle : Marche/arrêt Nom : Tables réfrigérées 110801 110802 110803 Code-No. : S2T1-150 S4-150 Modèle: 2 x porte, 1 x porte, 4 tiroirs réfrigérées...
  • Page 16 Tables réfrigérées 110801MA 110802MA 110803MA Code-No. : T2 MA S2T1-150 MA S4-150 MA Modèle: 2 x porte, 1 x porte, 4 tiroirs réfrigérées 2 tiroirs GN 1/1, Version : GN 1/1, 150 mm, 3 x 150 mm, réfrigérés 1 x 100 mm, réfrigérés Puissance de 350 W / 230 V 50 Hz...
  • Page 17 Tables réfrigérées 110804MA 110805MA 110806MA Code-No. : S6-100 MA S2T2-150 MA S4T1-150 MA Modèle: 6 tiroirs 2 x porte, 1 x porte, GN 1/1, 100 mm, 2 tiroirs 4 tiroirs Version : réfrigérés GN 1/1, 150 mm, GN 1/1, 150 mm, réfrigérés réfrigérés Puissance de...
  • Page 18: Conditions D'utilisation

    Tables réfrigérées 110814MA 110807MA 110808MA Code-No. : S6-150 MA S9-100 MA T3 MA Modèle: 6 tiroirs 9 tiroirs 3 x porte, GN 1/1, GN 1/1, réfrigérées Version : 5 x 150 mm, 100 mm 1 x 100 mm, réfrigérés réfrigérés Puissance de 452 W / 230 V 50 Hz 414 W / 230 V 50 Hz...
  • Page 19: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Mise en plac et branchement Mise en place  Déballer l'appareil en le laissant sur la palette et retirer tout le matériau d'emballage.  Soulever l'appareil à l'aide d'un chariot élévateur et le placer à l'endroit prévu pour son installation.
  • Page 20: Utilisation

    Branchement DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
  • Page 21 Indications Tab. 1 Mode de fonctionnement normal Diode Fonction Start Clignote ➀ Compresseur Allumé Eteint Rappel ➁ Ventilateur Allumé Eteint Rappel ➂ Dégivrage Allumé Eteint Rappel La sortie est La sortie est ➃ active inactive disponible, indisponible (tEN=1) et ou inactif, ➄...
  • Page 22 Fonctions des touches Tab. 2 Touche Mode de fonctionnement normal Pression Start 1 appui sur la touche combinée des touches ➀ Plus de 3 sec. : affichage alterné de l'état ON/OFF Appuyés ON/OFF simultanément : ➂ 1sec: Plus de 3 sec. : le fonctionne- affichage ment continu a...
  • Page 23 Dégivrage Dégivrage automatique L'appareil se dégivre automatiquement 3 fois en 24 heures. La minuterie de commande du dégivrage s'active dès la première mise en route de l'appareil. Si vous désirez que le dégivrage automatique soit effectué selon un autre horaire, s’affiche sur l’écran.
  • Page 24: Nettoyage Et Conservation

     Afin de minimiser les pertes d’air froid, veiller à conserver le moins longtemps possible les portes / tiroirs ouverts. De plus, ne pas ouvrir les portes / tiroirs trop souvent.  Afin d’éviter que de mauvaises odeurs n'apparaissent dans la table réfrigérée, veiller à...
  • Page 25 Si l'appareil ne devait être utilisé durant une longue période:  Retirer la fiche de la prise de courant;  Retirer tous les aliments de la table réfrigérée;  Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la table à l'aide d'une lavette souple et humide et d'un supplément de produit de nettoyage doux.
  • Page 26: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant d'appeler nos services ou de contacter le vendeur. Problème Cause Solution  La fiche n'est pas insérée ...
  • Page 27 Alarmes et communiqués En cas d’alarme, un communiqué d’alarme adéquat clignote sur l’écran digital, alternativement avec l’affichage de la température; le buzzer et le relais d’alarme s’activent éventuellement (s’ils sont disponibles). Toutes les alarmes sont remises automatiquement à zéro (c’est pourquoi le communiqué d’alarme disparaît lorsque la cause de l’alarme est éliminée;...
  • Page 28: Elimination Des Éléments Usés

    CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Tél.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197...

Table des Matières