Sommaire des Matières pour HYDAC International CS1000 Serie
Page 1
ContaminationSensor CS1000 Série Valable à partir du numéro de série 0002S01515K0004000 Valable à partir de l'index du matériel Valable pour les versions du micrologiciel 3.30 – … <Espace réservé> Photo de couverture Notice d’utilisation 4622814 / 2023-03...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Table des matières Général ........................... Groupe cible de la notice..................Différents modes de représentation dans la notice ..........1.2.1 Mode de représentation des conditions requises ......... 1.2.2 Mode de représentation des instructions d'action ........ 1.2.3 Mode de représentation des résultats intermédiaires/résultats finaux . 1.2.4 Symboles supplémentaires ..............
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Mise en service....................Réglages par défaut ......................Opération ........................Lecture de l'écran/utilisation du clavier (uniquement CS1x2x)......7.1.1 Affichage des grandeurs de mesure et des valeurs de service.... 7.1.2 Activation/désactivation du verrouillage des touches – LOCK / UNLOCK....................7.1.3 Gel de l'affichage - FREEZE ..............
Page 5
TABLE DES MATIÈRES Utilisation/évaluation de la sortie analogique - ANA.OUT ........7.9.1 Classes SAE selon AS 4059 ..............7.9.1.1 SAE ..................7.9.1.2 SAE.MAX................7.9.1.3 SAE A / SAE B / SAE C / SAE D........7.9.1.4 SAE+T ................7.9.1.5 HDA.SAE................7.9.2 ISO code selon ISO 4406 > 4 µm, > 6 µm, > 14 µm ......7.9.2.1 ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 ............
Page 6
TABLE DES MATIÈRES 11.5 Aperçu et définition des classes de contamination..........140 11.5.1 Classes de contamination selon ISO 4406 .......... 140 11.5.2 Classes de contamination selon SAE AS4059........143 11.5.3 Classes de contamination selon NAS 1638 ......... 145 Glossaire ......................... 152 Index ..........................155 6 / 160 4622814 / 2023-03...
Page 7
1. GÉNÉRAL Général 715128459 Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez lire cette notice au moins jusqu’au chapitre « Opération ». Si vous souhaitez effectuer une maintenance ou un dépannage, vous trouverez une description de la procédure dans le chapitre corres- pondant.
Page 8
1. GÉNÉRAL 1.2.1 Mode de représentation des conditions requises 9007199396286475 Si l'exécution d'une tâche sur le produit requiert impérativement des conditions précises, ces dernières sont signalées par une coche dans le texte et sont représentées en caractères gras. Exemple de mode de représentation des conditions requises : ü...
Page 9
1. GÉNÉRAL 1.2.4 Symboles supplémentaires 45035996415770251 En complément, vous trouverez les symboles suivants dans cette notice : Renvoi à une page/un chapitre/une section ou un autre document. u ## Glossaire Les termes en caractères grisés sont expliqués plus en détail dans le glossaire, un chapitre situé...
Page 10
1. GÉNÉRAL 1.2.6 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité 768384523 Vous trouverez la présente notice les termes d'avertissement suivants correspondant aux degrés de risque : DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
Page 11
1. GÉNÉRAL Clause de non-responsabilité/garantie 99079191859259787 Nous vous offrons une garantie conforme à nos conditions générales de vente et de livraison. Celles-ci vous sont mises à disposition de l'exploitant au plus tard au moment de la conclusion du contrat. Vous les trouverez également sur le site www.hydac.com -> Conditions générales de vente (CGV).
Page 12
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité 490566155 Ce produit est construit de façon sûre. Il existe toutefois des dangers dans certaines manipulations qui ne peuvent être évités avec une procédure adéquate. Cette procédure correcte et les points qui doivent être pris en compte sont décrits dans cette notice.
Page 13
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Activité Personnel Connaissances Transport, Personnel Des connaissances des équipements stockage spécialisé - de sécurité pour le transport sont Généralités nécessaires Installation Personnel Manipulation en toute sécurité des spécialisé - outils Mécaniciens Des connaissances spécifiques au produit sont nécessaires. Personnel spécialisé...
Page 14
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Activité Personnel Connaissances Dépannage, Personnel Manipulation en toute sécurité des maintenance, spécialisé - outils mise hors service, Mécaniciens Des connaissances spécifiques au démontage produit sont nécessaires. Personnel spécialisé - Elec- triciens Élimination Personnel Des connaissances relatives à une spécialisé...
Page 15
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symboles de danger / pictogrammes 505626251 Vous trouverez les symboles de sécurité / pictogrammes suivants dans cette notice. Ceux-ci signalent des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement. Respectez ces symboles de sécurité / pictogrammes et soyez particu- lièrement vigilant dans ces cas-là.
Page 16
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Personnel spécialisé – Généralistes/opérateurs Ces personnes possèdent une formation spécialisée et plusieurs années d'expérience professionnelle. Elles sont capables d'évaluer et d'effectuer le travail qui leur est confié et de reconnaître les dangers potentiels. Personnel spécialisé – Électriciens Ces personnes disposent d'une formation professionnelle spécialisée ainsi que de plusieurs années d'expérience.
Page 17
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS Conditions d'opération ou fluide hydraulique non autorisé. Le produit risque d'être endommagé. Veuillez respecter le fluide hydraulique autorisé. Veuillez respecter les conditions d'opération admissibles. Respecter les mesures de protection de l'environnement 45035996541652875 Respectez toutes les mesures visant à protéger l'environnement. Assurez-vous qu’aucun fluide de service ne pénètre dans l’environnement (sol ou eaux).
Page 18
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Description du produit et des performances 490568075 Le ContaminationSensor de la série CS1000 est un appareil de mesure stationnaire pour la surveillance en continu de la pollution en particules solides dans un système hydraulique ou de lubrification.
Page 19
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Utilisation conforme 490572299 Utilisez le capteur exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. Le ContaminationSensor sert à la surveillance permanente de la pollution en particules solides dans les systèmes hydrauliques et de lubrification. Utilisez le capteur uniquement en lien avec les fluides de service autorisés et dans le cadre des conditions de service autorisées, voir ▶Chap. 3.4 "Caractéristiques tech- niques"...
Page 20
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Utilisation non conforme 490574219 Toute utilisation autre ou au-delà de l'usage prévu n'est pas considérée comme conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porterait seul la responsabilité.
Page 21
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Contrôler le contenu de la livraison 490570379 Vous trouverez ici le contenu de la livraison du produit. ● Vérifiez que l'emballage et le produit ne sont pas endommagés. Signalez les éventuels dommages dus au transport à l'entreprise de transport ou au service responsable.
Page 22
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Caractéristiques techniques 490852875 Si vous connaissez les caractéristiques techniques du produit, vous pouvez les appliquer de façon optimale. Dans ce chapitre, vous trouverez les caractéristiques tech- niques du produit : Caractéristiques générales Position de montage Indifférente (recommandée : position verticale) Sens de circulation...
Page 23
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Caractéristiques générales Classe de protection III (très basse tension de protection) Indice de protection selon DIN 40050 / IP 67 EN 60529 / IEC 529 / VDE 0470 (uniquement avec connecteur vissé) Poids ≈ 1,3 kg Tab. 4: Caractéristiques techniques – Généralités Caractéristiques hydrauliques Pression de service admissible ≤ 350 bar/≤ 5075 psi...
