Honeywell n’est conçu pas pour être utilisé avec aucun dispositif pouvant être relié au clavier ou aux autres bus de communication de votre système de sécurité si Honeywell n’a pas approuvé ledit dispositif pour utilisation avec votre système de sécurité. L’utilisation de dispositifs non autorisés peut entraîner des dommages ou compromettre le fonctionnement de votre...
TABLE DES MATIÈRES VUE D'ENSEMBLE ....................................5 À propos de ce guide ..................................5 Fonctions de base du système ..............................6 Prévention des fausses alarmes ..............................8 Fonctions de sécurité ................................... 9 POUR COMMENCER ..................................11 Ajouter (inscrire) des appareils mobiles à votre système .................... 11 Modes Menu Gateway ..................................
Page 4
RÉGLAGES DU SYSTÈME ................................50 Luminosité/Volume ..................................50 Configuration Wi-Fi (Réseau) ..............................50 Mises à jour du logiciel ................................51 Activités ......................................52 Paired Devices (Appareils jumelés) ............................52 Edit Chime (Modifier le carillon) ............................52 TEST DE VOTRE SYSTÈME ................................53 Test des capteurs (test par déplacement) ........................
Vue d'ensemble La passerelle Lyric Gateway allie un système de sécurité et de domotique avec toute la souplesse voulue pour commander votre système localement, au moyen d'une connexion Wi-Fi ou à distance, par Internet à l'aide de votre appareil mobile (intelligent) et d'applications faciles à utiliser.
Dans la section Utilisation de votre Gateway par le biais de l’application MyHome Gateway, vous trouverez la liste de commandes de menu pour utiliser les différentes fonctions du système. Par exemple, si vous voyez : Home > Security > Tools > Users Moyens : À...
Configuration du panneau de commande Appuyez sur (Settings) dans l'écran d'accueil Luminosité des touches de la Sélectionnez Luminosité et utilisez la glissière passerelle Volume Gateway Sélectionnez Volume du panneau et utilisez la glissière Volume des annonces vocales Sélectionnez ou désélectionnez VOIX DU PANNEAU Volume du carillon (bips du Sélectionnez ou désélectionnez CARILLON compte à...
Prévention des fausses alarmes Plusieurs fausses alarmes sont causées par des problèmes mineurs tels qu'une porte laissée ouverte au moment de quitter les lieux. Gateway est doté de plusieurs fonctions qui contribuent à prévenir les fausses alarmes. Veuillez noter que certaines de celles-ci sont optionnelles ou doivent être programmées par l'installateur.
Fonctions de sécurité NOTES: • Afin que Gateway puisse signaler des alarmes par l'entremise d'Internet, votre réseau Wi-Fi DOIT être alimenté en tout temps • Pour être en mesure d'entendre les alarmes, vous devez d'abord armer votre système de sécurité Capteurs et Les capteurs de votre système sont assignés à...
Page 10
Codes de Un code d'utilisateur est requis lors de l'armement et du désarmement et pour sécurité commander certaines autres fonctions. (Code Lors de l'installation du système, vous devez choisir choisir un code de sécurité d'utilisateur) personnel à 4 chiffres appelé le « code d'utilisateur Maître ». D'autres utilisateurs peuvent être ajoutés avec généralement moins d'accès aux fonctions du système que l'utilisateur Maître.
Chaque appareil mobile que vous désirez utiliser pour gérer votre système à l'aide de l’application MyHome Gateway doit être ajouté au système. Ajouter (inscrire) des appareils mobiles à votre système Télécharger l'application Honeywell MyHome Gateway sur les appareils mobiles qui seront utilisés pour commander votre système.
Utilisation de votre système à l'aide du pavé tactile de la passerelle Le pavé tactile de la passerelle est conçu pour activer vos fonctions de sécurité de base. Il indique également l'état de votre système par les éléments du pavé tactile qui sont illuminés. Le bouclier d'état et les options d'armement sont toujours illuminés et codés par couleur, ce qui permet de voir l'état du système d'un simple coup d'œil.
