Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLASTIFIEUSE ULG 300 B1
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
IAN 343973_1910
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UNITED OFFICE ULG 300 B1

  • Page 1 PLASTIFIEUSE ULG 300 B1 PLASTIFIEUSE LAMINIERGERÄT Mode d'emploi et consignes de sécurité Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 343973_1910...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ULG 300 B1 FR │...
  • Page 5: Introduction

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 2  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 6: Description De L'appareil

    : 80 microns film : 125 microns DIN A4 env . 54 sec . env . 76 sec . DIN A3 env . 75 sec . env . 105 sec . ULG 300 B1 FR │ BE   │  3 ■...
  • Page 7: Protection Anti-Surchauffe

    La prise doit être facilement accessible afin que le cordon ■ d’alimentation puisse être facilement retiré en cas d’urgence . N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour utiliser l’appareil . ■ 4  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 8 . Il y a un risque d’étouffement . Si l’appareil est tombé ou est endommagé, ne le remettez ■ pas en service . Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés . ULG 300 B1 FR │ BE   │  5...
  • Page 9: Installation

    Pour la plastification à froid, utilisez exclusivement des pochettes à plastifier qui sont explicitement prévues pour la plastification à froid . ► Veuillez noter que les pochettes à plastifier fournies sont prévues exclusive- ment pour la plastification à chaud . ■ 6  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 10: Commandes De Niveaux

    Il peut arriver que le témoin lumineux vert "Opérationnelle" s'éteigne et se rallume à plusieurs reprises . Cela signifie que l'appareil maintient la température et qu'il chauffe . Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil ! ULG 300 B1 FR │ BE   │  7...
  • Page 11 . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 8  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 12: Préparer La Plastification À Froid

    Veillez à utiliser un seul film pour la plastification . Commencez d'abord par l'ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . ULG 300 B1 FR │ BE   │  9...
  • Page 13: Procédure De Plastification

    . Elle aura alors une surface lisse impeccable . ♦ Si vous ne voulez pas démarrer d’autre procédure de plastification, placez le commutateur MARCHE/ARRÊT sur «OFF» (O) . ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 10  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 14: Fonction Anti-Blocage (Abs)

    Tenez le papier d’une main en position sûre . ♦ Pour couper, poussez la tête de coupe de l’autre main vers le bas et glissez-la d’un trait au-dessus du document . ULG 300 B1 FR │ BE   │  11...
  • Page 15: Nettoyage

    Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois . Prenez à chaque fois une feuille de papier propre . Si vous ne voyez plus d’impuretés sur le papier, les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont propres . ■ 12  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 16: Stockage

    . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ULG 300 B1 FR │ BE   │  13...
  • Page 17: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 14  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 18: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus . ULG 300 B1 FR │ BE  ...
  • Page 19: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    (IAN) 123456 . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 343973_1910 ■ 16  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 20: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ULG 300 B1 FR │ BE   │  17 ■...
  • Page 21 ■ 18  │   FR │ BE ULG 300 B1...
  • Page 22 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ULG 300 B1 DE │...
  • Page 23: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 20  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 24: Gerätebeschreibung

    Schalter : 125 Schalter : 80 Mikron Mikron DIN A4 ca . 54 s ca . 76 s DIN A3 ca . 75 s ca . 105 s ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das ■ Netzkabel notfalls leicht abgezogen werden kann . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . ■ 22  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 26 Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ■ Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- nenfalls reparieren . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  23...
  • Page 27: Aufstellen

    Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus- drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind . ► Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind . ■ 24  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 28: Schaltstufen

    Gerät die Temperatur hält und nachheizt . Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes! ♦ Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Page 29 Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 26  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 30: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden . Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  27...
  • Page 31: Laminiervorgang

    Gegenstand beschweren . So erhält sie eine glatte, makellose Oberfläche . ♦ Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „OFF“ (O) . ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 28  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 32: Anti-Blockier-Funktion (Abs)

    Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position . ♦ Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf mit der anderen Hand nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  29...
  • Page 33: Reinigung

    Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals . Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Blatt Papier . Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes sauber . ■ 30  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 34: Aufbewahrung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  31...
  • Page 35: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 32  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 36: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Page 37 ■ 34  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Page 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: ULG300B1-102019-1 IAN 343973_1910...

Table des Matières