Page 24
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Décoder le code d'identification 490674699 Vous trouverez des détails vous permettant d'identifier le produit sur les plaques signa- létiques du produit ainsi que sur les composants. Lorsque vous contactez HYDAC, veuillez toujours indiquer le numéro d'article et le numéro de série. CS 1xxx-x-x/-xxx xxxxxxx 0002S01515xxxxxxxx...
Page 25
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES 3.5.1 Code d'identification 490681739 Le code de commande du ContaminationSensor est le suivant : CS 1 2 2 0 - A - 0 - 0 - 0 - 0 /- 000 Type ContaminationSensor Série Série 1000, 4 canaux de grandeur de particules Codification de la pollution...
Page 26
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Dimensions 490645899 Le ContaminationSensor a les dimensions suivantes : Fig. 4: Dimensions du CS1x2x avec affichage (toutes les données sont en mm). Fig. 5: Dimensions du CS1x1x (toutes les données sont en mm) Fig. 6: Dimensions du gabarit de forage (toutes les données sont en mm) 26 / 160...
Page 27
3. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES PERFORMANCES Composants 492837131 Sur le ContaminationSensor, vous trouverez les composants et éléments de commande suivants. Fig. 7: Composants et éléments de commande suivants 1 Boîtier de capteur avec orifices de fixation 2 Fiche mâle 8 pôles pour : - Tension d'alimentation - Interface analogique/numérique - sortie de commutation...
Page 28
4. TRANSPORT ET STOCKAGE Transport et stockage 490657803 Afin d'éviter d'endommager le produit pendant le transport ou le stockage, vous trou- verez des instructions appropriées dans ce chapitre.. Le ContaminationSensor peut être porté à la main. Evitez d'exercer une pression sur l'écran.
Page 29
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Montage, installation et mise en service 490655499 Un produit monté et installé de manière optimale garantit une opération sûre et durable. Dans ce chapitre, vous trouverez des indications sur la fixation, l'installation hydraulique et électrique avec, pour finir, la mise en service.
Page 30
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Montage sur une console Monter sur une console avec quatre vis cylindriques à six pans creux M6 conformément à ISO 4762. Fig. 9: Montage sur une console Montage sur une embase/raccord à bride Monter avec quatre vis à tête cylindrique à six pans creux M6 selon ISO 4762 sur une plaque de montage ou embase, ou un bloc de commande ou îlot de distribution.
Page 31
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Raccordement hydraulique 490716555 Déterminez la pression de service du système hydraulique de manière à ce que la pression et le débit admissibles soient atteints à l'entrée du ContaminationSensor. Utilisez un raccord A/C comme entrée INLET et B/D comme sortie OUTLET.
Page 32
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 5.3.3 Trouver un point de mesure dans le système hydraulique 492536203 Pour obtenir en continu des valeurs de propreté temporellement cohérentes, il faut sélectionner un point de mesure approprié selon les directives suivantes : Incorrect Incorrect Fig. 12: Trouver un point de mesure dans le système hydraulique...
Page 33
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 5.3.4 Débit, pression différentielle et viscosité - Caractéristique 492540427 Le débit Q dépend de la différence de pression Δp et de la viscosité η du fluide. Les diagrammes montrent la dépendance de la différence de pression Δp et des carac- téristiques de la viscosité...
Page 34
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 5.3.5 Connexion hydraulique du capteur 492639243 Pour raccorder le ContaminationSensor au système hydraulique, effectuez les opéra- tions suivantes dans cet ordre : 1. Raccordez la conduite de refoulement à la sortie du ContaminationSensor. Diamètre recommandé de la conduite ≥ 4 mm. 2.
Page 35
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Raccordement électrique 492749323 Pour obtenir des performances optimales du produit, le raccordement électrique/l'inté- gration correcte, par exemple à l'alimentation en tension et/ou aux interfaces, etc. est un composant important. Le raccordement électrique du capteur se fait via le connecteur mâle à 8 pôles. Vous trouverez ici l'attribution des contacts.
Page 36
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 5.4.1 Câble de jonction/câble de connexion - Code couleur 492757387 Vous trouverez les douilles/connecteurs mâles, les câble de jonction ou les câbles de connexion appropriés ainsi que le code couleur de ces câbles dans le chapitre ▶Chap. 11.3 "Accessoires".
Page 37
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 1 blanc Blindage 3 vert Convertisseur 6 rose RS485+ RS485 7 bleu RS485- 5 gris 2 brun 4 jaune 8 rouge Blindage Fig. 15: Schéma électrique avec deux alimentations en tension (par ex. 24 V DC et 5 V DC) Afin d'éviter un circuit fermé...
Page 38
5. MONTAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Mise en service 490880267 Procédez de la manière suivante pour la mise en service : ü Le ContaminationSensor est raccordé hydrauliquement, comme décrit dans les chapitres précédents. ü Comme décrit dans les chapitres précédents, le ContaminationSensor est connecté électriquement ou relié...
Page 39
6. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Réglages par défaut 490907019 Le ContaminationSensor est livré avec les réglages d'usine suivants : Menu PowerUp PowerUp Valeur MODE M.TIME P.PRTCT ADRESS HECOM CALIB ISO.SAE FLO.ERR STNDRD LIM.CAL Tab. 7: Menu PowerUp MODE Valeur MODE MEAS.CH SAE.MAX MODE SW.FCNT BEYOND MODE...
Page 40
7. OPÉRATION Opération 490882187 Vous trouverez dans ce chapitre des procédures, des remarques et des conseils pour un fonctionnement optimal et sans problème. Le ContaminationSensor dispose de différents modes de mesure, ce qui en fait un capteur universel pour divers modes d'opération. Pour cela, la sortie de commutation ou la sortie analogique peut fournir de nombreuses informations, comme des valeurs de mesure, ou émettre un signal lorsque les valeurs limites sont atteintes ou encore commuter un groupe/une pompe.
Page 41
7. OPÉRATION Lecture de l'écran/utilisation du clavier (uniquement CS1x2x) 492845195 Si le ContaminationSensor est mis en marche ou alimenté en tension, l'écran affiche HYDAC CS1x2x en défilement selon le type. La version du micrologiciel s'affiche ensuite pendant deux secondes. Ensuite, un compte à rebours commence par WAIT 99 … WAIT 0.
Page 42
7. OPÉRATION Touche Fonctionnement Vous revenez au niveau de menu inférieur. Vous confirmez une valeur modifiée dans le niveau le plus bas du menu. Vous confirmez dans le niveau le plus élevé du menu pour enregistrer ou annuler la modification d'une valeur. Vous passez au niveau de menu supérieur.
Page 43
7. OPÉRATION 7.1.1 Affichage des grandeurs de mesure et des valeurs de service 494400267 L'écran vous permet d'afficher les grandeurs de mesure et les valeurs de service. La différence entre les grandeurs de mesure/valeurs de service est que les grandeurs de mesure sont étalonnées et que les grandeurs de service donnent simplement des infor- mations sur les conditions de fonctionnement actuelles.
