Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction de l'original
Manuel d'utilisation
VITRINES
RÉFRIGÉRÉES
21A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ideal AKE 80-70-E

  • Page 1 Traduction de l'original Manuel d'utilisation VITRINES RÉFRIGÉRÉES...
  • Page 2 Toutes modifications techniques réservées | Valable à partir de janvier 2021...
  • Page 3 Remarque sur ce manuel d'utilisation Le présent manuel d'utilisation est valable pour tous les appareils à encastrer de type vitrine de réfrigération, vitrine en verre isolant et de libre-service indépendamment des différentes versions possibles concernant leur assise au sol et les dimensions Gastronorm.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.1. AVANT-PROPOS 1.2. FLEXIBILITÉ 1.3. CHAMP D'APPLICATION 1.4. GARANTIE ET RESPONSABILITÉ 1.5. FABRICANT / SERVICE D'ASSISTANCE 1.5.1. AUTRES COORDONNÉES POUR LES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS/LES RÉPARATIONS 1.6. PICTOGRAMMES ET MOTS-CLÉS UTILISÉS 1.7. MARQUAGE 1.8. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.9.
  • Page 5 NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4.1.1. INTERVALLES DE NETTOYAGE 4.1.2. PRODUITS DE NETTOYAGE 4.1.3. NETTOYAGE DE L'ÉVAPORATEUR 4.1.4. NETTOYAGE DES VITRES 4.1.5. NETTOYAGE DU CONDENSEUR (LIQUÉFACTEUR) 4.1.6. NETTOYAGE DU STORE DE NUIT 4.1.7. NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT RÉFRIGÉRÉ 4.1.8. NETTOYAGE DU TIROIR / TIROIR À GÂTEAUX Y COMPRIS L'ÉVAPORATEUR 4.1.9.
  • Page 6: Généralités Et Sécurité

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.1. AVANT-PROPOS Nous vous remercions d'avoir opté pour l'un de nos appareils. Ce produit répond aux exigences techniques les plus élevées tout en offrant un grand confort d'utilisation pratique. Avec cet appareil, vous disposez d'un produit au dernier état de la technique de sécurité pour le personnel de la mise en service, l'opérateur et l'utilisateur.
  • Page 7: Flexibilité

    1.2. FLEXIBILITÉ °C VERSIONS POSSIBLES FROIDE GREEN LINE Version FROIDE : Vitrines réfrigérées avec structure en verre de sécurité trempé (ESG) Version GREEN : Vitrines réfrigérées avec structure en verre ESG ISOLANT LE DESIGN (photos d'appareils comme exemples de vitrines fermées) Arrondi Angulaire Oblique*)
  • Page 8: Généralités Et Sécurité

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ LES HAUTEURS (photos d'appareils comme exemples de vitrines fermées) 870 mm 700 mm 530 mm 370 mm *) 370 mm *) 370 mm *) *) Cuves intérieures plates de 195 mm possibles en option VARIANTES DE MONTAGE (photos d'appareils comme exemples de vitrines fermées) Drop-in Slide-in...
  • Page 9: Champ D'application

    1.3. CHAMP D'APPLICATION Ce mode d'emploi s'applique aux modèles suivants ainsi qu'aux modèles spéciaux afférents (prêts à brancher ou sur froid central) : Désignation des modèles : Série AKV-i ddd yy Série BAK L c-ddd-ee-f Série BAK bc-ddd-ee-f xx yy zzz Série BAK KSL bc-ddd-ggg-f Série BRILLANT KR ddd-f Série Cake Tower mmm-f yy...
  • Page 10: Garantie Et Responsabilité

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.4. GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Nos « conditions générales de vente (CGV) et les conditions de paiement et de livraison spécifiques au client » sont applicables. Tout recours au droit de garantie et en responsabilité pour préjudices personnels ou matériels est impossible si ces derniers sont dus à...
  • Page 11: Fabricant / Service D'assistance

    1.5. FABRICANT / SERVICE D'ASSISTANCE Pour toutes questions techniques, contactez votre fournisseur ou le fabricant : AKE Ausseer Kälte- und Edelstahltechnik GmbH Pichl 66 A-8984 Bad Mitterndorf T: +43 3624 21100 - 0 F: +43 3624 21100 - 33 E: office@ake.at NOTA BENE Si vous prenez contact avec notre service d'assistance, munissez-vous du numéro de série de votre appareil.
  • Page 12: Pictogrammes Et Mots-Clés Utilisés

