Page 2
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Caractéristiques techniques Sélection des programmes En matière de protection de Réglages de base l'environnement Avant la première utilisation GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Utilisation quotidienne FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
FRANÇAIS Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour • nettoyer l'appareil. Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à • ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des •...
FRANÇAIS • Pendant et après la première utilisation Service de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est • Pour réparer l'appareil, contactez le visible. service après-vente agréé. Utilisez • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une uniquement des pièces de rechange vanne de sécurité et une gaine avec un d'origine.
FRANÇAIS Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. AVERTISSEMENT! Risque de • Retirez le dispositif de verrouillage de la blessure ou d'asphyxie. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
FRANÇAIS Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt / Touche Touches de programme Réinitialiser Power Clean touche Touche Départ différé AUTO Touche de programme Voyants Voyants Voyant Description Voyant Description Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un Voyant du liquide de rinçage. Il nettoyage interne avec le pro‐...
FRANÇAIS C. ECO est le programme le plus long dont automatiquement la température et le la consommation d’eau et d’énergie est la volume d'eau, ainsi que la durée du lavage. plus économique pour la vaisselle et les Options couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de Vous pouvez ajuster le programme tests.
FRANÇAIS Programme Charge du la‐ Degré de salis‐ Phases du programme Options ve-vaisselle sure Vaisselle, Tous degrés de Non applicable • Prélavage couverts, cas‐ salissure • Lavage de 50 à 60 °C seroles et • Rinçage intermédiaire poêles • Rinçage final à 60 °C •...
Page 12
FRANÇAIS Numéro Configura‐ Valeurs Réglages Description tions Usine Dureté de 1 - 10 Ajustez le niveau de l’adoucisseur l'eau d’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Notification Marche / Ar‐ Allumé Activer ou désactiver le distributeur du distribu‐...
FRANÇAIS suivant. Cette activité augmente la Tonalité de fin consommation d’eau totale d’un programme Vous pouvez activer le signal sonore de 4 litres supplémentaires et la déclenché lorsque le programme est consommation énergétique totale d’un terminé. programme de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une Des signaux sonores retentissent vidange complète.
FRANÇAIS Tonalités des touches Utilisez OK pour modifier le réglage sélectionné et confirmer le changement de Les touches du bandeau de commande valeur. émettent un clic lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son. Comment modifier le réglage Mode réglage Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage.
FRANÇAIS Avant la première utilisation 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. Utilisation du produit de lavage 2.
FRANÇAIS Le voyant correspondant à la touche clignote. 2. Activez Power Clean si vous le souhaitez. 3. Fermez la porte de l’appareil pour démarrer le programme. Comment sélectionner et lancer le programme 1. Pour sélectionner , maintenez la Mettez le produit de touche enfoncée pendant lavage ou les...
FRANÇAIS Comment différer le départ d'un Ouverture de la porte au cours du programme fonctionnement de l'appareil Vous pouvez différer de 3 heures le Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme démarrage du programme. est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation 1.
FRANÇAIS l’énergie. Pour obtenir les meilleurs • Dans les régions où l'eau est dure ou très résultats de nettoyage, disposez les dure, nous recommandons l'utilisation articles dans les paniers comme indiqué séparée d'un détergent simple (poudre, dans la notice d'utilisation et ne gel, pastille, sans fonction surchargez pas les paniers.
FRANÇAIS 3. Lancez le programme Quick 30'. étain et cuivre car ils pourraient se N'ajoutez pas de produit de lavage et fissurer, se déformer, être décolorés ou laissez les paniers vides. piqués. 4. Lorsque le programme de lavage est • Ne placez pas dans l'appareil des objets terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons fonction de la dureté...
FRANÇAIS Entretien et Nettoyage Nettoyage interne AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien autre que le • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un programme Machine Care, chiffon doux et humide. mettez à l'arrêt l'appareil et • N’utilisez pas de produits abrasifs, de débranchez la fiche de la prise tampons à...
FRANÇAIS • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage des filtres Remettez le filtre Remontez les filtres plat (A) en place. (B) et (C). Remettez- Assurez-vous qu'il les en place dans le est correctement filtre (A).
FRANÇAIS Nettoyez le filtre du Pour réinstaller le tuyau d'arrivée. bras d'aspersion, enfoncez-le vers le Nettoyage du bras d'aspersion bas. inférieur Nettoyage du bras d’aspersion Nous vous conseillons de nettoyer supérieur régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Ne retirez pas le bras d’aspersion.
FRANÇAIS Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une mauvaise obtenir plus d'informations sur les réparation de l'appareil peut problèmes possibles. entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
Page 26
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation • Fermez le robinet d'eau. est activé. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐ dant aux touches du pro‐ qué...
