Télécharger Imprimer la page
IKEA KYLANDE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KYLANDE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
KYLANDE
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA KYLANDE

  • Page 1 KYLANDE...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4 Caractéristiques techniques Description de l'appareil En matière de protection de Fonctionnement l'environnement Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Conseils FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Consignes générales de sécurité Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des utilisations telles que : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées –...
  • Page 6 FRANÇAIS Consignes de sécurité • Utilisez toujours une prise de courant de Installation sécurité correctement installée. AVERTISSEMENT! L'appareil • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises doit être installé uniquement par ni de rallonges. un professionnel qualifié. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche •...
  • Page 7 FRANÇAIS • Ne placez jamais de boissons gazeuses L'entretien et la recharge du circuit de dans le congélateur. Cela engendrerait réfrigération doivent être effectués par une pression sur le récipient de la un professionnel qualifié. boisson. • Examinez régulièrement l'écoulement de •...
  • Page 8 FRANÇAIS température ambiante correspond à la d'une source de chaleur telle qu'un classe climatique indiquée sur la plaque radiateur, une chaudière, la lumière directe signalétique de l'appareil : du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Classe cli- Température ambiante matique...
  • Page 9 FRANÇAIS Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit Panneau de commande Plaque de calibrage Compartiments à volet Bacs Maxibox Tiroirs du congélateur...
  • Page 10 FRANÇAIS Fonctionnement Bandeau de commande Affichage Touche Mode Touche Refroidissement des bouteilles Touche ON/OFF Touche de diminution de la température Touche d'augmentation de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des diminution de la température pendant touches, appuyez simultanément sur la plusieurs secondes.
  • Page 11 FRANÇAIS G. Voyant du mode DEMO Mise à l'arrêt Après avoir appuyé sur la touche Mode ou sur l'une des Appuyez sur ON/OFF pendant 3 secondes. touches de température L'affichage s'éteint. l'animation démarre Pour mettre l'appareil hors tension, Après avoir sélectionné la débranchez la fiche d'alimentation de la température, l'animation clignote prise électrique.
  • Page 12 FRANÇAIS souhaitée, ce qui est utile, par exemple, si a. Appuyez sur la touche Mode vous souhaitez refroidir une préparation jusqu'à ce que le voyant Éco pendant un certain temps dans le cadre apparaisse. d'une recette de cuisine, ou pour refroidir L'indicateur de température indique la température programmée : rapidement des bouteilles dans le...
  • Page 13 FRANÇAIS atteinte. Puis la température réglée s'affiche Alarme haute température à nouveau. Une augmentation de la température dans Le voyant d'alarme continue de clignoter le compartiment congélateur (par exemple jusqu'à ce que les conditions normales à cause d'une coupure de courant ou si la soient restaurées, puis s'éteint.
  • Page 14 FRANÇAIS Une fois le processus de congélation ATTENTION! Ne décollez jamais terminé, revenez à la température le bac à glaçons avec des objets souhaitée (voir « Fonction Congélation métalliques. rapide »). ATTENTION! Ne touchez pas Conservation d'aliments congelés et l'appareil avec les mains surgelés mouillées, car elles risqueraient de coller à...
  • Page 15 FRANÇAIS 2. Dès que vous avez dépassé la butée, Les petites portions peuvent même être poussez le bac dans la bonne position. cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue. ATTENTION! Assurez-vous que les tiroirs et les bacs sont fermés Retrait des paniers de congélation et des avant de refermer la porte.
  • Page 16 FRANÇAIS paquet afin de garder une trace du Conseils pour la congélation temps de conservation. • Congelez uniquement des aliments frais, de qualité supérieure et propres. Conseils pour le stockage des aliments • Pour une congélation et une surgelés décongélation plus efficaces, séparez les •...
  • Page 17 FRANÇAIS Nettoyage périodique Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti ATTENTION! Ne tirez pas, ne sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune déplacez pas, n'endommagez formation de givre lorsqu'il est en marche, pas les tuyaux et/ou câbles qui ni sur les parois intérieures, ni sur les se trouvent à...
  • Page 18 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne La fiche du câble d'ali- Branchez correctement la fiche pas. mentation n'est pas cor- du câble d'alimentation dans rectement insérée dans la la prise de courant. prise de courant. L'appareil ne fonctionne La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas.