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.6. PICTOGRAMMES ET MOTS-CLÉS UTILISÉS DANGER Un danger imminent pour la vie de personnes Une consigne de sécurité affichant le mot-clé DANGER signale sur un danger imminent pour la vie et la santé d'indivi- dus. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner la mort ou de graves dégâts. ATTENTION Risque de préjudices corporels (blessures graves) et éventuellement, de dégâts matériels supplémentaires Une consigne de sécurité...
  • Page 13: Marquage

    1.7. MARQUAGE L'appareil est clairement identifié par le contenu de sa plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le couvercle de la commande ou dans le soubassement à côté de la conso- le de commande. L'appareil porte en outre la marque de certification AKE. La marque de certification AKE se trouve sur le soubassement ou sur l'unité...
  • Page 14: Consignes Générales De Sécurité

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.8. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ De manière générale, les dispositions et obligations de sécurité suivantes sont applicables lorsque l'on manipule l'appareil : • Les caches de protection arborant des avertissements ne doivent être ouverts que par des spécialistes agréés. •...
  • Page 15: Consignes De Sécurités Spéciales Pour Les Appareils Fonctionnant Au Propane (R290)

    1.9. CONSIGNES DE SÉCURITÉS SPÉCIALES POUR LES APPAREILS FONCTIONNANT AU PROPANE (R290) Pour les appareils fonctionnant au réfrigérant propane (R290), on appliquera ce qui suit : • En cas d'encastrement ou de combinaison avec des appareils et composants électriques ou frigorifiques n'étant pas conformes aux directives concernant les versions à...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.10. UTILISATION CONFORME Les appareils sont spécialement conçus pour être intégrés dans des comptoirs de distribution de denrées alimentaires ainsi que pour le montage d'une ou plusieurs unités (îlot d'appareils). Ils conviennent à la réfrigération et à la présentation de denrées alimentaires et de boissons à...
  • Page 17: Groupe-Cible Et Connaissances Préalables

    1.11. GROUPE-CIBLE ET CONNAISSANCES PRÉALABLES Cette documentation s'adresse au personnel de service des domaines de la gastronomie (p.ex. chaînes d'hôtel, restaurants, trai- teurs) ainsi qu'au personnel de montage. L'appareil ne devra être opéré que par un personnel formé, déterminé par l'exploitant. Assurez-vous que le personnel qui commandera l'appareil réponde aux conditions suivantes : •...
  • Page 18: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.12. MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE Les appareils ne doivent pas être utilisés comme suit : • Les denrées alimentaires ne doivent pas être refroidies. L'appareil ne doit pas être rempli de denrées alimentaires dépas- sant la température à cœur prescrite (+5 °C). •...
  • Page 19: Exigences En Matière D'information (Ue) 2019/2024, (Ue) 2019/2015

    1.13. EXIGENCES EN MATIÈRE D'INFORMATION (UE) 2019/2024, (UE) 2019/2015 Les données indiquées sont fournies pour répondre aux exigences d'information contenues dans le règlement (UE) 2019/2024 - Annexe II, 3 : La température de chaque appareil a été réglée en usine selon des exigences techniques prescrites afin de garantir une conservation optimale des aliments.
  • Page 20: Dangers Résiduels

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.14. DANGERS RÉSIDUELS Malgré la diligence maximale apportée à l'étude et à la construction des appareils et la prise en compte de toutes les questions de sécurité, il peut exister des dangers résiduels qui ont été évalués au moyen d'une évaluation des risques. Ce chapitre récapitule tous les risques résiduels et les consignes de sécurité...
  • Page 21 ATTENTION Risque d'écrasement/de coupure en déplaçant les vitres de couverture et frontales Pour soulever la vitre de couverture, utilisez la petite poignée prévue à cet effet. Pour ouvrir les vitres de couverture et frontale, on a besoin d'au moins deux personnes. Fermez avec précaution la vitre de couverture et la vitre frontale et prenez garde aux risques d'écrasement au niveau de la vitre de couverture et de la vitre frontale.
  • Page 22: Équipement De Protection Individuelle

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.15. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Lors du montage, du démontage et des activités de maintenance, il convient de porter les équipements de protection individuelle suivant : Portez une protection oculaire lorsque vous éliminez le Pendant le montage, portez des chaussures de réfrigérant et des éléments / composants endommagés.
  • Page 23: Transport Et Emballage