Page 27
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l’appareil et rallumez-le. que de l’appareil. • Les voyants correspon‐ dant aux touches du pro‐ gramme clignotent 12 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence. Le niveau d’eau à...
Page 28
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de batte‐ • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa‐ ment à l'intérieur de l'appa‐ niers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. reil. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner li‐ brement.
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médio‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de cres. l'appareil, porte fermée. Activez AutoOpen pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant.
Page 30
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐ dans le distributeur de produit buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entiè‐ de lavage à...
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils GARANTIE IKEA Pour combien de temps la garantie IKEA chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire est-elle valable ? comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sont effectués sous garantie, cela Cette garantie est valable pour 2 ans à...
Page 32
été causés par des défauts de deviennent la propriété d'IKEA. fabrication. • Les cas où aucune défectuosité n'a été Que fait IKEA en cas de problème ? constatée par le technicien. Le service après-vente choisi par IKEA • Les réparations qui n'ont pas été...
Page 33
FRANÇAIS l'adresse de livraison du client, tout 2. demander une précision pour installer endommagement du produit survenant votre appareil IKEA dans des meubles de en cours de transport sera couvert par la cuisine IKEA. Le service après-vente ne présente garantie.
C'est votre preuve d'achat ; il vous au Service après-vente de vos appareils, sera demandé pour tout appel veuillez contacter votre magasin IKEA le plus sous garantie. Veuillez noter que proche. Nous vous recommandons de lire le ticket de caisse contient aussi le attentivement la notice d'utilisation de nom et le numéro de l'article IKEA...
Page 35
La présente garantie est valable cinq (5) ans contractuelle suppose : à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment • Que l’acheteur honore ses engagements cuisines, à l’exception des appareils LAGAN financiers envers le vendeur ;...
Page 36
à compter de la date d'achat chez garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans sauraient être tenus pour responsables des le cadre d’un usage domestique.
Page 37
Lorsque l’appareil est ans à compter de la délivrance du bien. » livré par IKEA, les dommages résultant du • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au transport seront pris en charge par IKEA.
Page 38
; l'appareil IKEA dans un meuble de • présenter les qualités qu’un acheteur cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service peut légitimement attendre eu égard aux n’inclut toutefois pas les informations déclarations publiques faites par le...
Page 39
Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).
Risoluzione dei problemi Pannello di controllo Informazioni tecniche Selezione del programma Considerazioni sull'ambiente Impostazioni base GARANZIA IKEA Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
ITALIANO Tenere i bambini e gli animali domestici lontani • dall’apparecchiatura quando la porta è aperta. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente alla •...
ITALIANO Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di • ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente • all'impianto idrico con i nuovi tubi forniti. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati. Istruzioni di sicurezza Installazione •...
ITALIANO • Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia. • I pezzi di ricambio seguenti saranno disponibili per 7 anni dopo l'interruzione della produzione del modello: motore, pompa di circolazione e di scarico, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi...
ITALIANO • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Descrizione del prodotto Mulinello inferiore Mulinello superiore Filtri Cestello superiore Targhetta identificativa Le immagini offrono solo una panoramica generale del Contenitore del sale prodotto.
ITALIANO Spie AUTO Tasto Programmi Tasti programmi Power Clean tasto Spie Spia Descrizione Spia Descrizione Indicatore Machine Care. Si ac‐ cende quando l'apparecchiatura Spia brillantante. La spia è acce‐ necessita una pulizia interna col sa quando è necessario ricarica‐ programma Machine Care. Vede‐ re il contenitore del brillantante.
ITALIANO Opzioni Power Clean Sarà possibile regolare la selezione del Power Clean migliora i risultati di programma sulla base delle proprie esigenze lavaggio del programma selezionato. attivando le opzioni. Aumenta la temperatura e la durata del lavaggio. Panoramica dei programmi Programma Carico lava‐...
ITALIANO Programma Carico lava‐ Grado di sporco Fasi del programma Opzioni stoviglie Machine Care Per la pulizia interna dell'appa‐ non applicabile • Pulizia a 70 °C recchiatura. Vedere il capitolo • Risciacquo interme‐ “Pulizia e cura”. • Risciacquo finale • AutoOpen Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh)
ITALIANO Numero Impostazione Valori Impostazioni Descrizione di fabbrica Notifica bril‐ On/Off In data Attiva o disattiva la spia del brillan‐ lantante tante. vuoto Segnale di fi‐ On/Off In data Attivare o disattivare il segnale acu‐ ne ciclo stico per il termine di un program‐ Apertura au‐...