Page 44
7. OPÉRATION Affichage des valeurs de service Les valeurs de service vous indiquent les conditions de fonctionnement actuelles dans le ContaminationSensor. Affichage à l'écran Description Le débit à travers le ContaminationSensor se trouve dans la plage autorisée. Exemple : OK Tab. 15: Flow - Débit Affichage à...
Page 45
7. OPÉRATION 7.1.2 Activation/désactivation du verrouillage des touches – LOCK / UNLOCK 497275915 Activez ou désactivez le verrouillage des touches en appuyant simultanément sur les deux touches. Le clavier est alors bloqué pour toute autre saisie. Touches Affichage à l'écran pendant Description 1 seconde Verrouillage des touches actif...
Page 46
7. OPÉRATION 7.1.3 Gel de l'affichage - FREEZE 497299979 Cette fonction FREEZE vous permet de consulter les 20 dernières valeurs affichées sur l'écran. Cela gèle l'affichage actif de l'écran dans le cycle M.TIME configuré. Cette fonction FREEZE est basée sur une mémoire volatile et signifie que les valeurs ne peuvent être consultées que tant que le capteur est alimenté...
Page 47
7. OPÉRATION Désactiver FREEZE ● Si FREEZE dans le menu PowerUp est réglé sur MANUAL, appuyez simultanément sur les deux touches pour revenir à l'affichage actuel. L'écran revient à l'affichage prédéfini. Toutes les valeurs présentes dans la mémoire sont supprimées. ●...
Page 48
7. OPÉRATION Menu Power UP - Exécution des réglages de base 497310603 Dans le menu PowerUp, vous effectuez les réglages de base pour l'opération du ContaminationSensor.. La représentation dans ce chapitre se réfère à la commande via l'affichage sur le ContaminationSensor. Les réglages et les valeurs autorisées sont également valables pour le réglage du ContaminationSensor sans affichage, par exemple via FluMoS.
Page 49
7. OPÉRATION Sélection MODE Pour les modes d'opération MODE et autres détails, voir ▶Chap. 7.5 "Sélection du mode d'opération - MODE" Description Mesure permanente Mesure et commutation permanentes Filtrage jusqu'à classe de contamination et stop Filtrer avec surveillance permanente SINGLE Mesure individuelle Tab. 22: MODE –...
Page 50
7. OPÉRATION Description HECOM Régler l'adresse bus du ContaminationSensor. Réglable par A … Z. Réglage de l'adresse IP MODBUS Réglage de l'adresse MODBUS Tab. 25: Réglage ADRESS Réglage FREEZE La fonction FREEZE vous permet d'afficher les 20 derniers résultats de mesure ; pour plus de détails, voir ▶Chap. 7.1.3 "Gel de l'affichage - FREEZE". Description La fonction d'affichage FREEZE est désactivée.
Page 51
7. OPÉRATION Description La sortie se fait sur la plage : ISO 9/8/7 … ISO 25/24/23 SAE 0 … SAE 14 NAS 0 … NAS 14 La sortie ne se fait que dans la plage étalonnée : ISO 13/11/10 … ISO 23/21/18 SAE 2 … SAE 12 NAS 2 … NAS 12 Si les limites sont atteintes, cette valeur mesurée est affichée en permanence ou transmise via les interfaces électriques jusqu'à ce qu'il y ait à...
Page 52
7. OPÉRATION Description CANCEL Annulation et sortie du menu. Tab. 31: CANCEL SAVE Appuyez sur SAVE pour enregistrer les réglages effectués précédemment et quitter le menu PowerUp. Description SAVE Enregistrer les réglages et quitter le menu. Tab. 32: SAVE CODE Ici, un opérateur autorisé, par exemple le service après-vente HYDAC, active l'accès aux fonctions protégées.
Page 53
7. OPÉRATION 7.2.1 Aperçu de la structure du menu Power UP 497631243 L'illustration montre la structure du menu PowerUp. PowerUp MODE SINGLE M.TIME P.PROTCT ADRESS HECOM (reserved) ADRESS (reserved) FREEZE MANUAL TIMOUT FLO.ERR STNDRD IGNORE LIM.CAL DFAULT (CS13xx only) CALIB ISO.SAE ISO.NAS CANCEL...
Page 54
7. OPÉRATION Réglage du menu de mesure - CS12xx 497821579 Pendant l'opération de mesure du ContaminationSensor, vous pouvez effectuer les réglages suivants : La représentation dans ce chapitre se réfère à la commande via l'affichage sur le ContaminationSensor. Les réglages et les valeurs autorisées sont également valables pour le réglage du ContaminationSensor sans affichage, par exemple via FluMoS.
Page 55
7. OPÉRATION Description SAE D Classe SAE D SAE.MAX Classe SAE A-D FLOW Plage de débit ANA.OUT Sortie analogique en mA DRIVE LED débit en % TEMP C Température du fluide en °C TEMP F température du fluide en °F Tab. 35: Réglage DSPLAY Configurer SWT.OUT Vous réglez ici le comportement de la sortie de commutation SWT.OUT.
Page 56
7. OPÉRATION Mesure et commutation permanentes SWT.OUT / M2 SWT.OUT / M2 vous permet de configurer la fonction de commutation pour le MODE M2. Description MEAS.CH Sélection du canal de mesure SW.FNCT Réglage de la fonction de commutation LIMITS Réglage de la valeur limite Tab. 38: Mesure et commutation permanentes SWT.OUT / M2 Seuil d'enclenchement 1 SWT.OUT / M2 / SP 1 Vous réglez ici d'autres détails concernant le seuil d'enclenchement.
Page 57
7. OPÉRATION SWT.OUT / M2 / SP 1 / SW.FCNT Vous réglez ici la fonction de commutation. Description Fonction de commutation désactivée BEYOND Valeur limite, supérieure à ... BELOW Valeur limite, inférieure à ... WITHIN Au sein de la plage OUTSDE A l'extérieur de la plage Tab. 41: SWT.OUT / M2 / SP 1 / SW.FCNT SWT.OUT / M2 / SP 1 / LIMITS...
Page 58
7. OPÉRATION Sélection de la propreté cible SWT.OUT / M3 / TARGET Vous réglez ici la propreté cible souhaitée pour la fonction de commutation en fonction du canal de mesure. ● Si la sortie a été sélectionnée sous MEAS.CH en tant que ISO : Description xx.yy.zz Code ISO à...
Page 59
7. OPÉRATION Description Code ISO Classe SAE Tab. 48: Sélection de la classe de contamination SWT.OUT / M4 / MEAS.CH Sélection de la propreté cible SWT.OUT / M4 / TARGET Vous réglez ici la propreté cible souhaitée pour la fonction de commutation. La sortie de commutation s'ouvre.
Page 60
7. OPÉRATION Description SAE A Classe SAE A (> 4 µm) SAE B Classe SAE B (> 6 µm) SAE C Classe SAE C (> 14 µm) SAE D Classe SAE D (> 21 µm) Tab. 52: Sélection du seuil de redémarrage SWT.OUT / M4 / RSTART Réglage du temps d'attente SWT.OUT / M4 / CYCLE Vous réglez ici le temps d'attente après lequel la sortie de commutation est refermée et une mesure est effectuée pour vérifier si le seuil de réactivation a été...
