FRANCAIS
1. GÉNÉRALITÉS
A propos de ce document
La notice de montage et de mise en service fait partie intégrante du
matériel et doit être disponible en permanence à proximité. Le strict
respect de ses instructions est une condition nécessaire à l'installation
et à l'utilisation conforme du matériel. La notice de montage et de
mise en service correspond uniquement à ce produit et répond aux
normes de sécurité en vigueur à la date de son impression.
2. SÉCURITÉ
Ce manuel renferme des instructions essentielles qui doivent être res-
pectées lors du montage et de l'utilisation.
C'est pourquoi il est indispensable que le monteur et l'opérateur du
matériel en prennent connaissance avant de procéder au montage
et à la mise en service.
Les instructions à respecter ne sont pas uniquement celles de sécuri-
té générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière
qui figurent dans les chapitres suivants, accompagnées d'un symbo-
le de danger.
2.1 Symboles des consignes du manuel
Symbole général de danger.
Consignes relatives aux risques électriques.
NOTE : ...
Signaux
Situation extrêmement dangereuse.
DANGER !
Le non-respect entraîne la mort ou des blessures
graves.
L'utilisateur peut souffrir de blessures
AVERTISSEMENT !
(graves). « Avertissement » implique que
des dommages corporels (graves) sont vraisemblables lorsque l'indi-
cation n'est pas respectée.
Il existe un risque d'endommager la pompe/instal-
ATTENTION !
lation. « Attention » Signale une instruction dont la
non-observation peut engendrer un dommage pour le matériel et
son fonctionnement.
Remarque : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait
remarquer les difficultés éventuelles.
2.2 Qualification du personnel
Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à réaliser
le montage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes
La non-observation des consignes de sécurité peut constituer un
danger pour les personnes, la pompe ou l'installation. Elle peut éga-
lement entraîner la suspension de tout recours en garantie. Plus pré-
cisément, les dangers encourus peuvent être les suivants :
• défaillance de fonctions importantes de la pompe ou de l'installa-
tion.
• défaillance du processus d'entretien et de réparation prescrit.
• dangers pour les personnes par influences électriques, méca-
niques ou bactériologiques.
• dommages matériels.
2.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Il convient d'observer les consignes en vue d'exclure tout risque
d'accident.
Il y a également lieu d'exclure tout danger lié à l'énergie électrique.
On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou
générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui
fournit l'énergie électrique.
2.5 Conseils de sécurité pour les travaux d'inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne spéciali-
sée qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ou l'installation ne doivent avoir lieu
que si les appareillages correspondants sont à l'arrêt.
2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non
agréées
Toute modification de la pompe ou de l'installation ne peut être
effectuée que moyennant l'autorisation préalable du fabricant.
L'utilisation de pièces de rechange d'origine et d'accessoires autori-
sés par le fabricant garantit la sécurité.
L'utilisation d'autres pièces dégage la société Salmson de toute res-
ponsabilité.
2.7 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement de la pompe/l'installation livrée n'est
garantie que si les prescriptions précisées au chap. 4 de la notice
d'utilisation sont respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue
ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant
en maximum qu'en minimum.
3. TRANSPORT ET STOCKAGE
Le surpresseur est livré sur une palette, il est protégé de l'humidité et
de la poussière par une housse plastique transparente.
Le transport doit être réalisé à l'aide d'un outil de levage de charge
dûment autorisé.
Les sangles de manutention doivent être placées autour du châssis
en acier.
Les collecteurs ne sont pas adaptés pour la manutention du surpres-
seur et ne doivent en aucun cas être utilisées comme point d'ac-
croche.
Toute manutention par les collecteurs peut provo-
ATTENTION !
quer des pertes d'étanchéité !
Dès réception du matériel, vérifier s'il n'a pas subi de dommages
durant son transport. En cas de défaut constaté, prendre dans les
délais prévus toutes dispositions nécessaires auprès du transporteur.
Si le matériel devait être installé ultérieurement,
ATTENTION !
stockez le dans un endroit sec. Protégez- le contre
les chocs et toutes influences extérieures (humidité, gel, etc. ...).
Manipulez l'appareil avec précaution.
4. APPLICATION
Le surpresseur a pour fonction essentielle d'assurer la mise et le main-
tien sous pression d'un réseau de distribution d'eau à pression insuffi-
sante ou inexistante.
Il est utilisé pour l'alimentation en eau des bâtiments de faible hau-
teur. Liquides clairs non agressifs (eau potable, eau glycolée...).
Un coffret de commande est utilisé pour contrôler, piloter et protéger
automatiquement le système de surpression.
L'alimentation en eau du surpresseur est possible à partir du réseau
d'eau de ville ou à partir d'une bâche de stockage.
L'utilisation d'un réducteur de pression est nécessaire en cas de varia-
tions de pression supérieures à 1 bar dans la conduite d'aspiration. La
pression conservée derrière le réducteur de pression (pression secon-
daire) est la base de calcul utilisée pour déterminer la hauteur mano-
métrique totale du surpresseur.
6