Alerte système Si le système subit une situation telle qu'une panne de courant, un problème de connectivité ou de communication, l'icône Alerte clignote. Appuyez sur ; la passerelle annonce une situation d'alerte système et suggère des actions. NOTE : Si la passerelle subit une panne de courant, l'icôneAlerte commence à clignoter lentement après 15 minutes sur la batterie de secours;...
Options d’urgence Selon la configuration de votre système, lorsque vous appuyez sur une option de type d'urgence, des messages d'urgence peuvent être envoyés à votre entreprise de surveillance (si cette option est programmée). Consultez la rubrique Alarmes d'urgence dans la section Utilisation de votre passerelle Gateway par le biais de l’application MyHome Gateway pour plus de détails.
Page 16
Méthode d’inscription au point d’accès (PA) de la passerelle (suite) 5. L'application affiche une « clé de jumelage » à six chiffres. Entrez ce numéro sur le pavé tactile de la passerelle Gateway; le système annonce la complétion de l'inscription. 6.
Utilisation de votre Gateway par le biais de l’application MyHome Gateway Utilisez l'application MyHome Gateway pour gérer la sécurité, l'automatisation, les scènes intelligentes, la vidéo et les paramètres de votre système : Présentation du menu d'accueil NOTE : Le fait d'appuyer sur Accueil à partir de n'importe quel écran vous permet de revenir à...
Présentation du menu Outils Home > Security > Tools NOTE : L’entrée du code d'utilisateur Maître est requise pour accéder au menu Outils. Ce menu donne accès à la plupart des réglages importants de la passerelle Gateway ainsi qu'aux fonctions de maintenance: Option Vous permet de...
Sécurité Home > Security IMPORTANT Si Lyric Gateway émet des bips rapides lorsque vous entrez sur les lieux, une alarme s’est produite pendant votre absence et un intrus peut encore être sur les lieux. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et COMMUNIQUEZ AVEC LA POLICE depuis un endroit sécuritaire à...
Les états d'armement comprennent : Arm Away Mode utilisé lorsque personne ne demeure sur les lieux. Protège toutes (Armer Total) les zones intérieures et celle du périmètre (doors and windows). Arm Home Mode utilisé quand des occupants demeurent sur les lieux. Seules les (Armer zones du périmètre sont protégées.
Page 21
• Quittez les lieux et fermez la porte avant la fin du compte à rebours. • Le système s'arme en mode Total. (Les capteurs de porte et fenêtre ainsi que les capteurs de mouvement intérieurs sont actifs.) Armé Présence Security > Arm Home Par défaut, le compte à...
Armer en mode Nuit Security > Arm Home Armé de nuit doit être activé par votre professionnel de la sécurité. Sélectionnez Arm Home pour afficher le clavier. 2. Sélectionnez Arm Night et entrez un code d'utilisateur. 3. Le système émet trois bips et annonce « Armed Night Home mode ». Le compte à rebours du délai de sortie commence.
Contournement de zones de protection (suite) 2. Sélectionnez la ou les zones que vous voulez contourner. 3. Appuyez sur BYPASS et entrez un code d’utilisateur. Si cette option est programmée, vous pouvez sélectionner BYPASS FAULTED (CONTOURNER DÉFAILLANCE) puis entrer un code d'utilisateur. Ceci permet de sélectionner et de contourner les zones défaillantes ou présentant d'autres problèmes.
Alarme de sortie (suite) • Si le système est désarmé avant que le délai d'entrée prenne fin, la tonalité d'alarme s'arrête et le message Alarm Exit Error (Alarme annulée) et toutes les zones en violation sont affichées. • Aucun message n’est transmis au centre de télésurveillance. Toutes les zones ouvertes devraient être fermées avant que la condition de sortie d'alarme puisse être effacée.
Types d’alarmes d’urgence Urgence silencieuse Transmet un signal d’alarme au centre de télésurveillance sans indiquer, de façon visuelle ou audible, qu’une alarme silencieuse a été déclenchée (soit sur (alarme silencieuse) le pavé tactile de la passerelle ou à l'écran de l'application MyHome Gateway.) Nécessite une connexion avec un centre de télésurveillance.