    1.16. TRANSPORT ET EMBALLAGE NOTA BENE Les appareils devront tous être transportés et entreposés dans la position de leur utilisation (horizontale). Les appareils fonctionnant au propane (R290) ou d'autres réfrigérants inflammables / explosifs doivent être transportés et manipulés conformément aux points énumérés au chapitre 1.9. Il convient notamment de respecter les consignes de sécurité figurant au chapitre 1.8.
  • Page 24: Élimination

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.17. ÉLIMINATION ATTENTION Risques divers concernant l'élimination de réfrigérants Lorsque vous éliminez les réfrigérants (Propane, R404A, R134A etc.), portez des gants de protection et une protection ocu- laire. Il est interdit de manipuler un feu ouvert en éliminant un réfrigérant. Éliminez le réfrigérant de manière règlementaire et en respectant l'environnement.
  • Page 25 NOTES Toutes modifications techniques réservées | Valable à partir de janvier 2021...
  • Page 26: Technique

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE TECHNIQUE 2.1. EXPLICATION DES TERMES DÉSIGNANT LES COMPOSANTS CÔTÉ CLIENT N° Désignation Support du cadre Store de nuit avec caisson (en option) (possibilités de réglage par crans selon que le modèle est mécanique ou électrique) Vitre de couverture (avec poignée, en fonction du modè- le avec des vérins à...
  • Page 27: Côté Service

    CÔTÉ SERVICE N° Désignation Portes coulissantes à poignée et verrouillage Options : - Porte battante (en fonction du modèle) avec des guides d'air en Lexan® Support d'éclairage (avec ampoules) Vitre latérale à droite Planche à découper (amovible) (en fonction du modèle) Bac de dégivrage Options, voir chapitre 2.2.
  • Page 28: Spécifications Techniques

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE 2.2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Classe de protection Classe de protection I prise de terre EN 61140 Données de performance Données de performance Selon la plaque signalétique ou • la page d'accueil • le catalogue • l'offre Bruit < 70 dB(A) (appareils fermés) CEI 60335-1 EN 60335-2-89 Raccordement à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Sur L'appareil

    2.3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL Des consignes de sécurité sont appliquées sur l'appareil, qui doivent à tout prix être respectées. Si au cours de la durée de vie de l'appareil, les marquages de sécurité palissent ou se détériorent, il faudra les remplacer sans délais par de nouveaux autocollants. Il convient de contrôler leur lisibilité...
  • Page 30: Consignes Électriques

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE 2.3.1. CONSIGNES ÉLECTRIQUES Les appareils disposent d'un équipement électrotechnique entièrement installé (en raison d'une construction spéciale, selon la spé- cification de la commande, le produit peut être préparé pour une commande / un système électrique mis à disposition par le client). NOTA BENE Le régulateur de froid est entièrement réglé...
  • Page 31: Consignes Relatives À La Technique Du Froid

    2.3.2. CONSIGNES RELATIVES À LA TECHNIQUE DU FROID Tous les appareils sont équipés d'un évaporateur à lamelles laqué. Les tubes de raccordement passent par dessous à travers la mousse de la cuve réfrigérée, toutes les conduites étant installées et isolées. Les versions de l'appareil dotées de ressorts à gaz pour le positionnement ouvert de l'évaporateur à...
  • Page 32: Montage Et Notice D'installation

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE 2.4. MONTAGE ET NOTICE D'INSTALLATION Dans ce chapitre, vous allez recevoir des informations importantes sur le montage et l'utilisation des appareils. 2.4.1. PREMIÈRES ÉTAPES Réception Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. Consignez toute avarie éventuelle sur les documents de récepti- on du transporteur ainsi que sur votre formulaire, et demandez-en confirmation.
  • Page 33: Préparation

    Préparation Pour encastrer l'appareil, vous avez besoin de ce qui suit : • au moins deux personnes • des outils : - Une clé à molette ou pince à tubes (pour les appareils avec piédestal) - Un niveau à bulle - Un outil spécial éventuel pour le groupe de froid Le personnel de montage est responsable de la bonne stabilité...
  • Page 34: Installation De La Boîte De Commande