Page 61
7. OPÉRATION Description HDA.SAE SAE pour HDA 5500 ISO 4 Classe ISO 4 ISO 6 Classe ISO 6 ISO 14 Classe ISO 14 ISO à 3 caractères (codé) ISO+T A ISO 3 caractères et température du fluide (codée) SAE A Classe SAE A (> 4 µm) SAE B Classe SAE B (> 6 µm) SAE C Classe SAE C (> 14 µm) SAE D Classe SAE D (> 21 µm)
Page 62
7. OPÉRATION 7.3.1 Aperçu de la structure du menu de mesure CS12xx 497846795 L'illustration montre la structure du menu de mesure CS12xx. Measuring Menu (CS12xx only) DSPLAY SAE A SAE B SAE C SAE D SAE.MAX FLOW ANA.OUT DRIVE TEMP C TEMP F SWT.OUT NO SET...
Page 63
7. OPÉRATION Réglage du menu de mesure - CS13xx 1942513675 Pendant l'opération de mesure du ContaminationSensor, vous pouvez effectuer les réglages suivants : La représentation dans ce chapitre se réfère à la commande via l'affichage sur le ContaminationSensor. Les réglages et les valeurs autorisées sont également valables pour le réglage du ContaminationSensor sans affichage, par exemple via FluMoS.
Page 64
7. OPÉRATION Description NAAS 25 Classe SAE >25 NAS.MAX Classe SAE A-D FLOW Plage de débit ANA.OUT Sortie analogique en mA DRIVE LED débit en % TEMP C Température du fluide en °C TEMP F température du fluide en °F Tab. 59: Réglage DSPLAY Configurer SWT.OUT Vous réglez ici le comportement de la sortie de commutation SWT.OUT.
Page 65
7. OPÉRATION Mesure et commutation permanentes SWT.OUT / M2 SWT.OUT / M2 vous permet de configurer la fonction de commutation pour le MODE M2. Description MEAS.CH Sélection du canal de mesure SW.FNCT Réglage de la fonction de commutation LIMITS Réglage de la valeur limite Tab. 62: Mesure et commutation permanentes SWT.OUT / M2 Seuil d'enclenchement 1 SWT.OUT / M2 / SP 1 Vous réglez ici d'autres détails concernant le seuil d'enclenchement.
Page 66
7. OPÉRATION SWT.OUT / M2 / SP 1 / SW.FCNT Vous réglez ici la fonction de commutation. Description Fonction de commutation désactivée BEYOND Valeur limite, supérieure à ... BELOW Valeur limite, inférieure à ... WITHIN Au sein de la plage OUTSDE A l'extérieur de la plage Tab. 65: SWT.OUT / M2 / SP 1 / SW.FCNT SWT.OUT / M2 / SP 1 / LIMITS...
Page 67
7. OPÉRATION Sélection de la propreté cible SWT.OUT / M3 / TARGET Vous réglez ici la propreté cible souhaitée pour la fonction de commutation en fonction du canal de mesure. ● Si la sortie a été sélectionnée sous MEAS.CH en tant que ISO : Description xx.yy.zz Code ISO à...
Page 68
7. OPÉRATION Description Code ISO Classe SAE Tab. 72: Sélection de la classe de contamination SWT.OUT / M4 / MEAS.CH Sélection de la propreté cible SWT.OUT / M4 / TARGET Vous réglez ici la propreté cible souhaitée pour la fonction de commutation. La sortie de commutation s'ouvre.
Page 69
7. OPÉRATION Description NAS 2 Classe NAS 2 NAS 5 Classe NAS 5 NAS 15 Classe NAS 15 NAS 25 Classe NAS 25 Tab. 76: Sélection du seuil de redémarrage SWT.OUT / M4 / RSTART Réglage du temps d'attente SWT.OUT / M4 / CYCLE Vous réglez ici le temps d'attente après lequel la sortie de commutation est refermée et une mesure est effectuée pour vérifier si le seuil de réactivation a été...
Page 70
7. OPÉRATION Description HDA.SAE SAE pour HDA 5500 ISO 4 Classe ISO 4 ISO 6 Classe ISO 6 ISO 14 Classe ISO 14 ISO à 3 caractères (codé) ISO+T A ISO 3 caractères et température du fluide (codée) SAE A Classe SAE A (> 4 µm) SAE B Classe SAE B (> 6 µm) SAE C Classe SAE C (> 14 µm) SAE D Classe SAE D (> 21 µm)
Page 71
7. OPÉRATION 7.4.1 Aperçu de la structure du menu de mesure CS13xx 1942563979 L'illustration montre la structure du menu de mesure CS13xx. Measuring Menu (CS13xx only) DSPLAY NAS 2 NAS 5 NAS 15 NAS 25 NAS.MAX FLOW ANA.OUT DRIVE TEMP C TEMP F SWT.OUT NO SET...
Page 72
7. OPÉRATION Sélection du mode d'opération - MODE 490884491 Lorsque le ContaminationSensor est mis en marche ou alimenté en tension, il commence automatiquement à mesurer dans le mode d'opération MODE réglé. MODE M1 : Mesure permanente Application : Capteur pour site unique Restitution des données : Affichage + RS 485 + Sortie analogique Utilisation :...
Page 73
7. OPÉRATION Si les valeurs limites min./max. sont préprogrammées, le ContaminationSensor allume/ éteint le groupe de filtration pour maintenir la propreté à l'intérieur des valeurs limites. Si la propreté cible est atteinte, c'est-à-dire que la propreté cible réglée sous TARGET n'a pas été atteinte pendant cinq mesures consécutives, la lettre T pour TARGET et le nombre réglé...
Page 74
7. OPÉRATION Lecture des valeurs mesurées/réglage du capteur 539560203 Les valeurs de mesure peuvent être lues/sorties du ContaminationSensor via diffé- rentes interfaces. Les chapitres suivants expliquent les différentes interfaces avec les outils nécessaires. Le ContaminationSensor avec ou sans affichage peut être réglé via l'interface avec par ex le réglage FluMoS.
Page 75
7. OPÉRATION Fig. 20: Connexion/réglage/lecture du capteur via RS485 Pour établir la communication via l'interface COM, utilisez les paramétrages suivants : Bits par seconde 9600 Baud Bits de données Parité Aucun(e) 75 / 160 4622814 / 2023-03...
Page 76
7. OPÉRATION Bits d'arrêt Protocole Aucune Tab. 82: Paramètres de communication Le CS1000 ne peut recevoir ou envoyer que des commandes 76 / 160...
Page 77
7. OPÉRATION 7.7.2 Connexion/réglage/lecture du capteur via CSI-D-5 497244555 Avec le ConditionSensor Interface CSI-D-5 disponible comme accessoire et un PC connecté, vous pouvez définir des paramètres et des valeurs limites et lire les données de mesure en ligne du ContaminationSensor. Raccordez le CSI-D-5 au ContaminationSensor selon le schéma de raccordement suivant.
