Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

KOMETEC
Karl Oelkers e.K.
Mess- und Prüfgeräte · Shop
Mozartstr. 10 · D-88097 Eriskirch
T: 07541 / 955-1313 · F: 07541 / 955-1131
info@kometec.de · www.kometec.de
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
testo 511
de
en
fr
es
it
pt
ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 511

  • Page 1 KOMETEC Karl Oelkers e.K. Mess- und Prüfgeräte · Shop Mozartstr. 10 · D-88097 Eriskirch T: 07541 / 955-1313 · F: 07541 / 955-1131 info@kometec.de · www.kometec.de testo 511 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 2 Bedienungsanleitung de ......3 - 9 Instruction manual en ......11 - 17 Mode d’emploi fr ......19 - 25 Manual de instrucciones es ......27 - 33 Manuale di istruzioni it ......35 - 41 Manual de instruções pt ......43 - 49 ru ......
  • Page 3 Kurzanleitung testo 511 3 Kurzanleitung testo 511  Schutzkappe: Parkposition  Anschluss-Nippel Absolutdruck- sensor  Display  Bedientasten  Batteriefach, Haltemagnete (Rückseite) Grundeinstellungen vornehmen Gerät ist aus > 2s gedrückt halten > Mit ( ) auswählen, ) bestätigen: Einheit Höhe über N. N.: m, ft > Wert Höhe über N. N. (Altitude) > Druckeinheit hPa, mbar, Pa, mmH2O, mmHg, psi, inH2O, inHG >...
  • Page 4: Sicherheit Und Umwelt

    > Sicherheitsabstand zu Pro dukten einhalten, die durch Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Moni tore, Computer, Kreditkarten). > Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. > Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
  • Page 5: Funktionen Und Verwendung

    Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 511 ist ein Absolutdruck-Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung des Absolutdruckes, z. B. zur Dichtekompensation bei der Strömungsmessung in Kanälen, in Laboratorien und Produktionsprozessen. Weitere Messgrößen sind Barometrischer Luftdruck (= Druck bezogen auf den Luft- druck auf Meereshöhe) und Höhe über NN.
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Auf einen Blick  Schutzkappe: Parkposition  Anschluss-Nippel Absolutdruck- sensor  Display  Bedientasten  Batteriefach, Haltemagnete (Rückseite) Erste Schritte  Batterien einlegen: 1 Batteriefach öffnen: Batteriedeckel nach unten schieben. 2 Batterien (2x 1,5V Typ AAA) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriedeckel aufschieben.
  • Page 7: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 7 Produkt verwenden barom Zur Messung des Barometrischen Drucks (= Druck bezogen auf den Luftdruck auf Meereshöhe) muss folgendes beachtet werden: · die Höhe über NN des Messorts muss bekannt sein und im Gerät eingestellt werden, siehe Kapitel ‘Erste Schritte’, Abschnitt ‘Grund einstellungen vornehmen (Konfigurations- modus)’.
  • Page 8: Produkt Instand Halten

    Produkt verwenden  Messgröße wechseln: Die Messgröße kann gewechselt werden. Einstellbare Messgrößen · Absolutdruck · barom (Barometrischer Druck) · Altitude (Höhe über NN)  > mehrmals drücken, bis gewünschte Messgröße erscheint.  Displayansicht wechseln: Einstellbare Ansichten · Aktueller Messwert · Max: Maximalwerte seit letztem Einschalten bzw. seit letztem Zurücksetzen. ·...
  • Page 9: Tipps Und Hilfe

    Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact Zubehör und Ersatzteile Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und...
  • Page 10 Notizen...
  • Page 11 Short manual testo 511 Short manual testo 511  Protection cap: Park position  Absolute pressure sensor nipple connection  Display  Control keys  Battery compartment, holding magnets (on rear) Basic settings Instrument off >press and hold 2s > select with...
  • Page 12: Safety And The Environment

    > Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. > Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
  • Page 13: Technical Data

    Specifications Specifications Functions and use The testo 511 is an absolute pressure measuring instrument. It is normally used to measure absolute pressure, e.g. for pressure compensation in velocity measurement in ducts, laboratories and production processes. Further measurement parameters are barometric (surface) pressure (= pressure at sea level) and altitude above sea level.
  • Page 14: Product Description

