Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GHX GLX
Groupes électrogènes
Notice de l'utilisateur
380504.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus GHX Serie

  • Page 1 GHX GLX Groupes électrogènes Notice de l’utilisateur 380504.01...
  • Page 3 Ces numéros devront être indiqués lorsque vous contactez le service clients, les fournisseurs de pièces détachées ou les réparateurs agréés (voir page 12). Nous nous réservons le droit d’apporter les changements nécessaires sans préavis. Droits de copie © 2018 Vetus B.V. Schiedam Holland...
  • Page 4 Pour les conditions de garantie, veuillez consulter le « Livret Garantie et Service » Vetus Diesel (320199.06). De plus, des interventions sur le système d’injection et de réglage peuvent affecter les performances du moteur et l’émission de gaz Ce moteur ne sert qu’à...
  • Page 5 Table des matières Mesures de sécurité Arrêt pendant l’hiver Messages d’avertissement Procédure d’entreposage pour l’hiver Prévention des risques d’incendie et d’explosion Procédure de préparation pour l’été Prévention des blessures Détection des erreurs, générateur En cas de panne Généralités Introduction Spécifications techniques Description du groupe électrogène Valeurs ohmiques des bobines Branchement et panneau de commandes...
  • Page 6 1 Mesures de sécurité Messages d’avertissement Messages d’avertissement Les messages d’avertissement suivants rela- tifs à la sécurité sont utilisés dans ce manuel : Symboles anger ruDence Indique qu’il existe un danger potentiel im- Indique que les procédures de maniement, Indique que l’opération en question portant pouvant entrainer des lésions graves manipulations etc.
  • Page 7 1 Mesures de sécurité Prévention des risques d’incendie et d’explosion ’ anger D incenDie • Ne pas fumer pendant le remplissage du • Ne pas remplir le réservoir de carburant • Raccordement (de secours) de la batterie carburant. pendant que le moteur fonctionne ! de démarrage auxiliaire Ne faire le plein que lorsque le moteur est Si le moteur doit être démarré...
  • Page 8 1 Mesures de sécurité Prévention des blessures • Les pièces du moteur qui sont en mouve- • Vérifier que tout est en ordre avant de redé- • Enlever l’outillage de démontage du mo- ment peuvent être dangereuses. Ne jamais marrer le moteur ! teur quand il n’est pas utilisé.
  • Page 9 1 Mesures de sécurité Prévention des blessures • Soyez prudent avec l’acide de la batterie ! • Veillez à porter des vêtements adaptés à Si de l’acide de batterie entre en contact cette activité ! avec les yeux ou la peau, rincer immédia- Pour votre propre sécurité, vous possédez tement et abondamment avec de l’eau.
  • Page 10 1 Mesures de sécurité En cas de panne Si le moteur s’arrête tout d’un coup : Si le moteur chauffe trop : Si la courroie de ventilateur a cassé : Si le moteur s’arrête soudainement, ne pas re- Si le moteur chauffe trop, ne pas couper le Couper immédiatement le moteur.
  • Page 11 2 Introduction Cher client, Les moteurs Vetus diesel sont conçus pour Nous avons tenté de présenter clairement ces Nous sommes à votre disposition pour des la navigation de plaisance et la navigation différences de sorte que vous puissiez trouver questions éventuelles.
  • Page 12 3 Description du groupe électrogène Branchement et panneau de commandes Pour groupe électrogène monophasé 1 Panneau de connexion du groupe électrogène monophasé 2 Panneau de commandes du groupe électrogène monophasé 1 Prise secteur 5 Options de navigation du Menu 2 Disjoncteur 6 Affichage 3 Panneau de commandes/d’opérations 7 Mode STOP (Arrêt) / RESET (Réinitialiser)
  • Page 13 3 Description du groupe électrogène Panneau de connexion et panneau de commandes pour groupe électrogène triphasé 3 Panneau de connexion du groupe électrogène triphasé 4 Panneau de commandes du groupe électrogène triphasé 1 Prise secteur 5 Options de navigation du Menu 2 Branchement du panneau de commandes à...