Page 78
7. OPÉRATION 7.7.3 Lecture et analyse des protocoles/valeurs de mesure avec FluMoS 525208971 Les protocoles/valeurs de mesure ne peuvent être lus avec FluMoS que via l'interface HSI. La FluidMonitoring Software FluMoS permet de lire et d'analyser les protocoles de mesure/valeurs mesurées des capteurs/interfaces ou appareils HYDAC. FluMoS light est disponible en téléchargement sur le site www.hydac.com zur Verfügung.
Page 79
7. OPÉRATION Utilisation de la sortie de commutation - SWT.OUT 498745611 Vous pouvez utiliser la sortie de commutation SWT.OUT avec les modes d'opération MODE, M1, M2, M3, M4 et SINGLE décrits ci-dessous et la fonction de commutation SW.FNCT et régler les valeurs limites. Une fois la séquence d'amorçage écoulée, la sortie de commutation SP1 se ferme ou devient conductrice.
Page 80
7. OPÉRATION MODE M2 Sortie de commutation : Sortie de commutation : ouverte/non conductrice fermée/conductrice LED SP1 : éteinte LED SP1 : allumée WITHIN Toutes les valeurs mesurées Après la mise en marche du du canal de mesure sélec- ContaminationSensor ou le Dans les valeurs tionné...
Page 81
7. OPÉRATION MODE M4 Sortie de commutation : Sortie de commutation : ouverte/non conductrice fermée/conductrice LED SP1 : éteinte LED SP1 : allumée Début ou résultat de Sur cinq mesures consécu- La mesure est en cours et pour la mesure de tives, toutes les valeurs de une ou plusieurs des cinq contrôle après le mesure sont ≤ à...
Page 82
7. OPÉRATION Utilisation/évaluation de la sortie analogique - ANA.OUT 499194251 La sortie analogique permet de restituer les valeurs de mesure, qui sont codées en fonction de la durée. La transmission prend jusqu'à 52 secondes selon le réglage. Cette transmission n'est pas interrompue à la fin du temps de mesure, lors d'une nouvelle valeur de mesure.
Page 83
7. OPÉRATION 7.9.1 Classes SAE selon AS 4059 499183371 Les valeurs de mesure SAE suivantes peuvent être consultées au niveau de la sortie analogique : ● SAE, voir ▶Chap. 7.9.1.1 "SAE". ● SAE.MAX, voir ▶Chap. 7.9.1.2 "SAE.MAX". ● SAE A / SAE B / SAE C / SAE D, voir ▶Chap. 7.9.1.3 "SAE A / SAE B / SAE C / SAE D".
Page 84
7. OPÉRATION 7.9.1.1 SAE 1465073291 Le signal analogique SAE se compose des quatre valeurs de mesure des classes SAE A/B/C/D, qui sont transmises codées en fonction du temps, comme dans l'illustration. I [mA] U [V] 20,0 10,00 19,8 9,90 19,7 9,85 19,5 9,75...
Page 85
7. OPÉRATION 7.9.1.2 SAE.MAX 1465622667 La SAE.MAX valeur mesurée désigne la classe SAE A-D la plus élevée des quatre classes (correspondant à > 4 µm , > 6 µm , > 14 µm , > 21 µm Le signal est actualisé une fois la durée de mesure écoulée. La durée de la mesure se règle dans le menu PowerUp sous M.TIME.
Page 86
7. OPÉRATION peut le voir sur l'illustration. La durée de la mesure se règle dans le menu PowerUp sous M.TIME. I [mA] U [V] 20,0 10,00 19,8 9,90 19,7 9,85 19,5 9,75 9,60 19,2 M.TIME M.TIME M.TIME M.TIME M.TIME 2,40 2,25 2,15 2,05...
Page 87
7. OPÉRATION 7.9.1.4 SAE+T 1465965195 Le signal analogique SAE+T se compose de cinq valeurs de mesure (SAE A, SAE B, SAE C, SAE D et température) qui sont transmises sous forme codée dans le temps. I [mA] U [V] 10,00 9,90 9,85 9,75 20,0 9,60 19,8 19,7...
Page 88
7. OPÉRATION Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Identificateur Valeur de mesure 5 5x (High / Low) Valeur mesurée Temp. mA ou V pour la valeur de mesure correspondante 88 / 160...
Page 89
7. OPÉRATION 7.9.1.5 HDA.SAE 1465749643 Le signal HDA.SAE se compose de six signaux (START / SAE A / SAE B / SAE C / SAE D / Status) qui sont émises de manière séquentielle. Une synchronisation avec la commande connectée en aval est une condition impérative. Le signal analogique est alors restitué...
Page 90
7. OPÉRATION Signal HDA.SAE 1/2/3/4 La plage d'intensité ou le domaine de tension dépend de la classe de contamination selon SAE= 0,0 - 14,0 (résolution de 0,1 classe). Courant I Classe SAE/défaut Tension U I < 4,0 mA Rupture de câble U < 2,00 V I = 4,0 mA SAE = 0 U = 2,00 V …...
Page 91
7. OPÉRATION I [mA] U [V] 20,0 10,0 t [s] 2 2 2 2 2 2 2 2 30 s Fig. 26: Exemple: Signal analogique d'état 5 Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal Erreur 20 mA / 10 V...
Page 92
7. OPÉRATION Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal SAE A = 0 4 mA / 2 V Pause 4 mA / 2 V Signal SAE B = 0 4 mA / 2 V Pause 4 mA / 2 V Signal SAE C = 0 4 mA / 2 V...
Page 93
7. OPÉRATION 7.9.2 ISO code selon ISO 4406 > 4 µm, > 6 µm, > 14 µm 504864779 Les valeurs de mesure ISO suivantes peuvent être consultées au niveau de la sortie analogique : ● ISO 4 / ISO 6 / ISO 14, voir ▶Chap. 7.9.2.1 "ISO 4 / ISO 6 / ISO 14". ● ISO, voir ▶Chap. 7.9.2.2 "ISO".
Page 94
7. OPÉRATION 7.9.2.1 ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 1469640587 Le signal analogique ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 se compose d'une valeur de mesure (> 4 µm ou > 6 µm ou > 14 µm) et est transmis en permanence, comme on peut le voir sur l'illustration. La durée de la mesure se règle dans le menu PowerUp sous M.TIME. I [mA] U [V] 20,0...
Page 95
7. OPÉRATION 7.9.2.2 ISO 1469819787 Le signal analogique code ISO se compose de trois valeurs de mesure (> 4 µm > 6 µm /> 14 µm ) qui sont transmises sous forme codée dans le temps. I [mA] U [V] 10,00 20,0 19,8 9,90 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2...
Page 96
7. OPÉRATION 7.9.2.3 ISO+T 1469909387 Le signal analogique ISO+T se compose de quatre valeurs de mesure qui sont trans- mises sous forme codée dans le temps. I [mA] U [V] 10,00 20,0 19,8 9,90 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 9,60 3000 ms 3000 ms 3000 ms...
Page 97
7. OPÉRATION 7.9.2.4 HDA.ISO 1469194507 Le signal analogique HDA.ISO du HDA 5500 se compose de six valeurs mesurées (START / ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / Status) qui sont émises de manière séquen- tielle. Une synchronisation avec la commande connectée en aval est une condition impérative.