    Product description Product description At a glance  Protection cap: Park position  Absolute pressure sensor nipple connection  Display  Control keys  Battery compartment, holding magnets (on rear) First steps  Inserting batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down.
  • Page 15: Using The Product

    Use the product Using the product barom For measuring barometric (surface) pressure (= pressure at sea level), the following must be observed: · the altitude of the measurement site above sea level must be known, and be set in the instrument, see chapter ‘First steps’, section ‘Basic settings (configuration mode)’.
  • Page 16: Maintaining The Product

    Maintaining the product  Changing the parameter: The parameter can be changed. Adjustable parameters · Absolute pressure · barom (barometric pressure) · Altitude (height above mean sea level)  > Press several times until the desired parameter appears.  Changing the display view: Adjustable views ·...
  • Page 17: Tips And Assistance

    Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact Accessories and spare parts Accessories and spare parts can be found in the product catalogues and brochures or in the internet at: www.testo.com...
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Instructions succinctes testo 511 19 Instructions succinctes testo 511  Capot de protection: position de rangement  Raccord du capteur de pression absolue  Affichage  Touches de fonction  Compartiment pile, aimants de fixation puissants (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant...
  • Page 20: Sécurité Et Environnement

    Protéger l‘environnement > Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). > Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement.
  • Page 21: Description Des Appareils

    Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 511 est un appareil de mesure de la pression absolue. Il est généralement prévu pour la mesure de la pression absolue, par exemple pour la compensation de densité lors de la mesure du débit dans les conduits, dans les laboratoires et dans les...
  • Page 22: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Aperçu  Capot de protection: position de rangement  Raccord du capteur de pression absolue  Affichage  Touches de fonction  Compartiment pile, aimants de fixation puissants (au dos) Prise en main  Insérer les piles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
  • Page 23: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit 23 2 Appuyez plusieurs fois sur ( ) jusqu‘à ce que le paramètre désiré clignote. 3 Appuyez sur ) pour confirmer la saisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les fonctions. - L‘appareil passe en mode mesure. Utilisation du produit Pour mesurer la pression barométrique barom (= pression au niveau de la mer), les instructions suivantes doivent être...
  • Page 24: Entretien Du Produit

    Utilisation du produit  Changer la grandeur à mesurer : Vous pouvez changer la grandeur affichée. Grandeurs paramétrables · Pression absolue · barom (pression barométrique) · Altitude (altitude au-dessus du niveau de la mer)  > Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 25: Conseils Et Dépannage

    · Capacité restante <10 min : Changer les piles. Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact Accessoires et pièces de rechange...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Instrucciones breves del testo 511 27 Instrucciones breves del testo 511  Cubierta de protección: posición de reposo  Boquilla de conexión del sensor de presión absoluta  Visualizador  Teclas de función  Compartimento para pilas, imanes de sujeción (parte posterior) Efectuar los ajustes básicos...
  • Page 28: Seguridad Y Medio Ambiente

    > Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento que vienen descritos en la documentación respetando siempre los pasos indicados. Utilizar solamente piezas de repuesto originales de Testo. Campo magnético Puede ser peligroso para la salud de personas con marcapasos.
  • Page 29: Funciones Y Aplicación

    Descripción de los instrumentos 29 > Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales.
  • Page 30: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Vista general  Cubierta de protección: posición de reposo  Boquilla de conexión del sensor de presión absoluta  Visualizador  Teclas de función  Compartimento para pilas imanes de sujeción (parte posterior) Primeros pasos ...
  • Page 31: Utilizar El Producto

    Utilizar el producto 31 Utilizar el producto barom Para la medición barométrica (= presión a nivel del mar), tener en cuenta que: · Se debe introducir en el instrumento la altitud sobre el nivel del mar del lugar donde se esta midiendo, ver el capítulo ‘Primeros pasos’, sección ‘Efectuar los ajustes básicos (modo de configuración)’.
  • Page 32: Mantenimiento Del Producto

    Utilizar el producto  Cambiar el parámetro de medición: El parámetro de medición se puede cambiar. Parámetros de medición ajustables · Presión absoluta · barom (presión barométrica) · Altitude (altura sobre el nivel medio del mar)  > Pulsar varias veces hasta que aparezca el parámetro de medición deseado.
  • Page 33: Consejos Y Ayuda

    Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact Accesorios y piezas de repuesto Encontrará...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Guida rapida testo 511 35 Guida rapida testo 511  Coperchio di protezione: posizione aperta  Raccordo di connessione sensore di pressione assoluta  Display  Tasti di comando  Vano batteria, attacco magnete (lato posteriore) Regolazioni base Lo strumento è spento > mantenere premuto 2s >...
  • Page 36: Sicurezza E Ambiente

    (p.es. monitor, computer, carte di credito). Proteggere l‘ambiente > Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. > Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente.
  • Page 37: Descrizione Delle Prestazioni

    Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 511 è un manometro di pressione assoluta. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione della pressione assoluta, ad es. per la compensazione della densità nella misurazione della velocità...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica  Coperchio di protezione: posizione aperta  Raccordo di connessione sensore di pressione assoluta  Display  Tasti di comando  Vano batteria, attacco magnete (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento  Inserire le batterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
  • Page 39: Utilizzare Il Prodotto

    Utilizzare il prodotto· 1 All‘accensione dello strumento, tenere premuto finché sul display non compare (modalità configurazione). - Viene visualizzata la funzione regolabile. L‘impostazione attuale lampeggia. 2 Premere più volte ( ), finché l‘impostazione desiderata non lampeggia. 3 Premere ) per confermare l‘inserimento. 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per tutte le funzioni.
  • Page 40: Tenere Premuto

    Utilizzare il prodotto·  Accendere l’illuminazione del display  Lo strumento è acceso.  > Premere - L’illuminazione del display si spegne automaticamente dopo 10 secondi dall’ultima attivazione di un tasto.  Cambiare l’unità di misura: È possibile modificare l‘unità di misura. Unità...
  • Page 41 · capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact. Accessori e parti di ricambio Gli accessori e le parti di ricambio sono riportati nei cataloghi e nei depliant dei prodotti o in Internet al sito: www.testo.it...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Breve introdução testo 511 43 Breve introdução testo 511  Tampa de protecção: posição de encaixe  Conexão do sensor de pressão absoluta  Visor  Botões de comando  Compartimento para as pilhas, ímans de suspensão (na parte de trás) Ajustes de funcionamento básicos...
  • Page 44: Segurança E Meio Ambiente

    > Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. > Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação...
  • Page 45: Especificações

    Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 511 é um instrumento de medição da pressão absoluta. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da pressão absoluta, p. ex., para a compensação de densidade aquando da medição da velocidade em condutas, em laboratórios e processos de produção.
  • Page 46: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição  Tampa de protecção: posição de encaixe  Conexão do sensor de pressão absoluta  Visor  Botões de comando  Compartimento para as pilhas, ímans de suspensão (na parte de trás) Os primeiros passos ...
  • Page 47: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto. Utilizar o produto barom Para a medição barométrica (= pressão ao nível do mar), deve-se verificar o seguinte: · Deve-se introduzir no instrumento a altitude acima do nível do mar do local onde está sendo feita a medição, ver capítulo ‘Os primeiros passos’, secção ‘Ajustes de de funcionamento básicos (modo de configuração)’.
  • Page 48: Manutenção Do Produto