  • Page 14 » pour repérer les principaux branche- ments du groupe électrogène. 1 Alarm accept (Accepter l’alarme) Le numéro du moteur Vetus et les spécifi- 2 Stop (Arrêt) cations du moteur ont été apposées sur la Pour identifier certains éléments spécifiques 3 Signal «...
  • Page 15 4 Utilisation Consignes générales Directives générales d’utilisation L’observation des recommandations suivantes entraînera une durée de vie plus longue, de meilleures performances et une utilisation plus économique de votre générateur. • Exécuter régulièrement tous les entretiens indiqués, y compris les • Eviter que le générateur fournisse la puissance maximale de manière procédures «quotidiennes avant le démarrage»...
  • Page 16 4 Utilisation Première mise en service, rodage Mise en service du moteur Rodage vant que le moteur ne soit mis en marche pour la première fois, les Pour que votre moteur ait une longue durée de vie, veiller durant les 50 opérations suivantes doivent être effectuées.
  • Page 17 4 Utilisation Démarrage Contrôlez les points suivants avant le démarrage: Démarrage Après avoir suivi la procédure de démarrage conseillée, le cycle de pré- • Niveau d’huile du moteur chauffage/Allumage s’enclenchera automatiquement. Démarrage, depuis le groupe électrogène • Niveau d’eau de refroidissement Appuyez sur le bouton ( I ) situé...
  • Page 18 4 Utilisation Fonctionnement 1500 Régime moteur Tension du générateur Fréquence du générateur 50.0 16.2 Heures de fonctionnement du moteur Tension de la batterie 13.8 1 Groupe électrogène monophasé 2 Groupe électrogène triphasé Pendant le fonctionnement du générateur, certaines informations Pendant le fonctionnement du générateur, certaines informations peuvent être requises par le panneau de commandes.
  • Page 19 4 Utilisation Fonctionnement Si l’une des erreurs suivantes se produit, le groupe électrogène s’étein- vertissement dra automatiquement : Éviter un fonctionnement prolongé non chargé ou un fonctionnement - Pression de l’huile faible, avec une charge très faible. - Température excessive du liquide frigorigène, - Température excessive d’échappement, Cela pourrait provoquer des dépôts de carbone dans les chambres de - Fréquence trop basse ou trop élevée,...
  • Page 20 4 Utilisation Arrêt Arrêt Arrêt en cas de panne du système électrique (12 Volt). Éteignez tous les consommateurs électriques.. Si le système électrique tombe en panne (12 Volt), le moteur s’arrête immédiatement de fonctionner. emarque Laissez le groupe électrogène fonctionner environ 1 minute à vide. emarque Appuyez sur l’un des boutons Si vous prévoyez de ne pas utiliser le groupe électrogène pendant une...
  • Page 21 5 Entretien Introduction Introduction Conservez une trace des informations suivantes dans le journal de bord/ou le Manuel d’entretien et de Garantie: Les directives suivantes servent à l’entretien quotidien et périodique. Effectuer chaque révision à la date indiquée. - Heures totales de fonctionnement du moteur (telles qu’indiquées sur le panneau de commandes).
  • Page 22 5 Entretien Vidange du système à carburant Toutes les 10 heures ou chaque jour avant Toutes les 100 heures, au moins 1 fois par an page page. le démarrage Purge d’eau du filtre à carburant Contrôle du niveau de l’huile moteur Vidange d’huile moteur Contrôle du niveau du liquide de refroidissement Remplacement du filtre à...
  • Page 23 Selon le type du moteur, il est possible que toutes les activités d’entretien citées ne soient pas adaptées à votre générateur. ise en garDe Consulter le manuel d’entretien, travaux à faire réaliser par un dis- Effectuer les travaux d’entretien uniquement lorsque le moteur est arrêté. tributeur Vetus.
  • Page 24 5 Entretien Contrôle du régime / réglage de la pompe à carburant Toutes les 500 heures de fonctionnement Contrôle du régime du moteur Le régime du générateur diminue au fur et à mesure que la sollicitation La fréquence de la tension du secteur n’est pas identique dans le augmente.
