F
5.3 Connexion et fixation
de lʼémetteur de poche
B
Reliez un des deux microphones livrés, micro serre-
CH
tête ou micro cravate, à la prise mini XLR femelle
(26). Positionnez le micro serre-tête et en orientant
le col de cygne dans la position de parole favorable,
mettez-le tout près devant la bouche ou, dans le cas
du micro cravate, fixez-le au vêtement, le plus près
possible de la bouche.
Une fois tous les réglages effectués, fixez lʼémet-
teur au vêtement via sa pince arrière (27), par
exemple à la ceinture.
5.4 Réglage des canaux
9 canaux de transmission sont disponibles dans la
plage 863 – 855 MHz.
Position sélecteur
Canal
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9
A
B
8
C
D
E
F
1 : uniquement sur le modèle TXS-811SET
2 : uniquement sur le modèle TXS-831SET
I
5.3 Collegamento e fissaggio del
trasmettitore tascabile
Collegare uno dei due microfoni, headset o a cra-
vatta, con la presa mini-XLR (26). Sistemare in testa
il microfono headset e portare il microfono, pie-
gando il collo di cigno, in una posizione opportuna
davanti alla bocca oppure fissare il microfono a cra-
vatta ai vestiti, il più vicino possibile alla bocca.
Dopo aver eseguito tutte le impostazioni, fissare
il trasmettitore con il clip (27) sul suo retro ai vestiti,
p. es. alla cintura o ai pantaloni.
5.4 Impostazione del canale
Sono disponibili 9 canali di trasmissione nella gamma
di frequenze 863 – 865 MHz.
Posizione selettore
Canale
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9
A
B
8
C
D
E
F
1. solo con TXS-811SET
2. solo con TXS-831SET
10
Si pendant le fonctionnement de ce système sans
fil, dʼautres systèmes de transmission sans fil fonc-
2
tionnement simultanément, il convient de régler les
fréquences radio de chaque système de manière
précise pour éviter toute interférence.
5.4.1 Réglage du canal sur le récepteur
Tournez le sélecteur de canal CHANNEL SELECT
(11) de telle sorte que sa flèche indique le canal sou-
haité. Pour tournez le sélecteur, utilisez la clé (16)
ou (22) de lʼémetteur.
5.4.2 Réglage du canal sur lʼémetteur
Fréquence
Sur le micro main
863,03 MHz
la clé (16) ou (22) pour tourner le sélecteur (15) ou
(23) sur le même canal que celui réglé sur le récep-
863,23 MHz
teur.
863,53 MHz
Conseil : Une modification du réglage du canal
863,73 MHz
864,03 MHz
864,23 MHz
864,53 MHz
864,72 MHz
6 Utilisation
1) Mettez les antennes de réception (1) à la verti-
cale.
864,92 MHz
2) Allumez le récepteur avec la touche POWER (6) :
la LED AF PEAK (4) brille brièvement, la LED ON
(5) brille en continu.
Si, émetteur éteint (micro main
de poche
Se durante il funzionamento di questo sistema radio
si usano contemporaneamente altri sistemi wireless
2
di trasmissione, le radiofrequenze dei singoli sistemi
dovrebbe essere regolati con cura per escludere
delle interferenze.
5.4.1 Impostare il canale sul ricevitore
Girare il selettore canali CHANNEL SELECT (11) in
modo che la freccia indichi il canale desiderato. Per
girarlo si può usare la chiave di regolazione risp.
(16) e (22) del trasmettitore.
5.4.2 Impostare il canale sul trasmettitore
Frequenza
Sul microfono a mano
863,03 MHz
tascabile
(22), girare il selettore canali (15) o (23) sullo stesso
863,23 MHz
canale impostato sul ricevitore.
863,53 MHz
N. B.: Una modifica della impostazione del canale
863,73 MHz
durante il funzionamento non ha effetto. Per-
864,03 MHz
ciò, dopo ogni cambio del canale occorre
864,23 MHz
spegnere brevemente il trasmettitore e riac-
864,53 MHz
cenderlo poi.
864,72 MHz
6 Funzionamento
1) Raddrizzare le antenne di ricezione (1).
