Télécharger Imprimer la page

Calibe CHIA Instructions De Montage page 3

Publicité

Prima di procedere all'installazione, verificare che il modello ricevuto sia conforme a quello
ordinato, controllando l'etichetta sulla confezione.
Before you start installing, check the label to make sure the model you have received is the one
you ordered.
Avant d'installer, contrôlez l'étiquette afin de vérifier que le modèle reçu soit conforme au
modèle ordonné.
Prima di procedere all'installazione, verificare che il piatto doccia dove si andrà a montare la
cabina sia in bolla (orizzontale, planare).
I n c a s o d i m o n t a g g i o s u p i a t t i s t o r t i o n o n p l a n a r i C a l i b e n o n g a r a n t i s c e i l c o r r e t t o
funzionamento della cabina.
Before installing, check that the shower tray is perfectly levelled, (horizontal, even).
In the case of installation on irregular or uneven trays, Calibe cannot guarantee the correct
functioning of the enclosure.
Avant d'installer, vérifier que le receveur qui sera la base de la cabine soit à niveau (horizontal,
planaire).
En cas de montage sur des receveurs irréguliers ou pas planaires, Calibe ne garantit pas le
fonctionnement correct de la cabine.
M a n ovra r e c o n ca u t el a l e p ar t i v et r at e p o i ch é t r a t t a n d o s i d i c r is t a ll i t e m p e r a t i l'u rt o c o n
u na su pe rfi c i e d u r a p o tr e b b e c a u s a re la f r an t u m a zi o n e d e l c r is t a l lo (s e c o n d o le n o r m e
U NI E N 1 4 4 28 ) .
The glass panels are to be handled with caution, since bumping with hard parts may cause the
toughened glass parts to break (as per UNI EN 14428 norms).
Manipuler avec cautèle les parts en verre car en s'agissant de verre trempé tout heurt contre une
partie dure pourrait causer la rupture du verre (d'après normes UNI EN 14428).
Prima di procedere al montaggio della cabina accertarsi che non siano state richieste modifiche
all'installazione standard (come sostituzione di braccetti, misure particolari, profili particolari,
ecc.ecc). Qualora non si fosse certi di ciò, contattare chi ha inviato l'ordine.
Before installing the enclosure, make sure there have been no requests for modification with
respect to standard procedures (such as replacement of arms, specific sizes or profiles, etc.). If
you are uncertain about such specifications, contact the person who sent the order.
Avant de monter la cabine s'assurer qu'il n'y a aucune requête de modification par rapport à
l'installation standard (par exemple substitution de bras, mesures particulières, profilés différents
etc.). En cas de doutes, contacter la personne qui a envoyé la commande.

Publicité

loading