Page 98
7. OPÉRATION Signal HDA.ISO 1/2/3/4 L'intensité 4 à 20 mA ou la tension 2 à 10 V du signal de sortie dépend de la classe de contamination selon ISO 0,0 à 24,28 (résolution de 1 classe) tel que décrit ci-après : Courant I Classe ISO/défaut Tension U I < 4,00 mA Rupture de câble U <...
Page 99
7. OPÉRATION I [mA] U [V] 20,0 10,0 t [s] 2 2 2 2 2 2 2 2 30 s Fig. 32: Exemple: Signal analogique d'état 5 Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal Erreur 20 mA / 10 V...
Page 100
7. OPÉRATION Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal ISO 4 = 9 9,93 mA / 4,97 V Pause 4 mA / 2 V Signal ISO 6 = 8 9,27 mA / 4,64 V Pause 4 mA / 2 V Signal ISO 14 = 7 8,61 mA / 4,31 V...
Page 101
7. OPÉRATION 7.9.3 ISO code selon ISO 4406 > 2 µm, > 5 µm, > 15 µm (uniquement CS13xx) 505149323 Les valeurs de mesure ISO suivantes peuvent être consultées au niveau de la sortie analogique : ● ISO 2 / ISO 5 / ISO 15, voir ▶Chap. 7.9.3.1 "ISO 2 / ISO 5 / ISO 15". ●...
Page 102
7. OPÉRATION 7.9.3.1 ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 1473825931 Le signal analogique ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 se compose d'une valeur de mesure (> 2 µm ou > 5 µm ou > 15 µm) et est transmis en permanence, comme on peut le voir sur l'illustration. La durée de la mesure se règle dans le menu PowerUp sous M.TIME. I [mA] U [V] 20,0...
Page 103
7. OPÉRATION 7.9.3.2 ISO 1473902219 Le signal analogique ISO se compose de trois valeurs de mesure (> 2 µm / > 5 µm / > 15 µm) qui sont transmises sous forme codée dans le temps. I [mA] U [V] 10,00 20,0 19,8 9,90 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2...
Page 104
7. OPÉRATION 7.9.3.3 ISO+T 1473952907 Le signal analogique ISO+T se compose de quatre valeurs de mesure qui sont trans- mises sous forme codée dans le temps. I [mA] U [V] 10,00 20,0 19,8 9,90 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 9,60 3000 ms 3000 ms 3000 ms...
Page 105
7. OPÉRATION 7.9.3.4 HDA.ISO 1470341771 Le signal analogique HDA.ISO du HDA 5500 se compose de six valeurs mesurées (START / ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 / ISO 25 / Status) qui sont émises de manière séquen- tielle. Une synchronisation avec la commande connectée en aval est une condition impérative.
Page 106
7. OPÉRATION Signal HDA.ISO 1/2/3/4 L'intensité 4 à 20 mA ou la tension 2 à 10 V du signal de sortie dépend de la classe de contamination selon ISO 0,0 à 24,28 (résolution de 1 classe) tel que décrit ci-après : Courant I Classe ISO/défaut Tension U I < 4,0 mA Rupture de câble U <...
Page 107
7. OPÉRATION I [mA] U [V] 20,0 10,0 t [s] 2 2 2 2 2 2 2 2 30 s Fig. 38: Exemple: Signal analogique d'état 5 Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal Erreur 20 mA / 10 V...
Page 108
7. OPÉRATION 7.9.4 Classes NAS selon NAS 1638 National Aerospace Standard (uniquement CS13xx) 505331979 Les classes NAS suivantes peuvent être lues au niveau de la sortie analogique : ● NAS, voir ▶Chap. 7.9.4.1 "NAS". ● NAS.MAX, voir ▶Chap. 7.9.4.2 "NAS.MAX". ● NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25, voir ▶Chap. 7.9.4.3 "NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25".
Page 109
7. OPÉRATION Formules de calcul : ● Si la classe de contamination selon NAS est connue, l'intensité I ou la tension U peut être calculée : I = 4,8 mA + classe NAS* (19,2 mA - 4,8 mA)/14 U = 2,4 V + classe NAS* (9,6 V - 2,4 V)/14 ● Si l'intensité I ou la tension U est connue, il est possible de calculer la classe de contamination selon NAS : Classe NAS = (I - 4,8 mA) * (14/14,4 mA) Classe NAS = (U - 2,4 V) * (14,28/7,2 V)
Page 110
7. OPÉRATION Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Valeur mesurée NAS 5 mA ou V pour la valeur de mesure correspondante Identificateur Valeur mesurée 3 3x (High / Low) Valeur mesurée NAS 15 mA ou V pour la valeur de mesure correspondante Identificateur Valeur mesurée 4 4x (High / Low) Valeur mesurée NAS 25 mA ou V pour la valeur de mesure...
Page 111
7. OPÉRATION 7.9.4.2 NAS.MAX 1474081035 La valeur mesurée NAS.MAX désigne la plus grande classe parmi les classes déter- minées dans les quatre plages de tailles de particules. Le signal est actualisé une fois la durée de mesure écoulée. La durée de la mesure se règle dans le menu PowerUp sous M.TIME.
Page 112
7. OPÉRATION 7.9.4.3 NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 1476362635 Le signal analogique NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 se compose d'une valeur de mesure qui est transmis en permanence, comme on peut le voir sur l'illustration. La durée de la mesure se règle dans le menu PowerUp sous M.TIME.
Page 113
7. OPÉRATION 7.9.4.4 NAS+T 1476441611 Le signal analogique NAS+T se compose de cinq valeurs de mesure qui sont trans- mises sous forme codée dans le temps. I [mA] U [V] 10,00 9,90 9,85 9,75 20,0 9,60 19,8 19,7 19,5 19,2 3000 ms 3000 ms 3000 ms...
Page 114
7. OPÉRATION Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Identificateur Valeur mesurée 5 5x (High / Low) Valeur mesurée Temp. mA ou V pour la valeur de mesure correspondante 114 / 160...
Page 115
7. OPÉRATION 7.9.4.5 HDA.NAS 1476520587 Le signal HDA.NAS du HDA 5500 se compose de six signaux (START / NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 / Status) qui sont émis de manière séquentielle. Une synchronisation avec la commande connectée en aval est une condition impérative. Le signal analogique est alors restitué...
Page 116
7. OPÉRATION Signal HDA.NAS 1/2/3/4 La plage d'intensité ou le domaine de tension dépend de la classe de contamination selon NAS = 0,0 - 14,0 (résolution de 0,1 classe). Courant I Classe NAS/défaut Tension U I < 4,0 mA Rupture de câble U < 2,00 V I = 4,0 mA NAS = 0 U = 2,00 V …...
Page 117
7. OPÉRATION I [mA] U [V] 20,0 10,0 t [s] 2 2 2 2 2 2 2 2 30 s Fig. 43: Exemple: Signal analogique d'état 5 Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal Erreur 20 mA / 10 V...
Page 118
7. OPÉRATION Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Départ 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal NAS 2 = 0 4 mA / 2 V Pause 4 mA / 2 V Signal NAS 5 = 0 4 mA / 2 V Pause 4 mA / 2 V Signal NAS 15 = 0 4 mA / 2 V...
