Piirustukset ovat viitteellisiä, ja osanumerot liittyvät ainoastaan tähän mökkimalliin. / Ritningarna är riktgivande och
numreringen gäller endast denna modell. / Zeichnungen sind richtungsweisend und die Nummerierung gilt nur für
dieses Modell. / Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model. / The drawings are
referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation
s'applique uniquement à ce modèle.
FI Kiinnitä A1-hirret perustuspuihin
ruuveilla. Esiporaa!
SV Fäst A1-väggtimren i grundbjälklaget
med skruvar. Förborra innan du skruvar!
DE Befestigen Sie die Wandbohle
A1 mit Schrauben an der
Fundamentbalkenlage. Vor dem
Schrauben vorbohren!
DK Monter A1-vægbræt til
fundamentsbjælkerne med skrue.
Forbor!
GB Fix A1-wall boards to the foundation
beams with screws. Pre-drill before!
FR Fixez le madrier le plus bas, A1, sur
les poutres de fondations avec des vis.
Pré-percez un trou avant !
ID 5373, Versio 14, Pvm 2/6/2018, Lillevilla 510-1
3,4x100
Ensimmäisen hirsikerran
kiinnitys perustuspuihin
Fästning av första timmervarvet
i grundbalkarna
Die untersten Blöcke befestigen
De første bjælker sættes
på fundamentbjælkerne
Attaching the first timbers
to the foundation beams
La pose des premiers madriers sur les
solives
23