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE 2.5. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE COMMANDE Le boîtier de commande (y compris la commande et l'affichage) est fixé sur le soubassement de l'appareil (version standard). Sur les appareils sur froid central, la commande est fournie non montée (et doit être montée après l'installation de l'appareil par un professionnel).
  • Page 35: Élimination De L'eau De Condensation (Condensat)

    2.6. ÉLIMINATION DE L'EAU DE CONDENSATION (CONDENSAT) L'évacuation de l'eau de dégivrage peut se faire de différentes manières (voir le tableau au chapitre 2.2). ATTENTION Risque dû à de l'eau fuyant d'une évaporation des gaz chauds ouvertes ou d'un bac de dégivrage n'étant pas placé correctement Lors de la mise en place et du fonctionnement de l'appareil, veillez à...
  • Page 36: Aération Et Ventilation

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE 2.7. AÉRATION ET VENTILATION En version standard, les appareils sont livrés avec ventilation côté service et évacuation côté client. Il est recommandé d'exé- cuter l'orifice d'évacuation côté client (voir la variante 1). Si un orifice d'évacuation côté client n'est pas possible, il faut que l'évacuation soit réalisée latéralement ou côté...
  • Page 37 Bouche d'évacuation Entrée d’air de l'air chaud froid CORRECT Façade du carter du condenseur Grille d’aération amovible Habillage du comptoir Fente étroite entre le carter du condenseur et l'habillage (env. 5 mm). Bouchez cette fente avec du ruban d’étanchéité ! NOTA BENE Évitez que l'air d'évacuation chaud soit de nouveau aspiré...
  • Page 38: Possibilité De Dégivrage

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES TECHNIQUE 2.8. POSSIBILITÉ DE DÉGIVRAGE Dégivrage automatique Le dégivrage s'effectue de manière entièrement automatique grâce au thermostat électronique. L'appareil frigorifique commence le dégivrage à intervalles réguliers automatiquement (selon le modèle, vitrines fermées, toutes les 3 heures, vitrines self-service, toutes les 2 heures).
  • Page 39 NOTES Toutes modifications techniques réservées | Valable à partir de janvier 2021...
  • Page 40: Fonctionnement Et Commande

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE FONCTIONNEMENT ET COMMANDE Ce chapitre traite de la mise en service et de la commande correctes de l'appareil. 3.1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant la première mise en service, il faut attendre au moins deux heures après l'encastrement. Ce temps de repos est nécessaire pour que l'huile contenue dans la capsule du groupe, susceptible de s'être déplacée durant le transport, puisse retourner dans le compresseur (s'applique aux appareils prêts à...
  • Page 41: Allumer L'appareil

    3.2. ALLUMER L'APPAREIL 3.2.1. AFFECTATION DES TOUCHES STÖRK (ST501, ST200F) Le tableau suivant explique l'affectation des touches et leurs fonctions. Au-dessus des touches se trouve l'affichage numérique du régulateur de froid. Y sont affichés la température moyenne et d'éventuels messages d'erreur (voir chapitre 3.5). NOTA BENE Avant de remplir l'appareil de produits à...
  • Page 42: Fonctionnement Et Commande

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.2.2. AFFECTATION DES TOUCHES CAREL (COMMANDE SPÉCIALE PJ EASY / PJS2) AFFICHAGE DÉSIGNATION TOUCHE DÉSIGNATION FONCTION Touche Mise en marche de Compresseur MARCHE-ARRÊT l'appareil Ventilateur Touche de Affichage / réglage programmation des paramètres, etc.) Dégivrage Allumage de la Touche d'éclairage / de lumière / activation...
  • Page 43: Appareil Avec Soubassement De Réfrigération

    3.2.3. APPAREIL AVEC SOUBASSEMENT DE RÉFRIGÉRATION TOUCHE DÉSIGNATION FONCTION Augmenter la valeur, Sélectionner le point du menu VERS LE HAUT Modèle avec store de nuit : Remonter le store Réduire la valeur, Sélectionner le point du menu VERS LE BAS Modèle avec store de nuit : baisser le store Enregistrement des réglages/...
  • Page 44: Réglage De La Température

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.2.4. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le réglage de la température intérieure se fait à l'écran de la régulation électronique de la température. Celui-ci se trouve dans le boîtier de commande. La valeur de consigne réglée à l'usine peut être affichée en appuyant sur la touche SET. Si vous le désirez, vous pouvez augmenter la température en tenant la touche SET et la touche VERS LE HAUT et la diminuer avec la touche VERS LE BAS appuyées en même temps.
  • Page 45: Compensation De La Sonde

