Fonctionnement; Connexion Du Récepteur; Alimentation De Lʼémetteur - IMG STAGELINE TXS-811SET Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TXS-811SET:
Table des Matières

Publicité

celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés, utilisés ou ne sont
pas réparés par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.
Ne jetez pas les batteries usagées ou accumula-
teurs défectueux dans la poubelle domestique, ne
rapportez-les quʼaux déchets spéciaux (p. ex. col-
lecteur à votre revendeur).
3 Possibilités dʼutilisation
Avec ce système micro multifréquences, fonctionnant
dans la plage UHF 863 – 865 MHz, avec 9 canaux, on
peut transmettre des discours ou chant, sans fil vers
une installation audio. Il est adapté de manière opti-
male pour des applications nécessitant une grande
liberté de mouvements, par exemple, apparitions sur
scène, manifestations de DJ. La portée de transmis-
sion est de 30 m environ et dépend des conditions
dʼutilisation.
Lʼensemble se compose des éléments suivants :
– 1 récepteur Diversity
– 1 bloc secteur pour le récepteur
– 1 cordon audio avec deux fiches jack 6,35 mâles
– 1 microphone main dynamique avec émetteur
intégré (uniquement TXS-811SET)
ou
1 émetteur de poche avec micro serre-tête et
microphone cravate (uniquement TXS-831SET)
– matériel de montage pour insérer deux récepteurs
dans un rack pour appareils avec une largeur de
482 mm (19")
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Possibilità dʼimpiego
Con questo sistema di microfoni multifrequenza che
funziona con 9 canali nelle frequenze UHF fra
863 MHz e 865 MHz, è possibile la trasmissione
senza fili di lingua parlata o di canto ad un impianto
audio. È indicato in modo particolare per le applica-
zioni che richiedono molta libertà di movimento,
p. es. sul palcoscenico, durante manifestazioni con
DJ. La portata è di 30 m e dipende dalle condizioni
locali.
Il set è composto di:
– 1 ricevitore diversity
– 1 alimentatore a spina per il ricevitore
– 1 cavo audio con due jack 6,3 mm
– 1 microfono dinamico a mano con trasmettitore
integrato (solo TXS-811SET)
oppure
1 trasmettitore tascabile con microfono headset e
microfono a cravatta (solo TXS-831SET)
– materiale per il montaggio di due ricevitori in un rack
per apparecchi della larghezza di 482 mm / 19".
3.1 Autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL
déclare que les systèmes sans fil TXS-811SET et
TXS-831SET se trouvent en conformité avec les
exigences fondamentales et les réglementations
inhérentes à la directive 1999 / 5 / CE. Ces appareils
sont autorisés pour un fonctionnement dans les
pays de lʼUnion européenne et de lʼA.E.L.E et ne
nécessitent pas de déclaration.
4 Montage en rack
Via le set de montage (12), deux récepteurs peuvent
être montés dans un rack pour appareils avec une
largeur de 482 mm / 19". Pour le montage dans le
rack, 1 unité (= 44,5 mm) est nécessaire.
Le set de montage se compose de trois parties,
pouvant être glissées dans les rails pour les côtés
droit et gauche des récepteurs : reliez tout dʼabord
les récepteurs via la pièce intermédiaire plus petite
puis positionnez les deux étriers de chaque côté de
la paire de récepteurs et insérez la paire de récep-
teurs via les étriers dans le rack.

