3
4
B
A
5
• Using the included tape measure, set the front feet to the proper distance as indicated in the Fit Kit.
• Repeat this process for the rear bar and feet.
NOTE:
Make sure your bars are centered by measuring how much the bar sticks out from the outside of the foot (X) and then adjust the bar until those
measurements are equal. Maintain specified spacing between feet during this process.
REMARQUE: Assurez-vous que les barres sont centrées en mesurant la longueur de la barre qui ressort du pied (X) et ensuite en ajustant la barre pour que les deux longueurs soient égales.
Gardez l'espacement spécifié entre les pieds pendant cette étape.
NOTA:
Asegúrese de controlar que sus barras estén centradas midiendo cuánto sobresalen las barras de los pies (X) y luego ajuste la ubicación hasta que las medidas sean
iguales. Mantenga el espacio indicado entre los pies durante este proceso.
FIT KIT
KIT D'ADAPTATION
JUEGO DE AJUSTE
• With the tensioning cam (A) pulled out, pull up on the top of the Aero Foot (B) and slide the foot into
the bar slot.
La came de tension (A) sortie, tirez vers le haut la partie supérieure du pied Aero (B) et faites glisser le pied dans
la fente de barre.
Con la leva tensora tirada hacia fuera (A), tire hacia arriba en la parte superior del pie Aero (B) y deslice el
pie hacia dentro de la ranura de la barra.
En utilisant le ruban à mesurer fourni, positionnez le pied avant à la distance spécifiée dans le kit d'adaptation.
Utilizando la cinta de medir incluida, ubique el pie delantero a la distancia correcta, tal como se indica en el Fit Kit.
Refaites ces étapes pour la barre et les pieds arrière.
Repita este proceso para la barra posterior y sus pies.
foot / pied / pié
load bar / barre de toit / barra de carga
• Open the Fit Kit box and attach the rubber
pads to the feet.
Ouvrez la boîte du kit d'adaptation et fixez les
tampons en caoutchouc sur les pieds.
Abra la caja del juego de ajuste y fije las
almohadillas de goma a los pies.