    3.2.5. COMPENSATION DE LA SONDE Chaque fois qu'un appareil est installé ou mis en service, il n'est possible de procéder à une mise au point de la sonde qu'après avoir atteint la température de consigne. Ceci peut prendre un certain temps. NOTA BENE Le régulateur de froid est entièrement réglé...
  • Page 46: Remplissage De L'appareil Et Réglage De La Hauteur Des Fondsà Insérer

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.3. REMPLISSAGE DE L'APPAREIL ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES FONDS À INSÉRER Remplissage Remplissez l'appareil avec la marchandise préréfrigérée depuis le côté service en passant par les portes coulissantes ou battantes et depuis le côté client lorsqu'il s'agit d'appareils ouverts ou d'appareil à paroi arrière fermée. Les produits peuvent être placés sur les tablettes en verre intermédiaires ou les fonds à...
  • Page 47: Limites D'empilage / Croquis

    3.3.1. LIMITES D'EMPILAGE / CROQUIS En raison des situations d'installation concernées, la fixation / définition locale du croquis est différente pour chaque modèle ou ne peut être déterminée par le fabricant. Le personnel chargé de l'installation doit s'assurer que le croquis sera clairement visible pour l'opérateur après l'installation du groupe frigorifique.
  • Page 48 VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE max. 20 kg max. 20 kg max. 20 kg max. 30 kg max. 30 kg max. 120 kg max. 50 kg max. 50 kg EK014320 Snack-Line Cool max. 120 kg max. 120 kg EK014318 Gastro G-87, HCG-87, G-87 KL Tour réfrigérée KT-58;...
  • Page 49 max. 20 kg max. 30 kg max. 50 kg max. 120 kg max. 120 kg max. 120 kg EK014333 Sushi Tower Cold Flaps, Tropical Flaps Green O-89; Gastro HCO-89 EK014334 EK014332 max. 30 kg max. 50 kg max. 30 kg max.
  • Page 50: Remplissage Des Tiroirs À Dispositif À Glissières Et Tiroirs Àgâteaux

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.3.2. REMPLISSAGE DES TIROIRS À DISPOSITIF À GLISSIÈRES ET TIROIRS À GÂTEAUX Les appareils des modèles BAK L et BAK KSL, Flantastic, GREEN L et GREEN KSL sont très bien adaptés à la présentation de grands gâteaux ou de produits semblables car ils sont simples à...
  • Page 51: Remplissage Du Soubassement Réfrigéré

    3.3.3. REMPLISSAGE DU SOUBASSEMENT RÉFRIGÉRÉ NOTA BENE L'appareil est livré avec un mode d'emploi spécifiquement dédié au soubassement de réfrigération avec des informa- tions détaillées sur la manipulation. Il convient de suivre ces instructions. L'intérieur est conçu pour stocker des boissons et des denrées alimentaires emballées et non emballées de toute nature. Les denrées alimentaires acides (comme les salades, le vinaigre, le poisson ou les fruits de mer) doivent être emballées sous vide ou conservées dans des conteneurs à...
  • Page 52: Réglage En Hauteur Des Tablettes / Fonds À Insérer

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.3.4. RÉGLAGE EN HAUTEUR DES TABLETTES / FONDS À INSÉRER Pour pouvoir adapter l'appareil à vos besoins, il est possible de régler les tablettes intermédiaires en hauteur et en inclinaison. Les tablettes intermédiaires en verre peuvent s'écarter d'un cran (± 25 mm) par rapport à la position médiane. Retrait des tablettes en verre NOTA BENE Pour faciliter le nettoyage, toutes les tablettes en verre peuvent être retirées en les soulevant.
  • Page 53: Réglage En Hauteur Des Fonds À Insérer

    Réglage en hauteur des fonds à insérer Certains appareils sont livrés avec des fonds à insérer réglables en hauteur. Les modèles comportant un cuve réfrigérante pro- fonde permettent de présenter les produits de nombreuses façons (voir chapitre 2.1). Il est possible d'utiliser des bacs GN d'une profondeur maximum de 150 mm ! Les modèles de l'exécution BAK sont livrés avec des fonds plats sans réglage de la hauteur (tôles Backnorm de 600 x 400 mm).
  • Page 54: Pannes Et Causes