  • Page 25 5 Entretien Contrôle de régime / réglage de la pompe à carburant Toutes les 500 heures d’utilisation Plomb Plomb Augementation du régime Diminution du régime Augementation du régime Diminution du régime 1 Réglage de la pompe à carburant GHX8, GHX9, GHX14, GHX17, 2 Réglage de la pompe à...
  • Page 26 5 Entretien Contrôle de régime / réglage de la pompe à carburant Toutes les 500 heures d’utilisation Augementation du régime Diminution du régime 3 Réglage de la pompe à carburant GLX20 et GLX24 • Desserrer les deux écrous de blocage et régler les vis de réglage jusqu’à...
  • Page 27 5 Entretien Vidange du système à carburant 4 Vidange Si vous souhaitez vidanger le système à car- • Ouvrez le raccord de purge du filtre à car- • Appuyez sur le bouton ON (1), la pompe burant, procédez de la manière suivante : burant.
  • Page 28 5 Entretien Générateur Toutes les 1000 heures de fonctionnement Généralités Nettoyage du générateur Le générateur et le Régulateur Automatique de Tension (ASR) doivent être maintenus aussi propres que possible. De nombreuses défail- lances électriques sont la conséquence d’une accumulation d’impure- tés.
  • Page 29 6 Arrêt pendant l’hiver Procédure d’entreposage pour l’hiver Procédure de préparation pour l’été Préparer pour l’hiver Préparation de remise en service pour l’été Consulter la notice séparée du moteur pour la mise hors service du mo- Consulter la notice séparée du moteur pour la remise en service du mo- teur durant l’hiver.
  • Page 30 7 Détection des erreurs, générateur Généralités Table des erreurs possibles 1 Pas de charge, pas de tension Si un dérangement se produit, vérifier les points suivants, avant d’effec- tuer les essais indiqués dans le tableau : Erreur possible Solution Régulateur de tension (AVR) Remplacez le régulateur de ten- •...
  • Page 31 7 Détection des erreurs, générateur Table des erreurs possibles 2 Tenson faible 4 Oscillations de la tension Erreur possible Solution Erreur possible Solution Réglage erroné du régulateur de Ajustez la tension. Réglage de la stabilité du régula- Réajustez la stabilité. tension.
  • Page 32 8 Spécifications techniques Type GHX 8 SIC GHX 14 SIC GHX 24 SIC GLX 6 SIC GLX 14 SIC GHX 8 TIC GHX 14 TIC Spécifications du générateur Marque Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Type SKM 160 CA2 SKM 160 LA2-1 SKM 160 WA2-1 SKM 160 SA1...
  • Page 33 8 Spécifications techniques GHX 24 TIC GLX 14 TIC GLX 20 TIC GHX 9 SIC GHX 17 SIC GLX 7 SIC GLX 17 SIC GHX 17 TIC GLX 17 TIC GLX 24 TIC Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro Sincro...
  • Page 34 63 A 100 A 25 A 63 A 12.5 A 20 A (63 A) (125 A) (16 A) (32 A) Spécifications du moteur Marque Vetus/Mitsubishi Type M2.18 M3.29 M4.45 M3.29 M4.45 M2.18 M3.29 Généralités Nombre de tours théorique, t/min : 3000...
  • Page 35 63 A 150 A 40 A 40 A 63 A (63 A) (32 A) (50 A) (32 A) (80 A) (25 A) (25 A) (32 A) Vetus/Mitsubishi Vetus/Mitsubishi Vetus/Hyundai Vetus/Hyundai M4.45 M4.45 VH4.65 M2.18 M3.29 M3.29 M4.45 M3.29 M4.45 VH4.65...
  • Page 36 8 Spécifications techniques Valeurs ohmiques des bobines Générateur de type LA2 / LA2-1 WA2-1 SKM 160 GHX 8 SIC GHX 14 SIC GLX 6 SIC GLX 14 SIC GHX 14 TIC GLX 14 TIC GLX 20 TIC Pour le type de générateur GHX 8 TIC GHX 17 SIC GHX 24 SIC...
  • Page 37 9 Consommables Produits consommables On entend par consommables : • huile de moteur • combustible • liquide de refroidissement Consulter le manuel séparé du moteur pour les spécifications et les quantités des matières consommables mentionnées plus haut.