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Trop de produits ont été Attendez quelques heures et en permanence. introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature. Le compresseur fonctionne La température ambiante Reportez-vous au tableau des en permanence. est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique.
  • Page 20 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO apparaît sur l'écran. L'appareil est en mode Maintenez la touche Mode démonstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pen- dant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré- Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/...
  • Page 21 FRANÇAIS 3. Si nécessaire, remplacez les joints de Le remplacement du dispositif d'éclairage porte défectueux. Contactez le service doit uniquement être effectué par un après-vente agréé. technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
  • Page 22 “Qu'est-ce qui n'est pas compter de la date d'achat de votre couvert par la garantie ?” Pendant la durée appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est de la garantie, les coûts des réparations, nécessaire comme preuve d'achat. Si les des pièces de rechange, de la main-...
  • Page 23 • Les cas où aucune défectuosité n'a été par la garantie. Si tel est le cas, le service constatée par le technicien. après-vente IKEA par le biais de ses • Les réparations qui n'ont pas été propres services ou d'un partenaire effectuées par des techniciens de service...
  • Page 24 FRANÇAIS La garantie IKEA vous donne des droits instructions de montage et/ou le chapitre spécifiques, qui couvrent ou dépassent concerné de la présente notice d'utilisation toutes les exigences légales locales qui avant de nous contacter. peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Page 25 FRANÇAIS Avez-vous besoin d'aide veuillez contacter votre magasin IKEA le supplémentaire ? plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de Pour toute question supplémentaire non liée l'appareil avant de nous contacter. au Service après-vente de vos appareils,...
  • Page 26 (Voir la notice d’emploi et La présente garantie est valable cinq (5) d’entretien et les conditions d’application ans à compter de la date d’achat chez IKEA de la garantie contractuelle) ; d’un appareil électroménager de • Que pour les opérations nécessitant une l’assortiment cuisines, à...
  • Page 27 LAGAN qui sont garantis pour une Que ferons-nous pour remédier au durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à problème ? compter du 1er août 2007. Dans le cadre de cette garantie, le Qui est couvert par la garantie ? prestataire de service désigné...
  • Page 28 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Page 29 2. obtenir des conseils pour l’installation aux déclarations publiques faites par le de l'appareil IKEA dans un meuble de vendeur, par le producteur ou par son cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;...
  • Page 30 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
  • Page 31 Descrizione del prodotto Dati tecnici Funzionamento Considerazioni sull'ambiente Utilizzo quotidiano GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Page 32 ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e • applicazioni simili, tra cui: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia •...
  • Page 33 ITALIANO Istruzioni di sicurezza • L'apparecchiatura deve disporre di una Installazione messa a terra. AVVERTENZA! L’installazione • Verificare che i parametri sulla targhetta dell'apparecchiatura deve siano compatibili con le indicazioni essere eseguita da personale elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con qualificato.
  • Page 34 ITALIANO • Nel caso di danno al circuito l'apparecchiatura ed estrarre la spina refrigerante, assicurarsi che non si dalla presa. sviluppino fiamme libere e scintille nel • L'unità refrigerante di questa locale. Aerare bene l'ambiente. apparecchiatura contiene idrocarburi. • Non appoggiare oggetti incandescenti L’unità...
  • Page 35 ITALIANO Installazione Luogo di utilizzo AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata Luogo d'installazione lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare Installare l'apparecchiatura in un luogo che sul lato posteriore sia garantita asciutto, la cui temperatura ambiente un'adeguata circolazione dell'aria.
  • Page 36 ITALIANO Descrizione del prodotto Panoramica del prodotto Pannello dei comandi Targhetta dei dati Flap congelazione Cassetti MaxiBox Cassetti congelatore...
  • Page 37 ITALIANO Funzionamento Pannello dei comandi Display Tasto Modalità Tasto Raffreddamento bottiglie Tasto ON/OFF Tasto Temperatura più fresca Tasto Temperatura più calda È possibile modificare le impostazioni audio e il tasto Temperatura più fresca predefinite dei tasti premendo alcuni secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Modalità...