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.4. PANNES ET CAUSES NOTA BENE Si un dysfonctionnement survient, éteignez l'appareil. Veuillez contacter sans délai votre fournisseur ou le fabricant. Contrôlez les points figurant ci-dessous et contactez votre fournisseur ou revendeur spécialisé si cela ne mène pas à la solution du problème.
  • Page 55 Défaut Cause possible Remède L'évaporateur est sans cesse Les ventilateurs ne fonctionnent Contacter un technicien SAV / le service saturé de glace. pas. d'assistance agréés. Circulation de l'air dans l'appareil Dégager les fentes d'aération (voir chapitre empêchée. 3.3). Le bac de l'évaporateur est mal Insérer le bac de l'évaporateur avec l'ouverture placé.
  • Page 56: Affichages D'état Et Messages D'erreur À L'écran (Störk)

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.5. AFFICHAGES D'ÉTAT ET MESSAGES D'ERREUR À L'ÉCRAN (STÖRK) ST501 ST200F Message Cause Mesure Température trop élevée au-dessus de la limite d'alerte du pa-  ramètre A1 Température trop basse au-dessous de la limite d'alerte du pa- ...
  • Page 57 NOTES Toutes modifications techniques réservées | Valable à partir de janvier 2021...
  • Page 58: Nettoyage/Maintenance/Entretien

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4.1. Pour garantir une présentation optimale des marchandises, il convient d'effectuer un nettoyage quotidien de l'intérieur et de l'extéri- eur conformément aux règles d'hygiène. DANGER Danger dû au courant électrique sur des composants conducteurs Avant tous les travaux de nettoyage et de service, il faut couper l'alimentation électrique ! À...
  • Page 59: Intervalles De Nettoyage

    4.1.1. INTERVALLES DE NETTOYAGE Les intervalles de nettoyage suivants sont recommandés pour assurer le fonctionnement optimal de l'appareil : ACTIVITÉ INTERVALLE ACTIVITÉ DE NETTOYAGE QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE MENSUEL Cuve y compris l'écoulement (siphon) Bac d'eau de condensation, évaporation du gaz chaud. Bac de dégivrage électrique (selon le modèle) Tablettes et fonds à...
  • Page 60: Produits De Nettoyage

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.2. PRODUITS DE NETTOYAGE NOTA BENE Seuls les produits de nettoyage cités dans ce chapitre sont autorisés pour nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du chlore ou du vinaigre. COMPOSANTS/ PRODUITS DE REMARQUE MATÉRIAUX NETTOYAGE Les surfaces en contact...
  • Page 61: Nettoyage De L'évaporateur

    4.1.3. NETTOYAGE DE L'ÉVAPORATEUR DANGER Danger dû au courant électrique sur des composants conducteurs Avant tous les travaux de nettoyage et de service, il faut couper l'alimentation électrique ! À cet effet, débrancher le meuble réfrigéré ou le couper du secteur au niveau de tous les pôles. ATTENTION Risque d'écrasement lors de la manipulation du caisson de l'évaporateur Pour soulever et replacer le caisson de l'évaporateur, utilisez la barre de métal prévue à...
  • Page 62: Pour Nettoyer L'évaporateur, Procédez Comme Suit

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN Pour nettoyer l'évaporateur, procédez comme suit : Retirer les fonds à insérer et les Retirer les baguettes de suspension bacs GN. et les déflecteurs d'air de l'appareil en les faisant passer par le haut. Attention : Il est possible que les baguettes de suspension tombent du déflecteur d'air ce qui pourrait endommager l'évapora- teur !
  • Page 63: Après Le Nettoyage, Procédez Dans L'ordre Inverse Comme Suit

    Après le nettoyage, procédez dans l'ordre inverse comme suit : 1. Soulever légèrement le caisson de l'évaporateur. 2. Faire basculer vers l'intérieur le taquet latéral de blocage. 3. Abaisser le caisson de l'évaporateur (ne pas le laisser tomber). 4. Refermer le couvercle de l'évaporateur. 5.
  • Page 64: Nettoyage Des Vitres