    Utilizar o produto.  Alterar os parâmetros: É possível alterar os parâmetros. Parâmetros ajustáveis · Pressão absoluta · barom (pressão barométrica) · Altitude (altura acima do nível médio do mar)  > Carregar várias vezes em até aparecer o parâmetro desejado.
  • Page 49 · Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact Acessórios e peças de substituição Se desejar uma lista completa dos acessórios e peças de...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 511 Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ testo 511  Çàùèòíàÿ êðûøêà: Èñõîäíîå ïîëîæåíèå  Øòóöåð ñåíñîðà èçìåðåíèÿ àáñîëþòíîãî äàâëåíèÿ  Äèñïëåé  Ôóíêöèîíàëüíûå êíîïêè  Îòñåê äëÿ áàòàðåé, ìàãíèòíûé äåðæàòåëü (ñ îáðàòíîé ñòîðîíû) Áàçîâûå óñòàíîâêè Ïðèáîð âûêëþ÷åí >>íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó...
  • Page 52 > Ïðîâîäèòå ðàáîòû ïî ñåðâèñó è îáñëóæèâàíèþ, òîëüêî åñëè ïðîâåäåíèå ýòèõ ðàáîò îïèñàíî â ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàöèè. Òî÷íî ñëåäóéòå îïèñàííûì øàãàì. Ïî ïðè÷èíàì áåçîïàñíîñòè èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè äëÿ ðåìîíòà Testo. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Ìàãíèòíîå ïîëå! Ìîæåò áûòü îïàñíî äëÿ ëþäåé ñ...
  • Page 53: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    ñïåöèàëèñòàì êîìïàíèè Testo. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ôóíêöèè è íàçíà÷åíèå Ïðèáîð testo 511 ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ èçìåðåíèÿ àáñîëþòíîãî äàâëåíèÿ. Óñòðîéñòâî ñëóæèò äëÿ èçìåðåíèÿ àáñîëþòíîãî äàâëåíèÿ, íàïð. èçìåðåíèÿ êîìïåíñàöèè äàâëåíèÿ ïðè èçìåðåíèè ñêîðîñòè ïîòîêà â âîçäóõîâîäàõ, âî âðåìÿ ëàáîðàòîðíûõ è ïðîèçâîäñòâåííûõ ïðîöåññîâ. — ïîìîùüþ ïðèáîðà...
  • Page 54 Îïèñàíèå ìîäåëè Îïèñàíèå ìîäåëè Íàãëÿäíîå îïèñàíèå  Çàùèòíàÿ êðûøêà: Èñõîäíîå ïîëîæåíèå  Øòóöåð ñåíñîðà èçìåðåíèÿ àáñîëþòíîãî äàâëåíèÿ  Äèñïëåé  Ôóíêöèîíàëüíûå êíîïêè  Îòñåê äëÿ áàòàðåé, ìàãíèòíûé äåðæàòåëü (ñ îáðàòíîé ñòîðîíû) Ïåðâûå øàãè  Óñòàíîâêà áàòàðåé: 1 Îòêðîéòå îòñåê äëÿ áàòàðåé, ñäâèíóâ êðûøêó âíèç. 2 Ïîìåñòèòå...
  • Page 55 Ýêñïëóàòàöèÿ ïðèáîðà 55 3 Íàæìèòå ) äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà. 4 Ïîâòîðèòå ïóíêòû 2 è 3 äëÿ äðóãèõ ôóíêöèé. - Ïðèáîð ïåðåéäåò â ðåæèì èçìåðåíèé. Ýêñïëóàòàöèÿ ïðèáîðà Äëÿ èçìåðåíèÿ áàðîìåòðè÷åñêîãî äàâëåíèÿ (= äàâëåíèå íà óðîâíå ìîðÿ), íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñëåäóþùåå: Äîëæíà áûòü èçâåñòíà âûñîòà òî÷êè èçìåðåíèÿ íàä óðîâíåì ìîðÿ, ·...
  • Page 56 Ýêñïëóàòàöèÿ ïðèáîðà  Èçìåíåíèå ïàðàìåòðîâ: Âû ìîæåòå èçìåíÿòü ñëåäóþùèå ïàðàìåòðû: Ïàðàìåòðû äëÿ íàñòðîéêè · Àáñîëþòíîå äàâëåíèå · barom(áàðîìåòðè÷åñêîå äàâëåíèå) · Altitude (âûñîòà íàä ñðåäíåì óðîâíåì ìîðÿ)  > Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó êóðñîðà äî îòîáðàæåíèÿ íà äèñïëåå íåîáõîäèìîãî ïàðàìåòðà.  Èçìåíåíèå ðåæèìà îòîáðàæåíèÿ äàííûõ: Ó...
  • Page 57 Áàòàðåÿ ïî÷òè ðàçðÿæåíà <10 ìèí: Çàìåíèòå áàòàðåè. Ïðè íåâîçìîæíîñòè ïîëó÷èòü îòâåòû íà âîçíèêàþùèå âîïðîñû îáðàòèòåñü ê îôèöèàëüíîìó ïàðòí¸ðó Testo èëè â Ñåðâèñíóþ ñëóæáó Testo. Êîíòàêòíûå ñâåäåíèÿ ïðèâåäåíû íà ñàéòå www.testo.ru/service/contact Àêñåññóàðû è äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè Ïîëíûé ñïèñîê àêñåññóàðîâ è çàïàñíûõ ÷àñòåé Âû ìîæåòå çàïðîñèòü ó...
  • Page 58 Notes...
  • Page 59 SE & Co. KGaA Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0973 5111 de en fr es it pt ru 05...

Table des Matières