Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HR423513E

  • Page 3 Modes de cuisson et température ..........14 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Entretien et nettoyage ..............14 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Couvercle supérieur en verre ............14 ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Seul un spécialiste agréé est autorisé à Toujours insérer les accessoires à l'endroit raccorder l'appareil et à effectuer le dans le four. Voir la description des changement du type de gaz. L'installation accessoires dans la notice d'utilisation. de l'appareil (raccordement électrique et au Risque d'incendie ! gaz) doit être effectuée conformément à...
  • Page 5 Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne Pendant le fonctionnement, les surfaces ■ ■ soit placé sur le foyer dégagent une forte de l'appareil sont chaudes. Ne touchez chaleur lors du fonctionnement. L'appareil pas les surfaces chaudes. Éloignez les et une hotte située au-dessus peuvent être enfants de l'appareil.
  • Page 6 Risque de blessure ! Risque de basculement ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Les réparations inexpertes sont Risque de blessure ! ■...
  • Page 7 Causes de dommages Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides Table de cuisson ■ dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Attention ! Cela endommage l'émail. N'utilisez les plaques de cuisson que couvertes de plats. Ne ■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à...
  • Page 8 Déplacement de l'appareil avec la conduite de Installation de l'appareil gaz ou la poignée de la porte Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par la conduite de gaz ; cela pourrait endommager la conduite de gaz. Risque de fuite de gaz ! Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par la poignée de porte.
  • Page 9 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires. Généralités La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Page 10 Bouton d'allumage Sélecteur de température Ce bouton permet d'activer le système d'allumage électronique. Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température. Lorsque vous appuyez sur le bouton, tous les dispositifs d'allumage sont commandés simultanément. Positions Fonction Position zéro...
  • Page 11 Il est possible de sortir l'accessoire jusqu'à la moitié environ Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après- sans provoquer son basculement. Ainsi, il est facile de retirer vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez les plats du four. indiquer le numéro HZ.
  • Page 12 Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Grille HZ334000 Pour les plats, les moules à gâteau, les rôtis, les plats à pas- ser sous le gril et les plats cuisinés surgelés. Cocotte en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour la cuisson à l'étouffée et les soufflés.
  • Page 13 Réglage de la table de cuisson Votre table de cuisson est équipée de quatre brûleurs gaz. Régler la taille de flamme souhaitée. Entre le réglage û Arrêt Vous pouvez lire ici comment allumer les brûleurs et régler la et le réglage •...
  • Page 14 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Vous pouvez régler la température ou la position de gril au vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la moyen du sélecteur de température. température ou la position gril souhaités. Modes de cuisson et température Exemple illustré...
  • Page 15 Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et un chiffon humide. Toujours essuyer parallèlement à la veinure Surfaces en inox naturelle. Le contraire peut entraîner des rayures. Sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf. Ne pas utiliser de produits à récurer, d'éponges avec grattoir ou de chiffons de nettoyage grossiers.
  • Page 16 Installation des supports Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B) Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Mauvaise installation ! du décrochage de la porte du four.
  • Page 17 Ne lavez pas les éléments démontés. Nettoyez les vitres avec Risque de blessure ! un produit pour vitres et essuyez avec un chiffon doux. Risque de blessures ! Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main Risque de blessure ! dans la charnière.
  • Page 18 Changer la lampe du four au plafond Remplacer l'ampoule par un modèle identique. Revisser le cache en verre. Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures Enlever le torchon et armer le fusible. élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 19 Économiser de l'énergie sur la table de Elimination écologique cuisson gaz Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour ■ Cet appareil est marqué selon la directive vos mets. Une grande casserole, peu remplie, nécessite européenne 2012/19/UE relative aux appareils beaucoup d'énergie.
  • Page 20 Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pâte à cake ou à la levure du boulanger Plaque à pâtisserie 170-190 20-30 avec garniture sèche Pâte à cake ou à la levure du boulanger Plaque à...
  • Page 21 Les pâtisseries ne sont pas uniformé- Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries ment dorées. délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle . Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
  • Page 22 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Rôti de veau 1,0 kg non couvert 190-210 2,0 kg 170-190 Porc sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 210-230 1,5 kg...
