First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first...
Page 5
ENGLISH If the refrigerant circuit should become Daily Use damaged: • Do not put hot pot on the plastic parts in – avoid open flames and sources of igni- the appliance. tion • Do not store flammable gas and liquid in –...
ENGLISH • Adequate air circulation should be Environment Protection around the appliance, lacking this leads This appliance does not contain gasses to overheating. To achieve sufficient ven- which could damage the ozone layer, in ei- tilation follow the instructions relevant to ther its refrigerant circuit or insulation mate- installation.
ENGLISH Control panel Pilot light To operate the appliance, proceed as fol- lows: Temperature regulator • turn the Temperature regulator toward Fast Freeze light lower settings to obtain the minimum Fast Freeze switch coldness. Acoustic alarm reset switch • turn the Temperature regulator toward...
ENGLISH 2. The Fast Freeze switch can be released When the freezer is first switched on, as soon as the Alarm light is off. the Alarm light blinks until the temper- The Fast Freeze light goes out. ature has dropped to a safe level for the storage of frozen food.
ENGLISH The numbers indicate storage times in Small pieces may even be cooked still fro- months for the appropriate types of frozen zen, directly from the freezer: in this case, goods. Whether the upper or lower value of cooking will take longer.
ENGLISH • Water ices, if consumed immediately af- • Make sure that frozen foodstuffs are ter removal from the freezer compart- transferred from the foodstore to the ment, can possibly cause the skin to be freezer in the shortest possible time.
ENGLISH 6. When defrosting is completed, remove 2. Clean the ventilation grid (2). the water that has collected in the small 3. Pull the air deflector out (3). bottom drawer and dry the interior 4. Clean the lower part of the appliance thoroughly.
Page 12
ENGLISH Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not installed Check if the appliance stands properly. stable (all the feet should be on the floor).
ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. Technical data The technical infor- Dimensions mation are situated Height 815 mm in the rating plate on the internal left side Width 596 mm of the appliance and...
1st of August 2007 placed parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the serv- IKEA appointed service provider will exam- ice through its own service operations or ine the product and decide, at its sole dis- authorized service partner network.
Page 15
IKEA appliances: • Repairs caused by installation which is Please do not hesitate to contact IKEA After faulty or not according to specification. Sales Service to: • The use of the appliance in a non-domes- 1.
Page 16
Before calling us, assure that You have to 3. ask for clarification on user manual con- hand the IKEA article number (8 digit code) tents and specifications of the IKEA ap- for the appliance of which you need our pliance.
Page 17
Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Entsorgung Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern. Es droht Ersti- on und dem Gebrauch des Gerätes die vor-...
Page 18
DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- Lampenabdeckung Innenbeleuch- ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- tung vorgesehen ist. lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim gelassen sind.
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer den. das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- stecker aus der Steckdose.
DEUTSCH Schublade (zur Lagerung von gefrore- nen Lebensmitteln und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln) Schublade (zur Lagerung von gefrore- nen Lebensmitteln und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln) Schublade (nur zur Lagerung) Schublade (nur zur Lagerung) Bedienblende Typenschild Bedienfeld Kontrolllampe 4.
DEUTSCH Temperaturregelung Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt. Die Temperatur im Gerät wird vom Tempe- Temperaturwarnung (Temperatur zu raturregler, der sich unten am Gefrierschank hoch) befindet, geregelt. Wenn die Temperatur im Gefrierschrank so Bedienen Sie das Gerät wie folgt: weit ansteigt, dass die sichere Lagerung •...
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Zubehör Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Le- gen Sie während dieses Zeitraums keine Kälteakkus weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach 24 Stunden, wenn der Ge- friervorgang beendet ist, wieder die ge- wünschte Temperatur ein (siehe „Tempera- turregelung“).
DEUTSCH Auftauen Eiswürfelbereitung Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Dieses Gerät ist mit einer Schale für die können vor der Verwendung je nach der Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- 1. Füllen Sie die Schale mit Wasser.
DEUTSCH • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und jeder einzelnen Packung zu notieren, um lassen Sie diese nicht länger offen als un- einen genauen Überblick über die Lager- bedingt notwendig.
Page 25
DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- Reinigen der Luftkanäle läutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
DEUTSCH Was tun, wenn … Vorsicht! Ziehen Sie vor der Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Fehlersuche immer den Netzstecker entstehen bestimmte Geräusche aus der Steckdose. (Kompressor und Kühlkreislauf). Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtempera- hoch. tur. Die Superfrost-Funktion ist Siehe hierzu „Superfrost-Funk- eingeschaltet. tion“. Die Temperatur im Ge- Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/nied- rfriergerät ist zu hoch/ nicht richtig eingestellt.