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.4. NETTOYAGE DES VITRES Pour faciliter le nettoyage, les vitres frontales peuvent être rabattues vers l'avant et enfoncées pour les modèles avec le système Easy Change. Les vitres de couverture peuvent être relevées et facilitent ainsi le nettoyage de l'intérieur (voir chapitre 2.1). ATTENTION Risque dû...
  • Page 65 N° Désignation Guide de la porte gauche Guide de la porte droite Levier de verrouillage de la porte gauche Porte gauche Glissière (non visible) Porte droite Rail de guidage NOTA BENE Pour les appareils à partir de 4/1, il est impératif que les portes coulissantes soient manipulées et nettoyées par 2 per- sonnes.
  • Page 66: Étapes / Séquence De Démontage Des Portes Coulissantes

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN Étapes / séquence de démontage des portes coulissantes : Tenez la poignée de porte de la main gauche. Avec la main droite, tirez le levier de verrouillage à fond vers le haut. Laissez votre main gauche sur la poignée de porte et saisissez le cadre de porte avec votre main droite. Inclinez la porte vers l'opérateur.
  • Page 67 Guides d'air (boîtiers déflecteurs d'air) en Lexan® Certains appareils sont équipés de guides d'air en Lexan sur les portes battantes ou les parois arrière. Ceux-ci peuvent être décro- chés pour faciliter le nettoyage. Soulevez les guides d'air pour les sortir de la porte battante / paroi arrière et nettoyez-les à intervalles réguliers conformément au chapitre 4.1.1 en utilisant les produits de nettoyage prescrits au chapitre 4.1.2.
  • Page 68: Nettoyage Du Condenseur (Liquéfacteur)

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.5. NETTOYAGE DU CONDENSEUR (LIQUÉFACTEUR) Pour les appareils prêts à brancher, il est impératif de nettoyer le condenseur une fois par semaine et d'effectuer un contrôle visuel tous les jours conformément au chapitre 4.1.1 . Un condenseur encrassé entraîne une réduction de la capacité frigorifique, une surchauffe du groupe de froid et peut aller jusqu'à...
  • Page 69: Nettoyage Du Store De Nuit

    4.1.6. NETTOYAGE DU STORE DE NUIT Le store de nuit (en fonction du modèle) devra être nettoyé une fois par semaine conformément au chapitre 4.1.1. Seuls les pro- duits de nettoyage cités au chapitre 4.1.2 sont autorisés pour nettoyer l'appareil. Selon le modèle, il est possible de réaliser un store de nuit mécanique ou électrique (voir chapitre 2.1).
  • Page 70: Nettoyage Du Soubassement Réfrigéré

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.7. NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT RÉFRIGÉRÉ NOTA BENE Pour nettoyer le soubassement réfrigéré, suivez les consignes ci-jointes. Le soubassement réfrigéré (en fonction du modèle) devra être nettoyé une fois par semaine. Veuillez également respecter les con- signes contenues au chapitre 4.1.1. Seuls les produits de nettoyage cités au chapitre 4.1.2 sont autorisés pour nettoyer l'appareil. Tirer le tiroir jusqu'à...
  • Page 71: Nettoyage Du Tiroir / Tiroir À Gâteaux Y Compris L'évaporateur

    4.1.8. NETTOYAGE DU TIROIR / TIROIR À GÂTEAUX Y COMPRIS L'ÉVAPORATEUR Pour nettoyer la cuve réfrigérée, y compris l'évaporateur, retirez le tiroir à gâteaux du meuble. Procédez comme suit : Tirer le dispositif à glissières (le tiroir) jusqu'à la butée. Soulever le tiroir de 5 cm environ pour qu'il puisse être décroché.
  • Page 72: Nettoyage De La Planche À Découper

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.9. NETTOYAGE DE LA PLANCHE À DÉCOUPER La planche à découper est constituée d'une coupelle amovible en acier chrome-nickel dotée d'un ou plusieurs inserts en polyhygien. Les inserts en polyhygien peuvent être retirés de la coupelle en acier chrome-nickel pour le nettoyage. Lorsque les portes battantes sont dégondées, l'ensemble de la planche à...
  • Page 73: Nettoyage Du Bottle Slider (Flexroller)

    4.1.10. NETTOYAGE DU BOTTLE SLIDER (FLEXROLLER) NOTA BENE Seuls les produits de nettoyage cités au chapitre 4.1.2 sont autorisés pour nettoyer l'appareil. Après le nettoyage, toutes les pièces doivent être rincées à l'eau claire et ensuite séchées pour qu'aucun résidu ne subsiste. Pour les appareils à...
  • Page 74: Nettoyage Du Système D'évaporation De L'eau De Condensation Par Gaz Chauds Rabattant

