Remarque importante:
Une broche codée ne pourra pas être connectée à une douille
avec un codage différent (les No� de codage sont apposés à côté
des marquages blancs)�
Phase d'embrochage:
Ces connecteurs sont équipés d'un système de verrouillage à
baïonnette� Aligner les marquages blancs rapportés sur la douille
et la fiche� Connecter les deux parties jusqu'en butée, puis pous-
ser axialement tout en imprimant à la broche un mouvement de
rotation relatif de 50° vers la droite� Relâcher� La connexion doit
alors être verrouillée�
Phase de débrochage:
Pousser la broche dans l'axe, tout en lui imprimant un mouve-
ment de rotation de 50° vers la gauche, de sorte à aligner les
marquages blancs (apposés sur les deux parties) sur un même
axe� Retirer la broche de la douille�
6 / 8
Montage
(ill. 10)
Introduire le corps de contact dans le
boîtier isolant et tourner jusqu'à ce que
le corps de contact s'enfonce et soit
bloqué en rotation�
10
(ill. 11)
Serrer le presse-étoupe� Pour serrer et
contrer, Stäubli recommande l'utilisa-
tion de deux outils GS33/42 (voir ill� 3)
identiques pour éviter d'endommager le
filetage�
Montage du bouchon de
protection
11
(ill. 12)
Pour solidariser le bouchon de protec-
tion avec le connecteur, former une
boucle avec la cordelette de fixation et
enfiler son extrémité à travers l'oeillet�
12
Codage:
Il existe jusqu'à 5 possibilités de
codage, identifiées de C1 à C5�
En vue de garantir une parfaite inter-
changeabilité, nous vous recomman-
dons le codage suivant:
Désignation
Designation
Phase 1
Phase 2
Phase 3
Neutre/Neutral
Terre/ground
Important notice:
Plugs can only be inserted into sockets with the same code no�
(inscribed code is next to the white markings)�
Plugging procedure:
This plug connector is equipped with a bayonet locking system�
The white markings on the plug and socket have to be lined up�
Mate plug with socket to the stop, then insert further with axial
pressure and turn simultaneously the plug through 50° to the right
until the bayonet lock engages�
Unplugging procedure:
Push plug in further and turn simultaneously through 50° to right
until the white markings are lined up� Pull plug out of socket�
Assembly
(ill. 10)
Slip the contact insert into the insulation
and turn until the contact insert falls
deeper and can not be turned�
(ill. 11)
Tighten the cable gland� For tightening
and fixing with the locknut, Stäub-
li recommen d using two identical
GS33/42 see ill� 3 tools to prevent
over-tightening of the thread�
Fitting the protective cap
(ill. 12)
To attach the protective cap to the plug
connector with the securing cord, form
a loop and push the end of the cord
through the eyelet�
Coding:
There are a maximum of 5 coding pos-
sibilities, designated from C1 to C5� The
following coding is recommended to
safeguard the interchangeability:
Symbole
No de codage
Symbol
Coding-No�
L1
C1
L2
C2
L3
C3
N
C4
PE
C5
Couleur
Colour
A définir par le client
To be defined by the customer