  • Page 23 Poisson Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Poisson, entier 300 g chaque Grille 20-25 1,0 kg Grille 190-210 45-50 1,5 kg Grille 180-200 50-60 Filet de poisson, 3 cm 300 g chaque Grille 20-25...
  • Page 24 Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Page 25 Sortir les bocaux Attention ! Après la mise en conserves, sortez les bocaux du Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou compartiment de cuisson. humide. Ils risquent d'éclater. L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à...
  • Page 26 Tabel - koken ..................35 Oven instellen ................36 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Wijzen van verwarmen en temperatuur ........36 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Onderhoud en reiniging ............36 de online-shop: www.siemens-eshop.com Bovenste glasafdekking ..............36...
  • Page 27 Opgelet:Dit apparaat is alleen bestemd Risico van brand! voor kookdoeleinden. Het mag niet Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, ■ anderszins, bijvoorbeeld voor de ontstaat er een luchtstroom. Het verwarming van de ruimte, worden gebruikt. bakpapier kan dan de Opgelet:Het gebruik van een gasfornuis verwarmingselementen raken en vlam zorgt voor warmte en vochtvorming in de vatten.
  • Page 28 De achterkant van het toestel wordt zeer Opgelet: Aanraakbare delen kunnen ■ ■ heet. Dit kan leiden tot beschadiging van tijdens het grillen heet worden. Houd de aansluitleidingen. Elektriciteits- en kleine kinderen op een afstand. gasleidingen mogen niet met de Wanneer de fles voor vloeibaar gas niet Risico van verbranding! ■...
  • Page 29 Wanneer de pannen onjuiste afmetingen Waarschuwing: Om te voorkomen dat het ■ hebben, beschadigd of verkeerd geplaatst apparaat kantelt, moet een zijn, kunnen ze ernstig letsel veroorzaken. kantelbeveiliging worden gemonteerd. Lees Neem de aanwijzingen voor het kookgerei de montage-instructies door. in acht Kans op een elektrische schok! Opgelet: De glasafdekking kan door de...
  • Page 30 Vruchtensap: De bakplaat bij zeer vochtig vruchtengebak niet Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■ ■ te overvloedig bedekken. Vruchtensap dat van de bakplaat niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan druppelt, laat vlekken achter die niet meer kunnen worden hangen.
  • Page 31 Plaatsen van het apparaat Maatregelen tijdens het transport Bevestig alle beweegbare onderdelen in en op het apparaat met plakband, dat zonder sporen verwijderd kan worden. Schuif alle toebehoren (bijv. de bakplaat) met een dunne strook karton aan beide zijden in de vakken om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
  • Page 32 Kookplaat Ontstekingsknop Met deze knop wordt het elektronische ontstekingssysteem Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De geactiveerd. uitvoering hangt van het type apparaat af. Wanneer u op de knop drukt, worden alle aanstekers gelijktijdig ontstoken. De oven U stelt de oven in met de functie- en de temperatuurkeuzeknop. Functiekiezer Met de functiekiezer stelt u de wijze van verwarmen van de Toelichting...
  • Page 33 De binnenruimte Attentie! De ventilatiesleuven niet afdekken. Anders raakt de oven In de binnenruimte bevindt zich de ovenlamp. Een oververhit. koelventilator beschermt de oven tegen oververhitting. Ovendeur - aanvullende veiligheidsinstructies Ovenlamp Tijdens het gebruik brandt de ovenlamp in de binnenruimte. Bij langere baktijden kan de ovendeur erg heet worden.
  • Page 34 Extra toebehoren HZ-nummer Functie Grillplaat HZ325000 Deze wordt bij het grillen in plaats van het grillrooster of als spatbeveiliging gebruikt om de oven tegen sterke vervuiling te beschermen. Gebruik de grillplaat alleen in combinatie met de braadslede. Grillstukken op de grillplaat: Alleen de inschuifhoogtes 1, 2 en 3 worden gebruikt.
  • Page 35 Voor het eerste gebruik Reinigen van de branderkelk en het Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de oven of de gas-kookplaat. Lees branderdeksel eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften. Reinig het branderdeksel (1) en het branderdeksel (2) met water en afwasmiddel.