Page 119
7. OPÉRATION 7.9.5 Température du fluide TEMP 505371019 La plage d'intensité 4,8 - 19,2 mA ou le domaine de tension 2,4 - 9,6 V dépend de la température du fluide de -25 °C - 100 °C (résolution de 1 °C) ou -13 °F - 212 °F (réso- lution de 1 °F) tel que décrit dans le tableau suivant : Courant I Température/défaut Tension U...
Page 120
8. ELIMINATION DES ERREURS Elimination des erreurs 496495371 Pour obtenir une aide rapide et immédiate en cas de défaut, vous trouverez dans ce chapitre les pannes les plus fréquentes avec la cause et l’aide du personnel spécialisé adéquat. Selon le type de ContaminationSensor, les indications de statut et d'erreur sont affi- chées sur l'écran ou signalées via une sortie analogique.
Page 121
8. ELIMINATION DES ERREURS LED d'état/ Statut/causes Correction N° Ecran d'erreur Sortie analogique Sortie de commutation Etat du débit valeur actuelle mA/V fermé LED d'état : verte Le débit se situe dans la Ne faites rien. Le plage moyenne admise. capteur se trouve dans la plage de débit moyenne admise.
Page 122
8. ELIMINATION DES ERREURS LED d'état/ Statut/causes Correction N° Ecran d'erreur Sortie analogique Sortie de commutation Etat du débit LED d'état : rouge ContaminationSensor est en dessous de la limite de la plage de mesure ISO 9/8/7. valeur actuelle mA/V fermé LED d'état : rouge ContaminationSensor est en dessous de la limite de la plage de...
Page 123
8. ELIMINATION DES ERREURS LED d'état/ Statut/causes Correction N° Ecran d'erreur Sortie analogique Sortie de commutation Etat du débit fermé Tab. 101: Affichage du statut et des erreurs Non valable pour signal de sortie pour HDA 5500 Affichage du statut et des messages d'erreur par LED d'état et écran LED d'état/ Statut/causes Correction...
Page 124
8. ELIMINATION DES ERREURS LED d'état/ Statut/causes Correction N° Ecran d'erreur Sortie analogique Sortie de commutation Etat du débit LED d'état : rouge Nettoyer/filtrer le fluide. ContaminationSensor est au-dessus de sa plage de mesure ISO 25/24/23. Il n'est pas possible de déterminer le débit. 19,9 mA / 9,95 V ouvert Tab. 102: Messages d'erreur...
Page 125
8. ELIMINATION DES ERREURS LED d'état/ Statut/causes Correction N° Ecran d'erreur Sortie analogique Sortie de commutation Etat du débit ouvert de l'alimentation en tension. Si cela ne donne aucun résultat, contactez le service HYDAC. LED d'état : rouge Erreur de connexion Vérifier le câblage.
Page 126
8. ELIMINATION DES ERREURS LED d'état/ Statut/causes Correction N° Ecran d'erreur Sortie analogique Sortie de commutation Etat du débit Si cela ne donne aucun résultat, contactez le service HYDAC. Tab. 103: Messages d'erreur d'exception Non valable pour signal de sortie pour HDA 5500 126 / 160...
Page 127
8. ELIMINATION DES ERREURS Lecture du signal de statut via la sortie analogique 496553995 Si le ContaminationSensor passe dans un état signalant un défaut, tous les signaux de valeurs mesurées suivants seront restitués avec une certaine intensité I ou tension U. Pour plus de détails sur les valeurs correspondantes de l'intensité...
Page 128
8. ELIMINATION DES ERREURS Pos. Signal Taille Intensité (I)/ Tension (U) Identificateur Valeur 4x (High / Low) mesurée 4 Valeur mesurée Erreur 4,4 mA / 2,2 V 128 / 160...
Page 129
8. ELIMINATION DES ERREURS Lecture du signal de statut par le HDA 5500 497042443 L'intensité ou la tension du signal de statut dépend de l'état du ContaminationSensor tel que décrit dans le tableau suivant. Courant I Etat Tension U I = 5,0 mA Le ContaminationSensor fonctionne U = 2,5 V parfaitement I = 6,0 mA...
Page 130
8. ELIMINATION DES ERREURS Pos. Signal Description Intensité (I)/ Tension (U) Signal Erreur 20 mA / 10 V Pause 4 mA / 2 V Signal Etat 6 mA / 3 V Pause 4 mA / 2 V Si le signal d'état est de 8,0 mA ou 4,0 V, les signaux analogiques 1 à 4 seront émis comme suit : Signal Courant I...
Page 131
9. EXÉCUTION DE LA MAINTENANCE Exécution de la maintenance 490975499 Le capteur est sans entretien. Nettoyage de l'écran/de l'interface utilisateur Nettoyez l'écran/l'interface utilisateur avec un chiffon humide et propre. N'utilisez pour cela aucun nettoyant car celui-ci pourrait endommager le film de protection. Etalonnage du capteur Dans la mesure où...
Page 132
10. MISE HORS SERVICE/MISE AU REBUT Mise hors service/mise au rebut 81064793349791115 Vous trouverez dans le chapitre suivant des informations sur la mise hors service temporaire ou définitive du produit. 10.1 Mise hors service temporaire 253902219 Si le produit est temporairement mis hors service, les mesures suivantes suffisent : 1.
Page 133
11. ANNEXE Annexe 490889611 Cette annexe contient des informations complémentaires relatives au produit. 11.1 Coordonnées du service après-vente 54043195585703947 Les coordonnées telles que les numéros de téléphone, les adresses e-mail ou les adresses de livraison de la hotline, de l'assistance produit, du service après-vente, des filiales, des partenaires de service pour la maintenance, la réparation et les pièces de rechange se trouvent sur notre page d'accueil www.hydac.com.
Page 134
11. ANNEXE 11.2 Pièces de rechange 491109259 Pour un cycle de vie prolongé et sans panne du produit, utilisez exclusivement des pièces de rechange originales. Lors de la commande de pièces de rechange et d'acces- soires, indiquez toujours la désignation de type exacte et le numéro de série. Désignation Quantit N°...
Page 135
11. ANNEXE ZBE44 Douille de raccordement à visser, blindé, -, Douille M12x1, 8 pôles, codage A Désignation N° article Douille de raccordement à visser, ZBE44, 3281243 couleur : -, - Câble de jonction ZBE0P Câble de raccordement, non blindé, noir, Douille M12x1, 8 broches, codage coudé A <-> extrémité de câble ouverte Désignation N°...
Page 136
11. ANNEXE Câble de jonction - codage couleur 1 blanc 1 blanc brun brun vert vert jaune jaune gris gris rose rose bleu bleu rouge rouge Blindage Blindage Douille Connecteur Fig. 48: Codage couleur sur l'exemple : M12x1 douille/fiche mâle, codage A, 8 broches, blindé Câble de liaison ZBE43 Câble de liaison, non blindé, noir,...
Page 137
11. ANNEXE Désignation N° article Câble de liaison, L : 5 m, ZBE43S-05 3281240 gaine du câble : -, couleur : noir, - Câble de liaison, L : 10 m, ZBE43S-10 3519768 gaine du câble : -, couleur : noir, - 137 / 160 4622814 / 2023-03...