Carillons/Annonces vocals IMPORTANT La fonction Carillon a été conçue pour offrir la commodité, et non pas aux fins de protection de la vie ou d’alarme de piscine, et ne répond pas aux exigences de la norme UL 2017. Volume/ Sourdine Home >...
Automation : dispositifs Z-Wave et autres Home > Automation IMPORTANT L'automation peut seulement être utilisée pour accroître le style de vie. Elle ne peut pas être utilisée pour des fonctions de protection des biens et des personnes. Travailler avec des dispositifs Z-Wave La fonction d'automation Z-Wave est un supplément seulement et n’a pas NOTE été...
Travailler avec des dispositifs Z-Wave (suite) Pour de plus amples options, appuyez sur Setup (configuration): Pour connaître les options qui sont offertes dans votre système, communiquez avec votre installateur. La sélection d'une catégorie a pour effet d'ouvrir une liste des dispositifs qui figurent dans cette catégorie.
Page 29
IMPORTANT Honeywell n'est pas responsable des dommages que pourrait subir la propriété à la suite d'un mauvais réglage des modes du thermostat. NOTES: • Certains thermostats peuvent ne pas afficher la mise à jour de leur état de température sur l'écran de l'application MyHome Gateway.
Page 30
Inclure des thermostats (suite) • Lorsque le bouton HOLD de l'écran de commande du thermostat MyHome Gateway est en surbrillance, ni l'une ni l'autre des scènes intelligentes « programmé » ou « déclenché » n'aura d'effet sur le fonctionnement du thermostat.
Mode Économie d’énergie du thermostat Dans l'écran de gestion des dispositifs Z-Wave , sélectionnez Thermostats. Sélectionnez le thermostat désiré dans la liste affichée. Dans l’écran de commande de thermostats, sélectionnez le bouton « Saving Off » (« Écono. Hors. ») ou « Saving On » (« Écono. En ») pour activer ou désactiver la fonction Économie d’énergie sur horaire lorsqu'une commande de chauffage ou de climatisation et sélectionnée.
Outils avancés Dans l'écran de gestion des dispositifs Z-Wave , Appuyez sur Setup (configuration), ensuite Z-Wave Setup (configuration de Z-Wave). 2. Sélectionnez Advanced Tools (Outils avancés). 3. Entrez le code d’utilisateur maître. L’écran du menu des outils avancés apparaît : View Enrolled Devices (Voir Dispos Enrôlés) Appuyez sur cette option pour afficher les renseignements du dispositif Z-Wave : Les choix sont, Nom/index du système, verrouillé/déverrouillé, type de dispositif, ID du dispositif,...
Outils advancés (suite) All Switches Off (Tous les commutateurs désactivés) Appuyez sur cette option pour mettre manuellement hors fonction tous les dispositifs Z-Wave . (Voir la note qui suit.) All Switches On (Tous les commutateurs activés) Appuyez sur cette option pour mettre manuellement en fonction tous les dispositifs Z-Wave.
Pour remplacer des appareils défaillants (suite) 4. Dans la minute qui suit, appuyez sur le bouton de fonction de l'appareil ou activez le commutateur, selon le cas. Si l'inscription du module a réussi, le panneau affiche « Device Found! Please Wait » «( Appareil trouvé! Veuillez patienter »). Une fois l'appareil ajouté...
Notes importantes à propos des dispositifs Z-Wave AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER AVEC DES APPAREILS MÉDICAUX OU DE SOUTIEN VITAL! Les dispositifs activés Z-Wave ne devraient jamais être utilisés pour alimenter ou contrôler la mise sous ou hors tension d’appareils médicaux ou de soutien vital. Portée sans fil Ce dispositif est conforme à...