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.11. NETTOYAGE DU SYSTÈME D'ÉVAPORATION DE L'EAU DE CONDENSATION PAR GAZ CHAUDS RABATTANT Les consignes de nettoyage indiquées sont à appliquer pour l'évaporation de l'eau de condensation par gaz chauds ainsi que pour le bac de dégivrage électrique (accessoire en option). DANGER Danger dû...
  • Page 75 Effectuez les étapes suivantes lors du nettoyage du bac de dégivrage de l'évaporateur par gaz chauds : Pour le nettoyage, portez des gants de protection. N° Désignation Verrouillage Poignée de guidage Mettez l'appareil hors tension par l'intermédiaire de l'unité de commande et retirez correctement la fiche secteur de la prise ou débranchez l'appareil du secteur sur tous les pôles.
  • Page 76: Nettoyage Du Bac De Dégivrage Électrique (Accessoire En Option)

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.12. NETTOYAGE DU BAC DE DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE (ACCESSOIRE EN OPTION) Les instructions de nettoyage indiquées doivent être appliquées en plus des consignes décrites pour l'évaporation de l'eau de dé- givrage par gaz chauds. NOTA BENE Des instructions de nettoyage supplémentaires sont données dans le mode d'emploi du bac de dégivrage ci-joint et doivent également être respectées.
  • Page 77: Nettoyage Du Tuyau D'évacuation (Y Compris Le Siphon)

    4.1.13. NETTOYAGE DU TUYAU D'ÉVACUATION (Y COMPRIS LE SIPHON) Pour les appareils raccordés au réseau d'évacuation des eaux usées, les canalisations, y compris le siphon (selon le modèle), doivent être rincées à l'eau chaude pour éliminer les éventuelles impuretés et les germes. Pour les appareils dotés d'un système d'évaporation de l'eau de dégivrage (par gaz chauds ou électrique), retirez le tuyau d'évacuation du bac de dégivrage et rincez-le à...
  • Page 78: Consignes D'entretien

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.2. CONSIGNES D'ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement parfait et une présentation optimale des produits, l'appareil doit être contrôlé et entretenu à intervalles réguliers. Chaque appareil a été testé en usine selon la procédure d'« essai de série » EN 60335-1 annexe A. Recommandation du fabricant : test de suivi annuel selon VDE 0701-0702 par l'exploitant.
  • Page 79: Intervalles De Maintenance Et D'entretien

    4.3. INTERVALLES DE MAINTENANCE ET D'ENTRETIEN Il est impératif que vous respectiez les instructions d'entretien données afin de garantir et de prolonger éventuellement le foncti- onnement de votre appareil ! ACTIVITÉ INTERVALLE CONTRÔLE VISUEL ET QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE MENSUEL FONCTIONNEL Cuve y compris l'écoulement (siphon) Bac d'eau de condensation, évaporation par gaz chauds...
  • Page 80: Vérification Du Circuit Frigorifique

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.5. VÉRIFICATION DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE Tous les meubles réfrigérés sont équipés de circuits frigorifiques dans lesquels sont utilisés des composants éprouvés et testés. Lors d'une inspection finale en usine, chaque meuble est contrôlé pour identifier la présence d'éventuelles fuites et la perte de réfrigérant (modèles autoréfrigérés).
  • Page 81 NOTES Toutes modifications techniques réservées | Valable à partir de janvier 2021...
  • Page 82: Déclaration De Conformité

    VITRINES RÉFRIGÉRÉES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE MRL 2006/42/CE Certificat de conformité européen en vertu des directives européennes 2006/42/CE et 2014/30/UE Fabricant AKE Ausseer Kälte und Edelstahltechnik GmbH Pichl 66, 8984 Bad Mitterndorf, AUTRICHE Produit Vitrines réfrigérées de vente, en verre isolant, libre-service Type Voir chapitre 1.3 Année de construction...
  • Page 84 IDEAL Kältetechnik GmbH AKE Ausseer Kälte- und Edelstahltechnik GmbH In der Schörihub 28, 4810 Gmunden, AT Pichl 66, 8984 Bad Mitterndorf, AT +43 7612 660 61 +43 3624 211 00 À À office@ideal-ake.at office@ake.at www.ideal-ake.at à à...

Ce manuel est également adapté pour:

Or-80-89-eOe-112-89-eOs-112-89-eOe-80-89-eOr-112-89-e

Table des Matières