ITALIANO Tutti i valori di consumo menzionati in questa sezione sono determinati in linea con lo standard attualmente applicabile in condizioni di laboratorio con durezza dell’acqua di 2,5 mmol/l (addolcitore dell’acqua: livello 3) in conformità alla normativa: 2019/2022 . La pressione e la temperatura dell'acqua, così...
ITALIANO Per accedere alla modalità impostazione, 1. Premere Precedente o Successivo fino a che la spia dedicata sull'impostazione tenere premuti contemporaneamente desiderata lampeggia. per circa 3 secondi. La spia legata a indica il valore • La spia legata a e l'indicatore dell'impostazione attuale: lampeggiano.
Page 52
ITALIANO Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici. Contenitore del sale ATTENZIONE! Usare sale grosso specifico per lavastoviglie.
ITALIANO Per regolare la quantità di brillantante erogata, ruotare il selettore del dosaggio tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima). Utilizzo quotidiano 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Tenere premuto fino a che l'apparecchiatura non viene attivata. 3.
Page 54
ITALIANO Power Clean non è un'opzione permanente e deve essere attivato ogni volta prima dell'avvio di un programma. Non è possibile attivare o disattivare Power Clean durante l'esecuzione di un programma. Quando si usano pastiglie multifunzione che L’attivazione delle opzioni spesso contengono sale e brillantante, non è...
ITALIANO La funzione Auto Off Se si annulla la partenza ritardata, è necessario selezionare Questa funzione risparmia energia nuovamente il programma. spegnendo l'apparecchiatura quando non è in funzione. Come annullare un programma in La funzione si attiva automaticamente: corso • Dopo un massimo di 15 secondi, una volta completato il programma.
Page 56
ITALIANO • Verificare che gli oggetti nei cestelli non si addolcita provoca la formazione di residui tocchino o coprano. Solo in quel di detersivo sulle stoviglie. Regolare la momento l'acqua può raggiungere e quantità di detersivo in base alla durezza lavare i piatti.
ITALIANO • Il programma sia adatto al tipo di carico e • Assicurarsi che le posate e i piatti non al grado di sporco. aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai • Viene utilizzata la corretta quantità di con altre posate. detersivo.
ITALIANO le lavastoviglie. Seguire le istruzioni Pulizia esterna riportate sulla confezione. Non mettere i • Pulire l'apparecchiatura con un panno piatti nei cestelli. inumidito e morbido. 2. Tenere premuti contemporaneamente • Utilizzare solo detergenti neutri. per circa 3 secondi. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette Le spie lampeggiano.
Page 59
ITALIANO Posizionare Rimontare i filtri (B) Pulire il filtro del nuovamente il filtro e (C). Sistemarli in tubo di carico. piatto (A). posizione nel filtro Pulizia del mulinello inferiore Assicurarsi che sia (A). Ruotare la posizionato maniglia in senso Si consiglia di pulire regolarmente il correttamente al di orario finché...
ITALIANO Pulizia del mulinello superiore Non rimuovere il mulinello superiore. Se le aperture nel mulinello sono ostruite, rimuovere i residui di sporco con un oggetto sottile appuntito, come uno stuzzicadenti. Per re-installare il mulinello inferiore, premerlo verso il basso. Risoluzione dei problemi La maggior parte dei possibili problemi AVVERTENZA! Una riparazione possono essere risolti senza il bisogno di...
Page 61
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scari‐ • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. ca l'acqua. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostrui‐ • Le spie collegate al pro‐ gramma lampeggiano 2 •...
Page 62
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La temperatura dell'acqua al‐ • Assicurarsi che la temperatura dell'acqua in ingresso non l'interno dell'apparecchiatura superi i 60°C. è troppo alta o si è verificato • Spegnere e riaccendere la macchina. un malfunzionamento del sensore di temperatura.
Page 63
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatura • L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare si chiude con difficoltà. o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli. L’oblò...
Page 64
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insoddi‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐ sfacenti. l’interno dell’apparecchiatura chiusa. Attivare AutoOpen per impostare l'apertura automaticamente della porta e per migliorare le prestazioni di asciugatura. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuffi‐ ciente.
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Odori all’interno dell’apparec‐ • Fare riferimento a “Pulizia interna”. chiatura. • Avviare il programma Machine Care con un disincro‐ stante o un prodotto detergente apposito per le lava‐ stoviglie. Il calcare può depositarsi su •...
Chi fornisce il servizio ai clienti? da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le L'assistenza ai clienti sarà garantita dal trasferte del personale di manutenzione,...
Page 67
Le parti sostituite diventeranno di durante la visita di un tecnico. proprietà di IKEA. • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un Come interverrà IKEA per risolvere il partner di assistenza autorizzato o problema?
Page 68
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso di contattarci. prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Page 69
Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...