Sommaire Page 1. Finalité de l'appareil 2. Accessoires fournis 3. Description de l'appareil 4. Caractéristiques techniques 5. Consignes de sécurité 6. Pochettes films à utiliser 7. Commandes de niveaux 8. Préparer la plastification à chaud 9. Préparer la plastification à froid 10.
Plastifieuse 3. Description de l'appareil Glissière de guidage de film (à l'arrière) 1. Finalité de l'appareil Guide de coupe Tête de coupe La plastifieuse est prévue exclusivement pour la plastifi- Butée de format de film cation à froid ou à chaud de documents papier ou Fente pour introduction manuelle du film carton, ce dans un cadre privé.
Capacité de coupe du module de coupe • Ne pas plastifier en règle générale des documents à max. 3 feuilles 80g/m ou un document plastifié caractère unique ou de grande valeur. Bien que (80 microns). la plastifieuse réponde à tous les standards et toutes les normes de sécurité...
6. Pochettes films à utiliser • Après utilisation, débranchez immédiatement l'appa- reil du réseau de courant. Il est impératif de dé- brancher la fiche secteur de la prise électrique • L'appareil admet pour la plastification à chaud des afin de mettre l'appareil totalement hors tension. pochettes d'une largeur allant jusqu'à...
³ 8. Préparer la plastification Insérer tout d'abord le document à plastifier à chaud dans une pochette à film de taille adaptée. ³ Insérez la glissière de guidage de film dans Veiller à ce que toutes les bordures du document aient au moins deux millimètres les trous prévus à...
Fig. 2 Remarque : pour la plastification à froid tou- jours mettre le commutateur d'épaisseur de film sur 125 mic. ³ Allumez l'appareil, en mettant le commutateur sélecteur pour la plastification à chaud et à froid sur la position "COLD". Le témoin lumi- neux MARCHE / ARRET rouge et le témoin lumineux vert "opérationnel"...
³ ³ Si vous avez poussé le sachet de film de quelques Retirer le film. ³ centimètres dans la fente elle est ensuite auto- Tournez à nouveau le commutateur anti-blocage matiquement avalée par l'appareil. Relâchez la (ABS) sur l'épaisseur de film souhaité. ³...
³ 13. Nettoyage et entretien Relâchez la feuille dès que vous sentez qu'elle est entraînée automatiquement. Danger de mort par électrocution : • Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. • Les salissures sur les rouleaux à l'intérieur de la La machine ne contient aucun élément de plastifieuse se déposent maintenant sur la feuille commande dans ces pièces.
16. Garantie et service 17. Importateur après-vente KOMPERNASS GMBH Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à BURGSTRASSE 21 compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- D-44867 BOCHUM, GERMANY qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant www.kompernass.com sa distribution.
Lamineer apparaat 3. Apparaatbeschrijving Foliegeleider (achter) 1. Gebruiksdoel Snij-geleider Snijkop Het lamineerapparaat is uitsluitend bestemd voor Folieformaat-stop het heet- en koudlamineren van papieren of kartonnen Sleuf voor handmatige toevoer van folie documenten in het privé-huishouden. Tevens kan men AAN- / UIT- indicatielampje de documenten snijden.
Snij-capaciteit van het snij-opzetstuk • Lamineer geen waardevolle, unieke documenten. max. 3 bladen 80g/m of een gelamineerd docu- Hoewel het lamineerapparaat voldoet aan alle ment (80 micron). gangbare veiligheidsnormen/-standaarden, kunnen storingen – zoals bij alle elektrische apparaten – Oververhittingsbeveiliging nooit volledig worden uitgesloten. Storingen in Dit apparaat is uitgerust met een oververhittingsbe- het lamineerapparaat kunnen resulteren in be- veiliging.
6. Geschikte foliehoezen • Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van de netstroom. Alleen als u de stekker uit het stopcontact haalt, is het apparaat helemaal span- • U kunt voor het heetlamineren foliehoezen met een ningsvrij. breedte tot 230 mm en een dikte van maximaal •...