Page 36
(ajoutés) dans le réseau Gateway. Les dispositifs Z-Wave qui sont déjà alimentés peuvent servir de répéteurs, et ce, peu importe le fabricant. L'UTILISATION DE CES PRODUITS AVEC DES PRODUITS AUTRES QUE CEUX DE HONEYWELL DANS UN RÉSEAU MAILLÉ SANS FIL POUR TÉLÉSURVEILLER OU COMMANDER LES DISPOSITIFS DANS UN RÉSEAU MAILLÉ SANS FIL OU Y AVOIR ACCÈS VIA INTERNET OU UN AUTRE RÉSEAU LOCAL ÉTENDU PEUT NÉCESSITER UNE LICENCE...
Les fonctions sélectionnées peuvent être limitées au propriétaire et l'accès limité aux enfants et aux invités. IMPORTANT Lorsque le Gateway est connecté à Honeywell Total Connect (ou à d'autres services à distances compatibles), les Smart Scenes peuvent être créées et modifiées SEULEMENT par l'entremise des services à...
Smart Scenes et accès des utilisateurs (suite) À partir de l’application MyHome Gateway, les utilisateurs maîtres peuvent visionner et montrer toutes les scènes intelligentes. Les utilisateurs réguliers peuvent exécuter et afficher les Smart Scenes créées pour les utilisateurs réguliers et les invités ainsi que les Smart Scenes ayant l'attribut «...
Page 39
Création d’une scène intelligente à l'aide de l’application MyHome Gateway (suite) 3. Utilisez le clavier qui apparaît à l'écran pour entrer le nom et appuyez sur Save (Garder). 4. Sélectionnez le type d'utilisateur qui va exécuter la Smart Scene. Les choix comprennent : •...
Page 40
Création d’une scène intelligente à l'aide de l’application MyHome Gateway (suite) Les Smart Scenes peuvent être démarrées par l'une des combinaisons des options suivantes : • Event Zone Type (Type de zone d'activité) • Restore Zone Type (Rétablir le type de zone) •...
Page 41
Création d’une scène intelligente à l'aide de l’application MyHome Gateway (suite) NOTE: Le Type de zone et le Type de rétablissement de zone sont des réglages distincts.. Par exemple, une Smart Scene donnée peut être déclenchée par une Alarme Feu (Feu sans vérification comme Type d'activité de zone) OU par la fermeture d'une porte actuellement ouverte (Entrée/Sortie comme type de rétablissement de zone).
Création d’une scène intelligente à l'aide de l’application MyHome Gateway (suite) 9. New Action définit la réponse lorsque l'activité de déclenchement se produit. Ceci comprend les utilisateurs qui exécutent manuellement les Smart Scenes Anytime (Toujours), l'heure des Smart Scenes Scheduled (Planifiées) et les conditions pour les Smart Scenes Triggered (Déclenchées).
Page 43
Run [Exécuter] (suite) 2. Appuyez sur Run. Le système exécute les opérations programmées et les résultats sont affichés. Les opérations effectuées avec succès sont affichées avec l'information du dispositif et d'un crochet de contrôle. Les opérations qui ont échouées sont affichées avec un cercle vide.
Vidéo Home > Video La passerelle peut afficher la vidéo en direct en provenance de huit caméras connectées par Wi-Fi NOTE: Gateway et ses caméras doivent être sur le même réseau Wi-Fi. Visionner et donner un nom aux caméras 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur TC Video. Le flux vidéo apparaît dans les fenêtres ou les caméras apparaissent dans une liste.
Codes de sécurité et d'utilisateur Home > Security > Tools > Users Gateway utilise des codes à quatre (4) chiffres pour restreindre certaines fonctions à des utilisateurs sélectionnés. Un code à quatre (4) chiffres spécial peut être réglé pour déclencher la fonction Embuscade.
Ajout d'utilisateurs et assignation de codes 1. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Security (Sécurité.) 2. Appuyez sur Tools (Outils) et entrez le code d'utilisateur Maître ,. 3. Sélectionnez Users (utilisateurs). Les utilisateurs actuels sont affichés ainsi qu'une liste des codes d'invités et de contrainte.
