Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ULG 350 B1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

LAMINIERGERÄT
LAMINATOR
PLASTIFIEUSE ULG 350 B1
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi
LAMINOVAČKA
Návod k obsluze
MÁQUINA DE PLASTIFICAR
Manual de instruções
IAN 288666
LAMINATOR
Operating instructions
LAMINEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
PLASTIFICADORA
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE ULG 350 B1

  • Page 1 LAMINIERGERÄT LAMINATOR PLASTIFIEUSE ULG 350 B1 LAMINIERGERÄT LAMINATOR Bedienungsanleitung Operating instructions PLASTIFIEUSE LAMINEERAPPARAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing LAMINOVAČKA PLASTIFICADORA Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DE PLASTIFICAR Manual de instruções IAN 288666...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Importeur ............. . 14 DE │ AT │ CH   │  1 ■ ULG 350 B1...
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULG 350 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Page 6 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH   │  3 ■ ULG 350 B1...
  • Page 7 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    ULG 350 B1...
  • Page 8 Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULG 350 B1 ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Page 9 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 6    ULG 350 B1...
  • Page 10 Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. DE │ AT │ CH   │  7 ■ ULG 350 B1...
  • Page 11 Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 │ DE │ AT │ CH ■ 8    ULG 350 B1...
  • Page 12 Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden. ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben. DE │ AT │ CH   │  9 ■ ULG 350 B1...
  • Page 13 ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können. ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. │ DE │ AT │ CH ■ 10    ULG 350 B1...
  • Page 14 Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  11 ■ ULG 350 B1...
  • Page 15 Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 12    ULG 350 B1...
  • Page 16 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  13 ■ ULG 350 B1...
  • Page 17 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    ULG 350 B1...
  • Page 18 Importer ............. . . 28 GB │ IE │    15 ■ ULG 350 B1...
  • Page 19 Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Laminator ULG 350 B1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information on the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
  • Page 20 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the appliance. GB │ IE │    17 ■ ULG 350 B1...
  • Page 21 Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE │ ■ 18    ULG 350 B1...
  • Page 22 Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULG 350 B1 ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
  • Page 23 Ensure that the power cable is not taut or kinked. ► Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. GB │ IE │ ■ 20    ULG 350 B1...
  • Page 24 > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness. GB │ IE │    21 ■ ULG 350 B1...
  • Page 25 Make certain that you use only one pouch for laminating. First flip it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. Fig. 1 Fig. 2 GB │ IE │ ■ 22    ULG 350 B1...
  • Page 26 This could damage the pouch. ♦ The finished and laminated pouch is ejected from the pouch ejector slot of the laminator. GB │ IE │    23 ■ ULG 350 B1...
  • Page 27 Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a mild detergent. GB │ IE │ ■ 24    ULG 350 B1...
  • Page 28 Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. GB │ IE │    25 ■ ULG 350 B1...
  • Page 29 EMC Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. GB │ IE │ ■ 26    ULG 350 B1...
  • Page 30 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │    27 ■ ULG 350 B1...
  • Page 31 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ ■ 28    ULG 350 B1...
  • Page 32 Importateur ............42 FR │ BE   │  29 ■ ULG 350 B1...
  • Page 33 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Ce mode d’emploi fait partie inté- grante de la plastifieuse ULG 350 B1 (ci-après désignée par appareil) et vous donne des indications importantes sur l’usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l’opération de l’appareil.
  • Page 34 Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. FR │ BE   │  31 ■ ULG 350 B1...
  • Page 35 été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. │ FR │ BE ■ 32    ULG 350 B1...
  • Page 36 Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Plastifieuse ULG 350 B1 ▯ 10 x pochettes films DIN A4 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯ 10 x pochettes films DIN A5 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯...
  • Page 37 Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié. ► Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de trébucher). ♦ Enfichez ensuite la fiche secteur dans la prise. │ FR │ BE ■ 34    ULG 350 B1...
  • Page 38 Cold (froid) jusqu'à 200 REMARQUE ► Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner la position de commutateur «125 », ainsi que l'épaisseur de film plastifiant correspondante. FR │ BE   │  35 ■ ULG 350 B1...
  • Page 39 fig. 2. ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Processus de plastification. Fig. 1 Fig. 2 │ FR │ BE ■ 36    ULG 350 B1...
  • Page 40 Le sachet de film plastifié peut être endommagé. ♦ La pochette de film plastifiée est éjectée au niveau de la fente d’éjection de film de la plastifieuse. FR │ BE   │  37 ■ ULG 350 B1...
  • Page 41 N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du boîtier. ♦ Nettoyez la surface du boîtier exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. │ FR │ BE ■ 38    ULG 350 B1...
  • Page 42 Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. FR │ BE   │  39 ■ ULG 350 B1...
  • Page 43 Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la dairective sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. │ FR │ BE ■ 40    ULG 350 B1...
  • Page 44 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  41 ■ ULG 350 B1...
  • Page 45 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42    ULG 350 B1...
  • Page 46 Importeur ............. . 56 NL │ BE   │  43 ■ ULG 350 B1...