8. Heetlamineren voorbereiden Zorg ervoor dat alle randen van het docu- ment een afstand van minstens twee milli- ³ Steek de foliegeleider in de daarvoor be- meter tot de rand van de foliehoes hebben, stemde gaten op de achterkant van het lami- zoals afb.
Opmerking: zet bij het koudlamineren de Afb. 2 foliedikte-schakelaar altijd op 125 mic. ³ Zet het apparaat aan, door de keuzeknop voor heet- en koudlamineren op „COLD“ te zetten. Het rode AAN- / UIT-indicatielampje en het groene indicatielampje „Gebruiks- klaar“ branden nu.
³ 11. Anti-blokkeer-funtie (ABS) Wanneer u de foliehoes een paar centimeter in de sleuf heeft geschoven, wordt deze auto- matisch verder naar binnen getrokken.Laat de Bij de start van de lamineerprocedure kan de folie foliehoes los, zodra u merkt dat deze automa- scheef naar binnen worden getrokken of vastlopen tisch naar binnen wordt getrokken.
13.Reiniging en onderhoud • Het vuil op de rollen in het lamineerapparaat hecht zich nu aan het vel papier. Het papier Levensgevaar door elektrische schok: wordt via de folie-uitvoersleuf van het lamineer- • Open nooit de behuizing van het apparaat. apparaat naar buiten geschoven.
16. Garantie en service 17. Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- BURGSTRASSE 21 gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de D-44867 BOCHUM, GERMANY levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. www.kompernass.com de kassabon als aankoopbewijs.
Laminiergerät 3. Gerätebeschreibung Folienführungsschiene (hinten) 1. Verwendungszweck Schneideschiene Schneidekopf Das Laminiergerät ist ausschließlich zum Heiß- und Folienformat-Arretierung Kaltlaminieren von Dokumenten aus Papier oder Schlitz für manuelle Folienzufuhr Pappe in privaten Haushalten bestimmt. Des- EIN- / AUS-Indikationsleuchte weiteren kann man die Dokumente schneiden. Indikationsleuchte „Betriebsbereit“...
Schneidekapazität des Schneideaufsatzes • Laminieren Sie grundsätzlich keine wertvollen, max. 3 Blatt 80g/m oder ein laminiertes Doku- einzigartigen Dokumente. Obwohl das Laminier- ment (80 Mikron). gerät allen gängigen Sicherheitsnormen/ -standards entspricht, können Fehlfunktionen – Ü Ü b b e e r r h h i i t t z z u u n n g g s s s s c c h h u u t t z z wie bei allen Elektrogeräten –...
6. Geeignete Folientaschen • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. • Sie können zum Heißlaminieren Folientaschen mit • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch einer Breite von bis zu 230 mm und einer Stärke vom Stromnetz.
8. Heißlaminieren vorbereiten Achten Sie darauf, dass alle Ränder des Dokuments mindestens zwei Millimeter ³ Stecken Sie die Folienführungsschiene in die Abstand zum Rand der Folientasche ha- dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite ben müssen, wie in Abb. 1 beschrieben. Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie des Laminiergerätes.
9. Kaltlaminieren vorbereiten Hinweis: Stellen Sie zum Kaltlaminieren den Folienstärke-Schalter immer auf 125 mic. Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: ³ Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Heißlaminieren erst komplett abkühlen, Wahlschalter für Heiß- und Kaltlaminieren bevor Sie mit dem Kaltlaminieren auf „COLD“...
³ ³ Wenn Sie die Folientasche einige Zentimeter Entnehmen Sie die Folie. ³ weit in den Schlitz eingeschoben haben, wird Drehen Sie den Anti Blockier-Schalter (ABS) sie automatisch weiter eingezogen. Lassen Sie wieder auf die gewünschte Folienstärke. ³ die Folientasche los, sobald Sie merken, dass sie Beginnen Sie erneut mit dem Laminiervorgang.
13. Reinigen und Pflegen • Die Verunreinigungen auf den Rollen im Inneren des Laminiergerätes setzen sich nun auf dem Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Blatt Papier fest. Das Papier wird aus dem • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Folienauswurf-Schlitz des Laminiergerätes Geräts.
16. Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 67173 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.