2) Per prima cosa accendere il ricevitore con il tasto
864,92 MHz
POWER (6): la spia AF PEAK (4) si accende bre-
vemente, la spia di funzionamento ON (5) rimane
accesa.
Se con il trasmettitore ancora spento (microfo -
no a mano
Exemple :
le canal 1 est réglé
1
ou lʼémetteur de poche
pendant le fonctionnement nʼa pas dʼinci-
dence. Cʼest pourquoi, après chaque
changement de canal, éteignez briève-
ment lʼémetteur puis rallumez-le.
1
ou émetteur
2
), une des LEDs de réception (3) brille,
Esempio:
È impostato il canale 1.
1
oppure sul trasmettitore
2
, con la chiave di regolazione risp. (16) e
1
o trasmettitore tascabile
2
) si ac cen -
des signaux dʼautres systèmes sans fil sont
reçus sur le canal de transmission réglé. Dans ce
cas, sélectionnez un autre canal (pour le réglage
des canaux, voir chapitre 5.4).
3) Pour allumez lʼémetteur, mettez le sélecteur (18)
ou (25) sur "ON". La LED BATT. (17) ou (24) brille
brièvement en rouge.
Si la LED, pendant le fonctionnement :
– brille en continu (sur le micro main
– clignote puis brille en continu lors du fonction-
nement suivant (sur lʼémetteur de poche
les batteries sont presque épuisées.
4) Lorsque lʼémetteur est allumé, une des deux
LEDs de réception (3) sur le récepteur brille : soit
A ou B, selon lʼantenne de réception A ou B
actuellement active.
Si elle ne brille pas, vérifiez si :
2
, utilisez
a lʼémetteur est réglé sur le même canal que le
récepteur.
b les batteries de lʼémetteur sont mortes.
c la distance entre lʼémetteur et le récepteur est
trop importante.
d La réception est perturbée par des objets
dans la zone de transmission ; lʼémetteur et le
récepteur devraient être à une distance mini-
male de 50 cm dʼobjets métalliques et de sour -
ces possibles dʼinterférences, par exemple
moteurs électriques ou tubes fluorescents.
e la réception peut être améliorée en orientant
les antennes de réception.
f le seuil réglé avec le réglage SQUELCH (8)
est trop haut → voir point 7.
5) Allumez lʼappareil audio suivant, ou poussez le
po tentiomètre correspondant de la table de mix a -
ge.
de una delle spie di ricezione (3), sul canale
impostato si ricevono i segnali di altri sistemi
wireless. In questo caso occorre scegliere un al -
tro canale (per lʼimpostazione dei canali → vedi
cap. 5.4).
3) Per accendere il trasmettitore, spostare lʼinterrut-
tore (18) o (25) su "ON". La spia BATT. (17) o (24)
si accende brevemente di rosso.
Se durante il funzionamento, la spia
– rimane accesa (con il microfono a mano
– lampeggia e quindi in proseguo rimane accesa
(con il trasmettitore tascabile
le batterie inserite sono quasi scariche.
4) Con il trasmettitore acceso, sul ricevitore si accen -
de una delle spie di ricezione (3): A o B, a seconda
dellʼantenna di ricezione attualmente attiva.
Se non si accende, controllare se:
a sul trasmettitore è impostato lo stesso canale
come sul ricevitore,
b le batterie del trasmettitore sono scariche,
c la distanza fra trasmettitore e ricevitore è
troppo grande,
d la ricezione è disturbata da oggetti che si tro-
vano nella linea diretta di trasmissione; il tra-
smettitore e il ricevitore dovrebbero essere ad
una distanza minima di 50 cm da oggetti
metallici e da possibili fonti di disturbo, come
p. es. motori elettrici o tubi al neon,
e la ricezione migliora muovendo le antenne,
f la soppressione del rumore è impostata trop -
po alta con il regolatore SQUELCH (8) → vedi
punto 7.
5) Accendere lʼapparecchio audio a valle oppure
aprire il relativo regolatore del mixer.
6) Parlare / cantare nel microfono e con il regolatore
VOLUME (2) adattare il livello dʼuscita del ricevi-
1
)
2
),
1
)
2
),