  • Page 47 Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. Deze gebruiksaan- wijzing maakt onderdeel uit van het lamineerapparaat ULG 350 B1 navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Page 48 ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE   │  45 ■ ULG 350 B1...
  • Page 49 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. │ NL │ BE ■ 46    ULG 350 B1...
  • Page 50 Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Lamineerapparaat ULG 350 B1 ▯ 10 x foliehoezen DIN A4 voor heetlamineren (80 micron) ▯ 10 x foliehoezen DIN A5 voor heetlamineren (80 micron) ▯...
  • Page 51 ► Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ► Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. │ NL │ BE ■ 48    ULG 350 B1...
  • Page 52 Sterkte van foliedikte-schakelaar keuzeknop lamineerfolie > 60 - 80 85 - 125 Cold tot 200 OPMERKING ► Bij hoogglans-foto's moet u de schakelstand “125” evenals de overeen- komstige lamineerfolie-dikte kiezen. NL │ BE   │  49 ■ ULG 350 B1...
  • Page 53 Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren. Klap de foliehoes eerst open, zoals afb. 2 bij wijze van voorbeeld laat zien. ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in hoofdstuk Lamineerpro- cedure. Afb. 1 Afb. 2 │ NL │ BE ■ 50    ULG 350 B1...
  • Page 54 Anders kan de foliehoes na het lamineren niet volledig uit het lamineerapparaat worden geschoven. Daardoor kan de gelamineerde foliehoes beschadigd raken. ♦ De gelamineerde foliehoes wordt via de folie-uitvoersleuf van het lamineer- apparaat naar buiten geschoven. NL │ BE   │  51 ■ ULG 350 B1...
  • Page 55 Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak van de behuizing kan worden aangetast. ♦ Reinig het oppervlak van de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. │ NL │ BE ■ 52    ULG 350 B1...
  • Page 56 Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. NL │ BE   │  53 ■ ULG 350 B1...
  • Page 57 Europese richtlijn voor elektromagnetische com- patibiliteit 2014/30/EU en van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. │ NL │ BE ■ 54    ULG 350 B1...
  • Page 58 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  55 ■ ULG 350 B1...
  • Page 59 IAN 288666 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 56    ULG 350 B1...
  • Page 60 Dovozce ............. . . 70 │    57 ■ ULG 350 B1...
  • Page 61 Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Tento návod k obsluze je součástí laminátora ULG 350 B1 (následně označen jako přístroj) a podá Vám důležité pokyny k používání dle jeho určení, k bezpečnosti. zapojení a obsluze přístroje.
  • Page 62 Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. │    59 ■ ULG 350 B1...
  • Page 63 Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživa- telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. │ ■ 60    ULG 350 B1...
  • Page 64 Instalace a připojení Rozsah dodání a dopravní inspekce Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: ▯ laminovačka ULG 350 B1 ▯ 10 x fóliových kapes formátu DIN A4 k laminování za tepla (80 mikronů) ▯ 10 x fóliových kapes formátu DIN A5 k laminování za tepla (80 mikronů) ▯...
  • Page 65 ► Dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl příliš napnutý nebo ohnutý. ► Napájecí kabel nenechávejte viset přes rohy (efekt zakopnutí o kabel). ♦ Poté zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. │ ■ 62    ULG 350 B1...
  • Page 66 Tloušťka laminovací spínače tloušťky fólie fólie > 60 - 80 85 - 125 Cold až 200 UPOZORNĚNÍ ► U vysoce lesklých fotografiích byste měli zvolit polohu spínače “125”, a zvolit příslušnou tloučťku laminovací fólie. │    63 ■ ULG 350 B1...
  • Page 67 Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování. Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr. 2. ► Pro informace o postupu při laminování čtěte dále kapitolu Postup při laminování. Obr. 1 Obr. 2 │ ■ 64    ULG 350 B1...
  • Page 68 Zajistěte, aby před laminovačkou zůstal volný prostor nejméně 30 cm. Jinak nebude možný úplný výstup fóliové kapsy po laminování z laminovacího přístroje. Laminovaná fóliová kapsa by se mohla poškodit. ♦ Hotová laminovaná fóliová kapsa vystoupí z drážky pro výstup fólie umístěné na laminátoru. │    65 ■ ULG 350 B1...
  • Page 69 Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost. POZOR Možné poškození přístroje. ► Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, protože mohou poškodit povrch. ♦ Povrch pláště čistěte výhradně mírně navlhčenou tkaninou a neagresivním čisticím prostředkem. │ ■ 66    ULG 350 B1...
  • Page 70 Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou. │    67 ■ ULG 350 B1...
  • Page 71 Tento přístroj byl prozkoušen vzhledem na shodu se základními požadavky a ostatních relevantních předpisů směrnice EMV č. 2014/30/EU, jakož i směrnice pro nízko- napěťové přístroje č. 2014/35/EU a se povoluje. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce. │ ■ 68    ULG 350 B1...
  • Page 72 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │    69 ■ ULG 350 B1...
  • Page 73 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 288666 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 70    ULG 350 B1...
  • Page 74 Importador ............. 84   │  71 ■ ULG 350 B1...