Page 138
Mathias Dieter Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Günter Harge Siège social : 66280 Sulzbach/Sarre c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Tribunal chargé du registre : Saarbrücken, HRB 17216 Téléphone : +49 6897 509 1511 Numéro d’identification à la taxe sur la valeur ajoutée : DE 815001609 Téléfax :...
Page 139
11. ANNEXE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Internet: www.hydac.com UK Declaration of conformity This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. We hereby declare under sole responsibility that the following designated product, on the basis of its design and construction and in the version which we have brought to market complies with the fundamental safety and health requirements contained in the directives and standards listed below.
Page 140
11. ANNEXE 11.5 Aperçu et définition des classes de contamination 57289867 Les chapitres suivants donnent la définition des classes de contamination ISO 4406, SAE AS 4059 et NAS 1638. 11.5.1 Classes de contamination selon ISO 4406 9007199312034955 Pour les classe de contamination selon ISO4406, le nombre de particules est calculée de manière cumulative, c'est-à-dire actuellement > 4 µm , > 6 µm et > 14 µm...
Page 141
11. ANNEXE Code ISO Nombre de particules par 100 ml Plus de Jusqu’à (inclus) 500000 1000000 1000000 2000000 2000000 4000000 4000000 8000000 8000000 16000000 16000000 32000000 32000000 64000000 64000000 130000000 130000000 250000000 Tab. 107: Aperçu de la classe de contamination ISO 4406 – Classes de contamination <-> Nombre de particules En augmentant le code ISO de 1, le nombre de particules par 100 ml est doublé.
Page 142
11. ANNEXE Aperçu des modifications - ISO4406:1987 à ISO4406:1999 « Ancien » « Nouveau » ISO 4406:1999 ISO 4406:1987 Plages de tailles > 5 µm > 4 µm > 15 µm > 6 µm > 14 µm Dimension déter- Longueur max. de la Diamètre du cercle minée particule de surface identique de la projection de particules ISO 11171:1999 Poussières de test ACFTD - Poussière...
Page 143
11. ANNEXE 11.5.2 Classes de contamination selon SAE AS4059 9007199312039179 Comme la classe de contamination selon ISO 4406, la norme SAE AS4059 décrit la concentration de particules dans les fluides. Les méthodes d'analyse s'utilisent de manière similaire à celles de la norme ISO 4406. Autre élément concordant avec la norme ISO 4406:1999 : le regroupement en classes de contamination sur la base de nombres cumulatifs de particules (c.-à.-d.
Page 145
11. ANNEXE 11.5.3 Classes de contamination selon NAS 1638 9007199312042891 Comme la classe de contamination ISO 4406, la NAS1638 décrit les concentrations de particules dans les fluides. Les méthodes d'analyse peuvent être utilisées de manière analogue celles de ISO 4406. Contrairement à la ISO 4406, la NAS 1638 consiste à compter certaines plages de grandeurs de particules et à...
Page 146
TABLE DES FIGURES Table des figures Fig. 1 Vérifier le contenu de la livraison................Fig. 2 Décoder le code d'identification................Fig. 3 Code d'identification ....................Fig. 4 Dimensions du CS1x2x avec affichage (toutes les données sont en mm)....Fig. 5 Dimensions du CS1x1x (toutes les données sont en mm)........
Page 147
TABLE DES FIGURES Fig. 33 Exemple :HDA Signal de sortie de signal 1-4 après statut 5........Fig. 34 Exemple : signal de sortie analogique ISO 2 / ISO 5 ou de classe ISO 15 ....Fig. 35 Exemple : signal de sortie analogique code ISO codé dans le temps...... Fig.
Page 148
LISTE DES TABLEAUX Liste des tableaux Tab. 1 Groupes cible ......................Tab. 2 Groupe cible / qualifications personnelles nécessaires..........Tab. 3 Vérifier le contenu de la livraison................Tab. 4 Caractéristiques techniques – Généralités ............... Tab. 5 Caractéristiques techniques - Caractéristiques hydrauliques........Tab.
Page 150
LISTE DES TABLEAUX Tab. 73 Sélection de la propreté cible SWT.OUT / M4 / TARGET ........Tab. 74 Sélection de la propreté cible SWT.OUT / M4 / TARGET ........Tab. 75 Sélection du seuil de redémarrage SWT.OUT / M4 / RSTART........ Tab.
Page 151
LISTE DES TABLEAUX Tab. 109 ISO4406:1987 à ISO4406:1999 ................Tab. 110 Aperçu de la classe de contamination SAE AS 4059..........Tab. 111 Exemple : classe de contamination selon AS 4059 = 7 B / 6 C / 5 D....... Tab. 112 Classe de contamination NAS 1638 - Aperçu ............151 / 160 4622814 / 2023-03...
Page 152
GLOSSAIRE Glossaire Conditions de vente mobile peut lire les capteurs en fonction de votre terminal via W-LAN ou Blue- Vous trouverez les conditions générales tooth. de vente (CGV) sur la page d'accueil www.hydac.com ⇨ Conditions générales de vente. FluMoS professional FluMoS light Vous pouvez vous procurer la version payante FluMoS professional.
Page 153
GLOSSAIRE toutes les bibliothèques de programmes Personnel spécialisé - Généralités HYDAC, une description et aide détaillée ainsi que des programmes d'exemples dans différentes langues de logiciel sont à votre disposition. Ces personnes disposent d'une formation professionnelle spécialisée ainsi que de Abréviation de HYDAC Sensor Interface (Interface capteur HYDAC).
Page 154
GLOSSAIRE SAE AS4059 SAE AS4059 est la norme actuellement en vigueur qui succède à la norme NAS1638. Il s'agit également d'une norme nationale (SAE : Society of auto- motive engineers AS : Aerospace). Elle définit des classes de contamination pour la contamination particulaire des fluides hydrauliques.
Page 155
INDEX Index SAE.MAX 60, 69, 85 SAE+T 60, 69, 87 Accessoires 134 TEMP 60, 69 Câble de jonction 135 Câble de jonction - codage couleur 136 Câble de liaison 136 Douille avec borne à vis 134 Câble de connexion ZBE0P 134, 135 Codage couleur 36...
Page 156
INDEX HDA.NAS Formule de calcul 116 Débit de mesure HDA.SAE admissible 23 Formule de calcul 90 Déclaration de conformité 138 Hotline 133 Dimensions 26 HYDAC DSPLAY Assistance produit 133 ANA.OUT 55, 64 Conditions de livraison 11 DRIVE 55, 64 Conditions de vente 11 FLOW 55, 64...
Page 157
INDEX Menu de mesure ANA.OUT 54, 63 P.PRTCT Aperçu 54, 63 Aperçu 49 Aperçu de la structure des menus du Protection contre la marche à sec 73 CS12xx 62 réglage 49 Aperçu de la structure des menus du Paramètres de communication RS485 CS13xx 71 réglage...
Page 158
INDEX Sortie analogique HDA 5500 Lecture du signal de statut Valeurs de mesure 90, 98, 106, 116, 129 lecture 77 Sortie de commutation 23 Valeurs de service Device ready 79, 81 Afficher 44 utilisation 79 Drive 44 Stockage 28 Flow 44 SW.FCNT 57, 66 44...