5 Fonctionnement

5.1 Connexion du récepteur
1) Pour relier lʼappareil suivant (par exemple ampli-
ficateur, table de mixage), le récepteur dispose
de deux sorties audio :
BAL (9) : XLR, symétrique
pour relier une entrée micro symétrique
UNBAL (10) : jack 6,35, asymétrique
pour relier une entrée micro asymétrique ou
une entrée ligne haute sensibilité ;
on peut utiliser le cordon livré pour réaliser le
branchement
3.1 Omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che i
sistemi radio TXS-811SET e TXS-831SET sono
conformi a tutti i requisiti di base e alle rimanenti
disposizioni in materia della direttiva 1999 / 5 / CE. Gli
apparecchi sono omologati generalmente per lʼuso
negli stati dellʼUE ed dellʼEFTA e non richiedono
nessuna registrazione.
4 Montaggio nel rack
Con il set di montaggio (12) si possono montare due
ricevitori in un rack per apparecchi della larghezza di
482 mm (19"). Per il montaggio in un rack è richiesta
unʼunità di altezza RS (= 44,5 mm).
Il set di montaggio è composto di 3 parti che si
possono inserire nelle guide sul lato destro e sinistro
dei ricevitori. Collegare dapprima i due ricevitori fra
di loro con il pezzo intermedio minore, quindi appli-
care i due angoli, ognuno ad una lato della coppia di
ricevitori, e montare la coppia di ricevitori nel rack
per mezzo di detti angoli.
5 Messa in funzione
5.1 Collegare i ricevitori
1) Per il collegamento con lʼapparecchio a valle
(p. es. amplificatore, mixer), il ricevitore dispone
di due uscite audio:
BAL (9) = XLR, simmetrica
per il collegamento con un ingresso microfono
simmetrico
UNBAL (10) = jack 6,3 mm, asimmetrico
per il collegamento di un ingresso microfono
asimmetrico oppure con un ingresso Line ad
altra sensibilità;
per il collegamento si può usare il cavo in dota-
zione.
Réalisez le branchement correspondant. Si lʼap-
pareil suivant dispose dʼune entrée micro symé-
trique, il convient dʼutiliser la sortie XLR pour une
transmission optimale du signal.
2) Pour lʼalimentation, reliez le bloc secteur livré à la
prise alimentation (7) et à une prise secteur
230 V~ / 50 Hz.
5.2 Alimentation de lʼémetteur
G
Nʼutilisez que des batteries de même type et rem-
placez-les toujours en totalité.
G
Lorsque vous insérez les batteries, respectez tou-
jours la polarité dans le compartiment batterie,
voir schéma 2 ou 3.
G
En cas de non utilisation prolongée de lʼémetteur
(par exemple supérieur à une semaine), retirez
les batteries, elles pourraient couler et endomma-
ger lʼappareil.
5.2.1 Insertion des batteries dans le micro main
1) Dévissez le couvercle (14).
2) Insérez deux batteries (ou deux accumulateurs)
de type R6 dans le compartiment batterie (13).
3) Une fois le réglage de canal effectué (voir cha-
pitre 5.4), revissez le couvercle.
5.2.2 Insertion des batteries
dans lʼémetteur de poche
1) Appuyez fortement sur le repère du couvercle du
compartiment batterie (21) et faites glisser simul-
tanément vers le bas.
2) Insérez deux batteries (ou deux accumulateurs)
de type R6 dans le compartiment batterie (20).
3) Une fois le réglage de canal effectué (voir cha-
pitre 5.4) et la sensibilité réglée (voir chapitre 6,
point 6), replacez le couvercle.
1 : uniquement sur le modèle TXS-811SET
2 : uniquement sur le modèle TXS-831SET
Eseguire il relativo collegamento. Se lʼapparec-
chio a valle dispone di un ingresso microfono
simmetrico, per una trasmissione ottimale del
segnale conviene usare lʼuscita XLR.
2) Per lʼalimentazione collegare lʼalimentatore in
dotazione con la presa per alimentazione DC (7)
ed inserirlo in una presa di rete (230 V~ / 50 Hz).
5.2 Alimentazione del trasmettitore
G
Inserire solo batterie dello stesso tipo e sostituirle
sempre insieme.
G
Inserendo le batterie, fare attenzione alla corretta
posizione dei poli positivi e negativi nel vano bat-
terie → vedi figg. 2 o 3.
G
In caso di mancato uso prolungato del trasmetti-
tore (p. es. oltre una settimana) conviene togliere
le batterie. In questo caso il trasmettitore non vie -
ne danneggiato se le batterie dovessero perdere.
5.2.1 Inserire le batterie nel microfono a mano
1) Svitare il cappuccio a vite (14).
2) Inserire due batterie (anche ricaricabili) del tipo
stilo /AA nel vano batterie (13).
3) Se lʼimpostazione del canale è stata eseguita
(→ cap. 5.4), riavvitare il cappuccio.
5.2.2 Inserire le batterie
nel trasmettitore tascabile
1) Esercitare una forte pressione sul contrassegno
del coperchio del vano batterie (21) e sfilarlo con-
temporaneamente verso il basso.
2) Inserire due batterie (anche ricaricabili) del tipo
stilo /AA nel vano batterie (20).
3) Se lʼimpostazione del canale (→ cap. 5.4) e
quella della sensibilità (→ cap. 6, punto 6) è stata
eseguita, rimettere il coperchio.
1. solo con TXS-811SET
2. solo con TXS-831SET
F
B
CH
1
2
I
1
2
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Txs-831set

Table des Matières