  • Page 75 Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman parte de la plastificadora ULG 350 B1 (denominada en adelante el aparato) y proporcionan información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y manejo del aparato.
  • Page 76 Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.   │  73 ■ ULG 350 B1...
  • Page 77 │ ■ 74    ULG 350 B1...
  • Page 78 Colocación y conexión Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Plastificadora ULG 350 B1 ▯ 10 x fundas DIN A4 para el laminado en caliente (80 micrones) ▯ 10 x fundas DIN A5 para el laminado en caliente (80 micrones) ▯...
  • Page 79 Preste atención que el cable de red no se tense o se doble demasiado. ► No deje colgar el cable de red en las esquinas (efecto de cable donde tropezar). ♦ Conecte la clavija de red a la base de enchufe. │ ■ 76    ULG 350 B1...
  • Page 80 > 60 - 80 85 - 125 Cold hasta 200 ADVERTENCIA ► En caso de fotos de alto brillo deberá seleccionar la posición de interruptor “125”, así como el espesor de lámina de plástico correspondiente.   │  77 ■ ULG 350 B1...
  • Page 81 Procure utilizar solo una lámina para laminar. Despliéguela previamente siguiendo el ejemplo de la fig. 2. ► Para informarse acerca del proceso de laminado siga leyendo en el capítulo Proceso de laminado. Fig. 1 Fig. 2 │ ■ 78    ULG 350 B1...
  • Page 82 De otro modo la lámina de plástico no puede ser expulsada completamente de la laminadora, después del laminado. La lámina de plástico laminada puede dañarse. ♦ La lámina de plástico laminada será expulsada por la ranura de expulsión de láminas de la plastificadora.   │  79 ■ ULG 350 B1...
  • Page 83 No utilice productos de limpieza agresivos bien abrasivos, ya que estos podrían dañar la superficie de la carcasa. ♦ Limpie la superficie de la carcasa únicamente con un paño ligeramente humedecido con detergente suave. │ ■ 80    ULG 350 B1...
  • Page 84 Entregue el aparato a un centro de eliminación autorizado o al centro de eliminación de residuos comunitario. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.   │  81 ■ ULG 350 B1...
  • Page 85 Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa para la compatibilidad electromagnética 2014/30/EU así como la directiva de baja tensión 2014/35/EU. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. │ ■ 82    ULG 350 B1...
  • Page 86 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  83 ■ ULG 350 B1...
  • Page 87 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 84    ULG 350 B1...
  • Page 88 Importador ............. 98   │  85 ■ ULG 350 B1...
  • Page 89 Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. Este manual de instru- ções é parte integrante do laminador ULG 350 B1 (a seguir designado como aparelho) e fornece-lhe indicações importantes para uma utilização correcta, segurança, ligação e operação do aparelho.
  • Page 90 Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.   │  87 ■ ULG 350 B1...
  • Page 91 fizerem com supervisão ou forem instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar │ ■ 88    ULG 350 B1...
  • Page 92 Instalação e ligação Material fornecido e inspecção de transporte Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Máquina de plastificar ULG 350 B1 ▯ 10 x sacos de película DIN A4 para laminação a quente (80 mícrones) ▯...
  • Page 93 Tenha em atenção para que o cabo de rede não fique demasiado esticado ou dobrado. ► Não deixe o cabo de rede suspenso em cantos (efeito de tropeço). ♦ Encaixe a ficha de rede na tomada. │ ■ 90    ULG 350 B1...
  • Page 94 > 60 - 80 85 - 125 Cold até 200 NOTA ► Em caso de fotos muito brilhantes, deve seleccionar a posição do interrup- tor "125" e a respectiva espessura da película para laminação.   │  91 ■ ULG 350 B1...
  • Page 95 Certifique-se de que utiliza apenas uma película para a laminação. Abra-a previamente, tal como apresentado na fig. 2 a título de exemplo. ► Pode obter mais informações relativas ao processo de laminação no capítulo Processo de laminação. Fig. 1 Fig. 2 │ ■ 92    ULG 350 B1...
  • Page 96 De outra forma, o saco de película pode não ser ejectado totalmente pelo laminador. O saco de película pode ser danificado. ♦ O saco de película laminado é ejectado pela ranhura de ejecção da película do laminador.   │  93 ■ ULG 350 B1...
  • Page 97 Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos dado que estes podem afectar a superfície da caixa. ♦ Limpe a superfície da caixa com um pano ligeiramente humedecido e com um agente de limpeza suave. │ ■ 94    ULG 350 B1...
  • Page 98 Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das en- tidades de eliminação locais. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.   │  95 ■ ULG 350 B1...
  • Page 99 2014/30/EU e da directiva de baixa tensão 2014/35/EU. Pode obter a versão completa e original da Declaração de conformidade junto do importador. │ ■ 96    ULG 350 B1...
  • Page 100 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   │  97 ■ ULG 350 B1...
  • Page 101 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 98    ULG 350 B1...
  • Page 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 04 / 2017 · Ident.-No.: ULG350B1-042017-1 IAN 288666...