4.10 Exporter les valeurs de mesure ............20 4.10.1 Exportation Excel (CSV) ............20 4.10.2 Exportation PDF ..............21 4.10.3 Exporter la vue graphique ............. 21 4.11 Utilisation en tant que capteur en combinaison avec le testo 570 ..21...
Page 4
5 Maintenance ..................23 5.1 Remplacement des piles ..............23 5.2 Nettoyage de l'appareil ............... 23 6 Conseils et dépannage............... 25 6.1 Questions et réponses ................. 25 6.2 Accessoires et pièces de rechange ............. 25 7 Déclaration de conformité CE ............26...
• Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le présent document. Respectez les manipulations indiquées. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Testo. Piles et accumulateurs • L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocutions ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides...
Eliminez l'appareil après la fin de sa durée de vie en recourant à la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez ici les prescriptions locales d'élimination. Ou renvoyez le produit à Testo afin que l'entreprise se charge de l'élimination.
- 2x 7/16" UNF Raccords - 1x MiniDIN (t570) Garantie 2 ans Conditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/warranty Valeurs de réglage pour les seuils d'alarme Unité Plage de réglage Résolution mbar / hPa 0 - 7,5 0,05...
2 Caractéristiques techniques 2.1 Module Bluetooth L’utilisation du module radio est soumise à des réglementations et dispositions différentes en fonction du pays d’utilisation ; le module ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels une certification nationale existe. L’utilisateur et chaque détenteur s’engagent à...
3 Description de l'appareil 3.1 Utilisation Le testo 552 est un appareil de mesure du vide digital permettant des mesures précises des plus petites pressions en dépression. Celui-ci sert à contrôler l'évacuation (le plus souvent lors de la mise en service) sur les installations frigorifiques et pompes à...
- Unité réglée (°C, °F) 5 Slave Mode Apparaît lorsque le testo 552 est connecté au testo 570 via un câble de connexion et que le testo 570 se trouve en mode Evacuation. 6 Affichage de la Affiche la pression actuelle mesurée, la grandeur pression de mesure et l'unité...
MiniDIN (cf. Option 2). Option 1 (recommandée) Le testo 552 est connecté au point le plus éloigné de la pompe à vide. Ceci permet de garantir qu'un vide suffisamment important puisse être généré dans l'ensemble de l'installation de manière à éliminer toute trace d'humidité...
4.1 Raccordement Utilisez toujours des tuyaux de fluide frigorigène spécialement conçus pour les évacuations. - Retirez les capuchons de protection. - Raccordez le testo 552 au circuit. 4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil - Appuyez sur L'appareil démarre / s'éteint.
4 Utilisation 4.4 Réglage des unités et de la fonction AutoOff Le menu "Réglages" doit toujours être parcouru dans son intégralité, même si un seul paramètre doit être modifié. - Démarrez l'appareil. - Appuyez sur pour modifier les réglages. - Appuyez sur pour régler l'unité...
Page 15
4 Utilisation - Appuyez sur pour régler l'unité de température souhaitée. - Appuyez sur <v>B - Einstellungen 05</v L'unité de température est réglée. L'écran affiche le réglage du seuil d'alarme. Le réglage du seuil d'alarme permet de déclencher une alarme lorsque la valeur réglée est dépassée.
4 Utilisation - Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction AutoOff. on = marche off = arrêt - Appuyez sur Tous les réglages sont enregistrés. L'écran passe en mode de mesure. L'appareil peut alors être utilisé. 4.5 Affichage des valeurs de température - Appuyez sur pour modifier la...
4.6 Etablir une connexion Bluetooth® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App testo Smart Probes est déjà installée. L’App est disponible dans l’AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
4 Utilisation Symbole Explication La connexion Bluetooth est établie reste affiché Le Bluetooth est désactivé. n’est plus affiché Vue d'ensemble des contrôles Sélection des applications. Affichage des Smart Probes connectés. 3. Commutation entre les types d’affichage (liste, graphique, tableau) Relance l’enregistrement des valeurs de mesure sous forme graphique et de tableau.
- Tapez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’affichage des valeurs de mesure apparaisse. La langue a été modifiée. 4.8.2 Montrer le Tutoriel Le Tutoriel vous aide à vous familiariser avec l’utilisation de l’App testo Smart Probes. - Tapez sur -> Tutoriel ...
Les différentes vues permettent une représentation différente des valeurs de mesure disponibles. • Vue de liste Présente les valeurs de mesure transmises par le testo 552 sous forme de liste. La liste contient les valeurs de mesure de tous les testo 552 connectés. •...
Le testo 552 ne dispose d'aucune fonction de mémorisation ou de transmission propre. La connexion du testo 552 au testo 570 permet le transfert des données sur le testo 570 ; de là, les données peuvent être enregistrées ou gérées via le logiciel...
Page 22
4 Utilisation Avec le testo 570, le testo 552 peut être utilisé comme capteur de vide externe extrêmement précis. Pour ce faire, celui-ci doit être connecté à la face avant du testo 570 au moyen du câble de connexion 0554 5520.
5 Maintenance 5 Maintenance 5.1 Remplacement des piles - Eteignez l'appareil. - Dépliez le crochet vers le haut. - Ouvrez le compartiment à piles. - Retirez les piles. - Mettez de nouvelles piles en place ; respectez ici les indications à l'intérieur du compartiments à...
Page 24
5 Maintenance - Evacuez la totalité de l’alcool présent dans l’appareil. - Répétez cette procédure au moins 2 fois. - Laissez l’appareil sécher pendant au moins 1 heure. Pour faire sécher le capteur plus rapidement, vous pouvez raccorder la sonde directement à...
(0 … 20 000 microns). S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si n'avons pas pu répondre à vos questions. Les coordonnées sont reprises au dos de ce document ou sur notre site Internet : www.testo.com/service-contact 6.2 Accessoires et pièces de rechange...
7 Déclaration de conformité CE 7 Déclaration de conformité CE...
Page 27
7 Déclaration de conformité CE The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted. The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import etc.
Page 28
7 Déclaration de conformité CE residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.