Réglages de l'utilisateur Nom d'utilisateur Les utilisateurs nouvellement créés se font octroyer un nom par défaut. Pour personnaliser le nom de l'utilisateur : Appuyez sur Name (nom) dans la partie supérieure gauche de l'affichage. Un clavier apparaît. 2. Appuyez sur Clear (effacer) pour supprimer le nom par défaut. 3.
Réglages du système Luminosité/Volume Home > Settings Permet de régler les tonalités de la voix et du système à l'aide de la barre de défilement. Les tonalités du système comprennent les carillons d'alerte pour les zones et les bips des comptes à...
Configuration manuelle du point d’accès IMPORTANT Le réglage de sécurité ci-dessous doit correspondre au protocole de sécurité utilisé par votre routeur réseau. 1. Dans la liste des options Wi-Fi , appuyez sur Manual Config AP (Config. manuelle AP). Le menu d'enrôlement Wi-Fi apparaît. [Network Type (Type de réseau) qui ne peut pas être modifié].
Activités Home > Security > Tools > Events Le panneau de commande garde un registre des activités du système comme : • Armement/Désarmement • Alarme, Défectuosité et panne • Modifications dans l'état des dispositifs Z-Wave Le registre d’activités du système peut enregistrer jusqu'à 6000 activités. Lorsque le registre est plein, les 2000 entrées les plus vielles sont effacées pur donner de la place aux nouvelles activités.
Test de votre système NOTE : UN TEST DEVRAIT ÊTRE EXÉCUTÉ CHAQUE SEMAINE. Avant de tester le système, celui-ci doit être désarmé et toutes les portes et fenêtres protégées fermées. Les systèmes devraient être prêts à armer. Lorsque le système exécute les tests suivants, aucun signal d’alarme n’est transmis au centre de télésurveillance.
Test des capteurs (suite) IMPORTANT Au moment de tester les détecteurs de fumée, gardez le Gateway en mode de test durant au moins une minute (60 secondes) après la fin du test pour éviter que des messages d'alarme non désirés ne soient transmis au centre de télésurveillance.
Maintenance Le Gateway est conçu pour nécessiter peu de maintenance. Toutefois, tester votre système est fortement recommandé, et un nettoyage régulier est suggéré. • Tester votre système chaque semaine. Pour de plus amples renseignements, consultez la • Tester votre système après que tout type Test de votre système section d'alarme se soit produit.
Page 56
Remplacement de la batterie de la passerelle Gateway (suite) 5. Débranchez le bloc-batterie de la prise à batterie, relevez la retenue pour batterie et retirez le bloc-batterie du compartiment à batterie. 6. Installez le nouveau bloc-batterie dans le compartiment à batterie et fixez-le au moyen de la retenue pour batterie.
Capteurs IMPORTANT Le Gateway émet des bips à chaque 40-45 secondes lorsqu'un capteur transmet un rapport de pile faible. Un capteur contenant une pile faible va continuer de fonctionner pendant jusqu'à 30 jours. Toutefois, la pile doit être remplacée dans les 30 jours suivant le début de son avertissement sonore.
Symboles de l’application MyHome Gateway Les numéros de zone, leur emplacement et d'autres renseignements peuvent être affichés avec les indications d'état. Les indications de panne et de défectuosité et les boutons d'urgence à l'écran apparaissent en rouge. État du système et de la protection Panne d'automation Alarme Zone contournée...
Registre des activités Le registre des événements de la passerelle peut enregistrer et afficher jusqu’à 6 000 événements du système. Ces activités sont enregistrées localement dans le Gateway, dans l’ordre chronologique, et transmis au centre de télésurveillance. Lorsque le nombre maximum d’activités consignées dans le registre des activités est atteint, les 2 000 entrées les plus anciennes sont effacées pour faire de la place pour de nouveaux événements.
Page 60
Codes du registre d’activités Code Définition Affichage dans le registre des activités Problème, Incendie Fire trouble [Trouble – Feu] Problème, Alarme d’erreur de sortie Exit error alarm [Alarme d'erreur de sortie] Problème, Détecteur Sensor trouble [Défectuosité de détecteur] Problème, Perte de supervision RF Superv Loss-RF [Perte de supervision (RF)] Problème, Sabotage de détecteur Sensor Tamper [Sabotage de détecteur]...