  • Page 36 Voorbeeld Gerecht Kookzone Kookstand Chocolade, boter, margarine Spaarbrander Kleine vlam Smelten Bouillon, groenteconserven Normale brander Kleine vlam Verwarmen Soepen Spaarbrander Kleine vlam Verwarmen en warm houden Normale brander Tussen grote en kleine vlam Stomen* Aardappels en overige groen- Normale brander Tussen grote en kleine vlam Stomen* ten, vlees...
  • Page 37 Indien de scharnieren van de afdekking losraken, moet u op de Gebruik bij de reiniging van de kookplaat letters op de scharnieren letten. Het scharnier met de letter R geen onverdund afwasmiddel of reinigingsmiddelen voor de ■ moet rechts, het scharnier met de letter L moet links worden vaatwasmachine, gemonteerd.
  • Page 38 Inschuifrails verwijderen en bevestigen U kunt de rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient afgekoeld te zijn. Uithangen van de rekjes Trek het rekje onderaan eruit en trek het iets naar voren. Trek de verlengingspinnen onder in het rekje uit de bevestigingsopeningen (afbeelding A).
  • Page 39 Verwijder de afdekking (afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Page 40 Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 41 Energie­ en milieutips Energie besparen met de gas-kookplaat Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie Kies altijd een pan die de juiste grootte heeft voor uw bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Page 42 Gebak in vormen Vorm Hoogte Wijze van Temperatuurin- Bereidings- verwarmen stelling in °C duur, minuten Vruchten- of kwarktaart, zandtaartdeeg* Springvorm 170-190 70-90 Kruidkoek* Springvorm 180-200 50-60 * Gebak ca. 20 minuten in de oven laten afkoelen. Gebak op de plaat Toebehoren Hoogte Verwar-...
  • Page 43 Het brood of het gebak (bijv. kwarktaart) Gebruik de volgende keer wat minder vloeistof en bak iets langer bij een wat lagere tem- ziet er goed uit, maar is van binnen klef peratuur. Bij gebak met een vochtige bovenkant bakt u eerst de bodem voor. Bestrooi (zacht, doortrokken met waterstrepen).
  • Page 44 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuurin- Bereidings- vormen verwarmen stelling in °C, duur, minuten grillstand Kalfsvlees Gebraden kalfsvlees 1,0 kg open 190-210 2,0 kg 170-190 Varkensvlees zonder zwoerd (bijv.halsstuk) 1,0 kg open 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 met zwoerd (bijv.schouder) 1,0 kg...
  • Page 45 Visstukken keren na van de grilltijd. Hele vis hoeft niet gekeerd te worden. Plaats de hele vis in de zwemstand, met de rugvin naar boven, in de oven. Een ingesneden aardappel of een kleine ovenvaste vorm in de buik van de vis maakt hem stabieler. Grilt u direct op het rooster, schuif dan ook de bakplaat in op hoogte 1.
  • Page 46 Kant-en-klaar producten Houd u aan de opgaven van de fabrikant op de verpakking. Wanneer u de toebehoren bekleedt met bakpapier, let er dan op dat het bakpapier geschikt is voor deze temperaturen. Pas de grootte van het papier aan het gerecht aan. Het bereidingsresultaat is zeer sterk afhankelijk van het soort levensmiddelen.
  • Page 47 Groente Zodra er in de potten belletjes opstijgen de temperatuur naar 120 tot 140 °C terugbrengen. Afhankelijk van de soort groente ca. 35 tot 70 m. Schakel vervolgens de oven uit en gebruik de restwarmte. Groente met koud vocht in glazen potten van één liter Wanneer het borrelen begint Nawarmen Augurken Ca.
  • Page 48 Grillen Wanneer u eten direct op het rooster plaatst, schuif dan ook de braadslede in op hoogte 1. De vloeistof wordt opgevangen en de oven blijft schoner. Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Verwar- Grillstand Tijdsduur mingsme- in minuten thode Brood roosteren Rooster 10 minuten voorverwarmen Beefburger, 12 stuks*...
  • Page 52 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000713549* 9000713549 04 070193...