DEUTSCH Standort Elektrischer Anschluss Damit das Gerät die optimale Leistung Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung bringen kann, solte es weit entfernt von des Gerätes, ob die Netzspannung und - Wärmequellen wie Kühlern, Boilern, direkt- frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf em Sonnenlicht usw.
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- standene Schäden, die durch eine Miss- kauft wurden. achtung der Bedienungsanweisung, eine Wer übernimmt den Kundendienst?
Page 30
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Landes Zuleitungen und Drainageschläuche-/ Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- rohre, Lampen und Lampenabdeckun- setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und chen Anforderungen abdecken oder über- Teile des Gehäuses;...
Page 31
Gerät aufgelistet sind, zu mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta- dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns geanleitung und/oder den Bedienungsan- anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer leitungsabschnitt dieser Broschüre durch, (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes bevor Sie sich an uns wenden.
Page 32
Première utilisation En matière de sauvegarde de Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisa- • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez tion correcte de l'appareil, lisez attentive- la fiche de la prise électrique, coupez le...
Page 33
FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroi- • Cet appareil est lourd. Faites attention dissement. lors de son déplacement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil • Ne touchez pas les produits congelés sor- contient de l'isobutane (R600a), un gaz tant du congélateur avec les mains humi-...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage • L'appareil ne doit pas être placé à proxi- mité de radiateurs ou de cuisinières. • Avant toute opération de nettoyage, • Assurez-vous que la prise principale est mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez- accessible une fois l'appareil installé.
FRANÇAIS Tiroir (pour conserver les denrées con- gelées et congeler les produits frais) Tiroir (pour conserver les denrées con- gelées et congeler les produits frais) Tiroir (pour le stockage uniquement) Tiroir (pour le stockage uniquement) Bandeau de commande Plaque signalétique...
FRANÇAIS Réglage de la température Le voyant de Congélation Rapide s'éteint. La température régnant à l'intérieur de Alarme de température excessive l'appareil est contrôlée par un thermostat Lorsque la température interne du congéla- situé sur la partie supérieure de l'armoire.
FRANÇAIS Utilisation quotidienne Accessoires Le délai de congélation est de 24 heures : pendant cette période, ne procédez pas à Accumulateur de la congélation d'autres denrées. froid Au bout de 24 heures, lorsque le processus de congélation est terminé, replacez le thermostat sur la position souhaitée (voir le...
FRANÇAIS La décongélation Fabrication de glaçons Les aliments surgelés ou congelés peuvent Cet appareil est équipé d'un bac à glaçons. être décongelés dans le compartiment réfri- 1. Remplissez-le d'eau. gérateur ou à température ambiante, avant 2. Mettez-le dans le compartiment congé- d'être utilisés, en fonction du temps disponi-...
FRANÇAIS Conseils pour la conservation des produits • Ne pas ouvrir la porte trop souvent ou surgelés et congelés du commerce plus longtemps que nécessaire. • Une fois décongelés, les aliments se dété- Pour une bonne conservation des produits riorent rapidement et ne peuvent pas surgelés et congelés, vous devez :...
FRANÇAIS 6. Quand le dégivrage est terminé, retirez 2. nettoyez la grille de ventilation (2). l'eau qui s'est accumulée dans le petit 3. Sortez le déflecteur d'air (3). tiroir du fond et séchez soigneusement 4. Nettoyez la partie inférieure de l'appa- l'intérieur.
Page 41
FRANÇAIS sivement confiée à un électricien qualifié ou Important L'appareil émet certains bruits à une personne compétente. pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant). Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La fonction Congélation rapi- Consultez le paragraphe de est activée. « Fonction Congélation rapi- de ». La température à l'inté- Le thermostat n'est pas cor- Modifiez le réglage de tempé- rieur du congélateur est rectement réglé.
FRANÇAIS Emplacement Branchement électrique Pour obtenir les meilleures performances Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si possibles, placez de préférence votre ap- la tension et la fréquence indiquées sur la pareil loin d'une source de chaleur (chauf- plaque signalétique correspondent à celles fage, cuisson, rayons solaires trop intenses).
Si tel est le cas, le service après- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un vente IKEA par le biais de ses propres ser- appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne vices ou d'un partenaire autorisé, procède...