  • Page 38 10 Schémas de câblage Groupe électrogène monophasé GHX 8, 9 SIC (M2.18) GHX 14, 17 SIC (M3.29) GLX 6, 7 SIC (M3.29) Module de contrôle (3110) Volts du groupe électrogène Relais de Relais de démarrage la pompe auxiliaire à carbu- rant Panneau de commandes à...
  • Page 39 10 Schémas de câblage Groupe électrogène monophasé GHX 24 SIC (M4.45) GLX 14, 17 SIC (M4.45) Module de contrôle (3110) Volts du groupe électrogène Relais de la pompe à carbu- rant Panneau de commandes à distance Bleu /Blanc Jaune /Blanc Rouge Jaune Orange...
  • Page 40 10 Schémas de câblage Groupe électrogène triphasé GHX 8 TIC (M2.18) GHX 14, 17 TIC (M3.29) DEPUIS LE GÉNÉRATEUR VERS LA CHARGE Courant électrique du générateur Volts du groupe électrogène Module de contrôle (4610) Relais de Relais de la pompe démarrage Panneau de commandes à...
  • Page 41 10 Schémas de câblage Groupe électrogène triphasé GHX 24 TIC (M4.45) GLX 14, 17 TIC (M4.45) DEPUIS LE GÉNÉRATEUR VERS LA CHARGE Courant électrique du générateur Volts du groupe électrogène Module de contrôle (4610) Relais de Panneau de commandes à distance la pompe à...
  • Page 42 10 Schémas de câblage Groupe électrogène triphasé GLX 20, 24 TIC (VH4.65) FROM GENERATOR TO LOAD Generator current Generator volts Control module (4610) Fuel Remote control panel pump relay Blue /White Yellow /White Yellow Orange Violet White Black Black Plug 'A' Socket 'A' Socket 'C' Plug 'C'...
  • Page 44 10 Schémas de câblage Groupe électrogène monophasé SKM 160 CA2 GHX 8 SIC GHX 9 SIC Groupe électrogène monophasé SKM 160 LA2-1 GHX 14 SIC GHX 17 SIC U2-U3 V2-V3 W2-W3 L1 (U) AVR BL4-U L2 (V) L3 (W) STATOR U1-W4 V1-U4 W1-V4...
  • Page 45 10 Schémas de câblage Groupe électrogène monophasé SKM 160 SA2 GLX 6 SIC GLX 7 SIC Groupe électrogène monophasé SKM 160 MA1 GLX 14 SIC GLX 17 SIC AVR BL4-U L1 L2(N) L1 L2(N) MONOPHASÉ, MONOPHASÉ, SENSING STATOR SENSING STATOR 0-230 230 V - 50 Hz 115 V - 50 Hz...
  • Page 46 10 Schémas de câblage Groupe électrogène triphasé SKM 160 MA2 GHX 14 TIC GHX 17 TIC L1 (U) AVR BL4-U L3 (W) L2 (V) STATOR TRIPHASÉ, SENSING SENSING TRIPHASÉ, 400 V - 50 Hz 0-400 0-230 230 V - 50 Hz 415 V - 60 Hz 240 V - 60 Hz GRIS...
  • Page 47 10 Schémas de câblage Groupe électrogène triphasé SKM 160 CA2 GHX 8 TIC Groupe électrogène triphasé SKM 160 MA4 GLX 14 TIC GLX 17 TIC L1 (U) U2-U3 V2-V3 W2-W3 U4-V4-W4 AVR BL4-U STATOR L3 (W) L2 (V) U2-U3 V2-V3 W2-W3 TRIPHASÉ, 400 V - 50 Hz...
  • Page 48 11 Dimensions principales ø 13 ( ”) (4x)
  • Page 49 GLX 6 SIC GLX 7 SIC ”) ”) ”) ”) ”) ”) ”) GHX 8 SIC / TIC GHX 9 SIC ”) ”) ”) ”) ”) ”) ”) 1082 1042 GHX 14 SIC / TIC GHX 17 SIC / TIC ”) ”) ”)
  • Page 52 F O K K E R S T R A AT 5 7 1 - 3 1 2 5 B D S C H I E D A M - H O L L A N D b. v.