  • Page 38 ITALIANO Per scollegare l’apparecchiatura dalla Dopo aver selezionato corrente elettrica, staccare la spina dalla Modalità oppure uno dei tasti presa di alimentazione. Temperatura si avvia Indicatori a barre l'animazione Dopo aver selezionato la Le barre guidano l'utente nell’interazione temperatura, l'animazione con l’unità...
  • Page 39 ITALIANO Compare la spia funzione Raffreddamento La funzione si spegne bottiglie. selezionando una Attendere finché il timer non visualizza il temperatura impostata valore impostato (30 minuti). diversa. 2. Premere il tasto Temperatura più fresca Funzione Congelamento rapido e Temperatura più calda modificare il valore preimpostato del Qualora sia necessario ridurre rapidamente timer da 1 a 90 minuti.
  • Page 40 ITALIANO Per resettare l'allarme e interrompere il Allarme porta aperto segnale acustico, premere un pulsante Se la porta viene lasciata aperta per circa qualsiasi. L'indicatore della temperatura 90 secondi, si avvia l'allarme acustico e la del congelatore visualizza per alcuni spia allarme lampeggia.
  • Page 41 ITALIANO presenza è necessaria per assicurare la ATTENZIONE! Non aprire o bere buona circolazione dell'aria. Il cibo sui il contenuto dei blocchi del ripiani deve trovarsi ad una distanza di 15 congelatore. mm dalla porta. Congelamento dei cibi freschi ATTENZIONE! Se si verifica un'interruzione della corrente Lo scomparto congelatore è...
  • Page 42 ITALIANO 1. Premere i blocchi del ripiano in vetro. 2. Estrarre il ripiano dall'apparecchiatura. Per inserire un cestello nel congelatore: 1. Sollevare leggermente la parte anteriore del cestello. Per re-inserire un ripiano 2. Una volta superato il fermo, spingere il cestello nella posizione originaria.
  • Page 43 ITALIANO non mettere alimenti freschi scongelati • Il tempo di trasferimento dei surgelati nelle immediate vicinanze. dal punto vendita al congelatore • I cibi magri si conservano meglio e più a domestico deve essere il più breve lungo di quelli grassi. Il sale riduce la possibile durata di conservazione dei cibi.
  • Page 44 ITALIANO normale funzionamento sulle pareti interne ATTENZIONE! Prestare dell'apparecchiatura o sugli alimenti. attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. Periodi di non utilizzo ATTENZIONE! Quando si sposta Se l'apparecchiatura non viene utilizzata l'apparecchiatura, sollevarla per per un lungo periodo, adottare le seguenti il bordo anteriore, così...
  • Page 45 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- ziona. presa di alimentazione. mentazione un altro apparec- chio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumo- L'apparecchio non è ap- Controllare se l'apparecchia- rosa.
  • Page 46 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rimane sem- Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimen- pre in funzione. l'apparecchiatura erano ti a temperatura ambiente pri- troppo caldi. ma di introdurli. Il compressore rimane sem- la porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu- pre in funzione.
  • Page 47 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno La porta viene aperta Aprire la porta solo se neces- dell'apparecchiatura è trop- troppo frequentemente. sario. po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno La funzione Congelamento Rimandiamo alla Funzione dell'apparecchiatura è trop- rapido è attiva. "Congelamento rapido".
  • Page 48 ITALIANO Dimensioni del prodotto Altezza 1854 mm Larghezza 595 mm Profondità 668 mm Volume netto Congelatore 229 Litri Sistema di sbrinamento Congelatore automatico Valutazione a stelle Tempo di risalita 28 ore Capacità di congelamento 20 kg/24 ore Consumo energetico 0,627 kWh/24 ore Livello di rumorosità...
  • Page 49 • Parti soggette ad usura, per esempio da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i batterie e lampadine. pezzi di ricambio, la manodopera e le • Danni a parti decorative e non funzionali...
  • Page 50 • Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o garanzia sussiste solo se: riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Page 51 Per ulteriori domande non inerenti il servizio preghiamo di leggere attentamente le assistenza sulle apparecchiature, contattare Istruzioni di montaggio e/o il Manuale il più vicino punto vendita IKEA. Vi d'uso prima di contattarci. preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura Come contattarci se avete bisogno del prima di contattarci.
  • Page 52 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 56 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2089065-2...