Page 45
être tenu responsable des dommages notice d'utilisation ; survenant pendant le transport. En revan- Service après-vente dédié aux appareils che, si IKEA livre le produit à l'adresse de IKEA : livraison du client, tout endommagement N'hésitez pas à contacter le Service après-...
Page 46
IKEA et leurs numéros de téléphone respec- IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil tifs à la fin de cette notice. acheté. Important Pour que nous puissions vous Avez-vous besoin d'aide fournir un service rapide et compétent, nous...
Page 47
Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
Page 48
ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio • Evitare di estrarre o di toccare gli alimen- contiene isobutano (R600a), un gas natu- ti riposti nel vano congelatore con le ma- rale con un elevato livello di compatibilità ni bagnate o umide; il contatto potrebbe ambientale che, tuttavia, è...
ITALIANO Installazione Assistenza • Gli interventi elettrici sull'apparecchio de- Importante Per il collegamento elettrico, vono essere eseguiti esclusivamente da seguire attentamente le istruzioni del elettricisti qualificati o da personale com- paragrafo corrispondente. petente. • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e • Gli interventi sul prodotto devono essere assicurarsi che non sia danneggiato.
ITALIANO Cassetto (conservazione di alimenti congelati e congelazione di alimenti freschi) Cassetto (conservazione di alimenti congelati e congelazione di alimenti freschi) Cassetto (solo per la conservazione) Cassetto (solo per la conservazione) Pannello dei comandi Targhetta dati Pannello dei comandi Spia di controllo 4.
ITALIANO Regolazione della temperatura La spia di congelamento rapido si spegne. La temperatura all'interno dell'apparec- Allarme temperatura eccessiva chiatura è controllata dalla manopola di re- Se la temperatura all'interno del freezer è golazione della temperatura nella parte arrivata a un punto in cui non è più garanti- bassa del mobile.
ITALIANO Utilizzo quotidiano Accessori Dopo 24 ore, quando il processo di conge- lamento è completato, ritornare alla tempe- Accumulatore di ratura desiderata (vedere "Regolazione freddo della temperatura"). Calendario di congelamento Vaschetta del ghiaccio 10-12 10-12 10-12 10-12 I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con- gelati.
ITALIANO Accumulatori di freddo 1. Riempire d'acqua la vaschetta. 2. Introdurre la vaschetta nel vano conge- Il freezer è dotato di un accumulatore di latore freddo che prolunga la durata di conserva- zione degli alimenti in caso di guasto o in- Importante Non usare strumenti metallici terruzione dell'energia elettrica.
ITALIANO Pulizia e cura Attenzione Prima di qualsiasi Sbrinamento del congelatore intervento di manutenzione, estrarre la È normale che sui ripiani del congela- spina dalla presa. tore e intorno allo scomparto superiore Il gruppo refrigerante di questo apparec- si formi, col tempo, uno strato di brina.
ITALIANO Pulizia dei canali per l’aria 2. Pulire la griglia di ventilazione (2). 3. Estrarre il deflettore (3). 4. Pulire la parte inferiore dell'apparec- chiatura con un aspirapolvere. Periodi di inutilizzo Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, adottare le seguenti precau- zioni: 1.
Page 56
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve Collegare alla presa di ali- corrente. Assenza di tensione mentazione un altro apparec- nella presa di alimentazione. chio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La spia di controllo lam- L'apparecchio non funziona Rivolgersi ad un elettricista peggia.
ITALIANO Dati tecnici I dati tecnici sono ri- Dimensioni portati sulla targhet- Altezza 815 mm ta del modello, ap- plicata sul lato sini- Larghezza 596 mm stro interno dell'ap- Profondità 550 mm parecchio, e sull'eti- chetta dei valori Volume netto 98 Litro energetici.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- da per gli elettrodomestici con il nome LA- GAN e tutti gli elettrodomestici acquistati presso un punto vendita IKEA prima dell'1...
Page 59
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente fermativo, il fornitore del servizio nominato non domestico, per esempio per uso pro- da IKEA o un suo partner di assistenza au- fessionale o commerciale. torizzato provvederà a propria esclusiva • Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-...
Page 60
– collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
Page 61
ITALIANO Vi serve altro aiuto? il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- Per ulteriori domande non inerenti il servizio zione dell'apparecchiatura prima di contat- assistenza sulle apparecchiature, contattare tarci.
Page 62
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...