Page 61
Codes du registre d’activités Code Définition Affichage dans le registre des activités 3201 Porte de garage ouverte Garage Door Open [Porte garage ouv] 3300 Door Unlocked (Z-Wave Device) [Porte Porte déverrouillée déverrouillée (dispositif Z-Wave)] 3301 Door Locked (Z-Wave Device) [Porte verrouillée Porte verrouillée (dispositif Z-Wave)] 3302...
Glossaire Armement Permet aux utilisateurs d'armer le système sans avoir à entrer un code d'utilisateur. rapide Cette fonction peut uniquement être activée par un utilisateur autorisé. Armer Custom Permet aux utilisateurs autorisés d'armer le système tout en contournant des zones (Personnalisé) définies à...
Système d’alarme d’incendie/monoxyde de carbone Votre système d’alarme d’incendie (si installé) est en fonction 24 heures par jour, vous procurant ainsi une protection constante.Si une urgence se produit, les détecteurs de fumée, de chaleur et/ou de monoxyde de carbone installés activent automatiquement votre système de sécurité, lequel déclenche une forte alarme sonore intermittente à...
Recommandations de la NFPA concernant les détecteurs de fumée En ce qui concerne le nombre et l’emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommandations de la norme 72 de la NFPA (National Fire Protection Association) décrites ci-dessous. Pour assurer une détection d’incendie rapide et efficace, des dispositifs de détection d’incendie doivent être installés dans chacune des pièces et dans chacune des aires communes de votre résidence.
Évacuation en cas d’urgence Établissez un plan d’évacuation en cas d’incendie et faites-en l’exercice régulièrement. Les étapes suivantes sont recommandées par l’Association nationale de protection contre les incendies : Installez votre détecteur ou vos avertisseurs intérieurs et/ou extérieurs de telle façon qu’ils soient entendus par tous les occupants.
Conformité aux exigences réglementées FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
TÉLÉCOMMANDES AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT Votre télécommande a la même valeur que vos clés ou votre carte d’accès. Si vous la perdez ou si elle est volée, une autre personne peut neutraliser le fonctionnement de votre système de sécurité. Si votre télécommande est perdue ou volée, avertissez immédiatement votre détaillant ou votre installateur.
Information sur votre système Le personnel de votre détaillant Honeywell est le plus qualifié pour faire l’entretien de votre système d’alarme. Signer une entente pour un programme de maintenance préventive est conseillé. Entreprise/installateur : Nom : Tél. : Adresse : DURÉES DES DÉLAIS, OPTIONS D'ARMEMENT ET TYPES D'URGENCE...
Page 69
UTILISATEURS DU SYSTÈME Gardez un registre de tous les utilisateurs autorisés à utiliser le système dans le tableau ci-dessous. Cette liste doit demeurer protégée par l'utilisateur Maître. Code Commentaire/Description d’utilisateur d’utilisateur Peut ajouter et modifier les utilisateurs Utilisateur 02 (preset) Peut ajouter, modifier, éditer et exécuter des Smart Maître Scenes...
Page 70
ZONES Numéro de Emplacement et description zone...
Page 71
SMART SCENES (Scènes intelligentes) Smart Scene Nom Description DISPOSITIFS Z-WAVE Type Emplacement...
FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE Ce formulaire doit être rempli et envoyé à votre compagnie d’assurance habitation. Il est possible que ce formulaire vous rende admissible à une réduction de votre prime d’assurance. A. INFORMATION GÉNÉRALE: Nom et adresse de l’assuré : Compagnie d’assurance : de police : Lyric...
Restrictions de ce système d’alarme AVERTISSEMENT Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Honeywell International Inc., agit uniquement au nom de son entreprise Security & Fire (le « vendeur »), 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747, garantit que ses produits sont libres de tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, sauf l’usure normale, pendant 24 mois à...