Equipement de contrôle et de signalisation incendie adressable (136 pages)
Sommaire des Matières pour Honeywell LYNX Touch L5200
Page 1
Système de sécurité Système de sécurité Système de sécurité Système de sécurité LYNX Touch L5200 Guide de l’utilisateur 800-16083FR 2/13 Rév. A Ref : L5200CN...
Page 2
Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité a été approuvé par Honeywell. Votre système de sécurité Honeywell n’est conçu pour être utilisé avec aucun dispositif pouvant être relié au clavier ou aux autres bus de communication de votre système de sécurité...
à ce jour en matière de protection. Honeywell est le plus important fabricant de systèmes de sécurité à travers le monde. Des millions de résidences sont protégées par des systèmes Honeywell.
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Fonctions Information générale Ce système vous offre trois types de protection : vol, incendie et urgence, selon la configuration de votre système. Le système est constitué d’un panneau de commande à écran tactile pour le faire fonctionner, de divers détecteurs sans fil qui offrent une protection du périmètre et intérieure contre le vol, avec en option des détecteurs de fumée ou de combustion pour une alerte rapide en cas de feu.
Page 6
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Fonctions Zones Les dispositifs de détection de votre système ont été assignés à diverses zones. Par exemple : le contact installé sur votre porte d’entrée/sortie pourrait avoir été assigné à la zone 01, les contacts de fenêtres de la chambre principale à la zone 02 et ainsi de suite.
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Résumé Des Fonctions Du Système Fonction Appuyez sur les touches ou les icônes... FONCTIONS DE SÉCURITÉ Vérifier l’état du système............. : Système Armer en mode Partiel ..............: + Code Arm. Partiel Sélectionnez Armer Nuit- Armer en mode Nuit Partiel ............
Page 8
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Résumé Des Fonctions Du Système Fonction Appuyez sur les touches ou les icônes... accessibles avec le code maître seulement AUTRES FONCTIONS ( + Code Maître Outils Réglage de la date et de l’heure ..........: Date et heure Ajouter, supprimer ou changer un code d’utilisateur ....
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de l’écran de commande tactile Généralités **IMPORTANT** Si après votre entrée sur les lieux le LYNX Touch émet une tonalité rapide, cela indique qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence et qu’un intrus peut encore être sur place. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à...
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de l’afficheur et des voyants Définitions des affichages Définition Icône Texte Affiché avec le texte « Prêt à armer » quand le système est désarmé et prêt à être armé. « Armé : Total » est affiché dans le haut de l’écran. Une icône Armé Total et le message «...
Page 11
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de l’afficheur et des voyants Définition Icône Texte « Pas prêt à être armé – Défectuosité du système » est affiché dans une bande Batterie faible jaune en haut de l’écran. Une icône de batterie faible et le message « Batterie faible »...
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Menus de navigation Écran ACL L’écran tactile à cristaux liquides du LYNX Touch affiche des icônes et du texte sur les « écrans ». L’écran affiche des icônes d’état et du texte, l’heure, de l’information sur l’état du système et des choix de menu. L’état du système est affiché...
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Menus de navigation Touches de fonction Deux touches de fonction vous permettent d’accéder rapidement aux fonctions d’urgence et de retourner à l’écran d’accueil WiFi ÉTAT DU Prêt à armer STATUS SYSTÉM ETAT SYSTÉM/ZONE Système Zones Message Arm.
Page 14
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Menus de navigation Menu principal Le Menu de l’utilisateur fournit l’accès aux fonctions configurables de l’utilisateur. L’apparence des icônes varie selon les options programmées. L’entrée du code maître est requise pour accéder au menu de l’utilisateur. Prêt à...
PROTECTION DES LIEUX État du système Information générale Avant d’armer votre système, vous devez fermer ou contourner toutes les portes, fenêtres, et autres zones de protection. (voir la section Contourner des zones de protection). VOYANT Prêt: Lorsque le système est prêt à être armé, le voyant vert (Prêt) est allumé. Si ce voyant clignote, cela indique que le système n’est pas prêt.
PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement en mode Partiel Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous vous attendez à ce qu’une autre personne arrive plus tard et franchisse la porte d’entrée principale. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre.
Page 17
PROTECTION DES LIEUX Armement du système À la fin du délai de sortie, le système annonce « Armé Armé Partiel partiel » et affiche l’écran Armé Partiel ». Zones Système Désarmer Message Téléphone Plus 10:18 AM Juin 8, 2010 5200-200FR-017-V0 Si un code d’utilisateur invalide est entré...
Page 18
PROTECTION DES LIEUX Armement du système Sélectionnez Armer Nuit”, et entrez ensuite un code Prêt à armer d’utilisateur valide. Armer système en mode partiel Si Armement rapide a été activé, appuyez sur l’icône « Armement rapide ». Entrez votre code: Note : Si un code d’utilisateur valide n’est pas entré...
PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement en mode Total Utilisez ce mode lorsque personne ne demeure à l’intérieur. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre. Lorsque le système est prêt à être armé, le voyant vert Prêt est allumé. Une fois le système armé...
Page 20
PROTECTION DES LIEUX Armement du système Si « Délai de sortie audible » a été activé, le système Armé Total continue à émettre des bips durant le délai de sortie. Des bips rapides se font entendre durant les 10 dernières secondes du délai. À la fin du délai de sortie, le système annonce «...
Page 21
PROTECTION DES LIEUX Armement du système À la fin du délai de sortie, le système annonce « Armé Armé Total partiel » et affiche l’écran Armé Partiel ». Zones Système Désarmer Message Téléphone Plus 10:18 AM Janvier 8, 2010 5200-200FR-057-V0 Si un code d’utilisateur invalide est entré...
PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement du système dans le mode Instant (sans délai) Utilisez la fonction “Instant” avec le mode Partiel lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu’une autre personne arrive plus tard. Utilisez la fonction “Instant”...
PROTECTION DES LIEUX Délais d’entrée/sortie Délai de sortie Chaque fois que vous armez le système, un délai de sortie est amorcé pour vous allouer suffisamment de temps pour quitter les lieux par la porte désignée Entrée/Sortie sans déclencher l’alarme. Si programmé par votre installateur, l’afficheur fait le décompte du temps qui reste au délai de sortie.
PROTECTION DES LIEUX Délais d’entrée/sortie Si vous ne désarmez pas le système avant que le délai d’entrée soit écoulé et que la porte d’entrée/sortie ou la zone intérieure est toujours ouverte, l’alarme sonore ne s’arrête pas et un message « alarme de sortie » est transmis au centre de télésurveillance.
PROTECTION DES LIEUX Désarmement du système Appuyez sur l’icône « Désarmer » ou sur la touche « Arrêt » pour désarmer le système et faire taire l’alarme et les Pour obtenir de plus amples renseignements qui vous aideront à faire la distinction sonorités de défectuosité.
PROTECTION DES LIEUX Désarmement du système Désarmer le système durant le délai d’entrée Quand une alarme se produit Lorsqu’une condition d’alarme se présente, l’écran tactile affiche le numéro de la ou des zones qui ont causé l’alarme et indique le type de l’alarme (p. ex. Alarme feu). Ces messages demeurent affichés jusqu’à ce qu’ils soient effacés par un utilisateur.
PROTECTION DES LIEUX Contournement de zones de protection Contournement manuel de zones La fonction de contournement peut être utilisée quand vous voulez armer intentionnellement votre système sans protéger une ou plusieurs zones. Les zones contournées ne sont pas protégées lorsque le système est armé...
PROTECTION DES LIEUX Contournement de zones de protection Affichage des zones dont le contournement a été effacé Prêt à armer - Contour. Quand le système est en état désarmé, sélectionnez l’icône « Zones ». Le système affiche l’écran des zones et l’état de chaque zone est indiqué.
PROTECTION DES LIEUX Touches d’urgence Touches d’urgence Votre système peut avoir été réglé pour que l’utilisation de touches spéciales ou de combinaisons de touches active manuellement des fonctions d’urgence. Les fonctions pouvant être programmées sont décrites ci- dessous. Pour connaître les fonctions d’urgence qui sont programmées dans votre système, veuillez vous adresser à...
PROTECTION DES LIEUX Mode carillon Mode carillon Grâce à la fonction CARILLON, votre système peut être réglé pour vous avertir de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre lorsqu’il est désarmé. Lorsque cette fonction est activée, le panneau émet trois bips ou un carillon programmé...
PROTECTION DES LIEUX Mode vocal Mode vocal Votre système peut être réglé pour fournir un avertissement vocal des fonctions du système en activant le mode vocal. Une fois ce mode activé, le système annonce l’état du système lors de l’armement et du désarmement.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur Information générale Pour plus de sécurité, vous (le code d’utilisateur maître) pouvez assigner des codes d’utilisateur secondaires à des utilisateurs individuels, qui leur permettront d’effectuer des fonctions particulières du système. Ces utilisateurs secondaires sont identifiés par des « numéros d’utilisateur » qui leur sont attribués au moment de l’assignation d’un code de sécurité.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur 4. Sélectionnez la touche « Ajouter ». Le système affiche Prêt à armer l’écran Utilisateurs. Note : **** apparaît à la droite du nom d’utilisateur après qu’un Maître **** Invité **** code d’utilisateur valide ait été assigné à un utilisateur. Embuscade **** Modifier Ajouter...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur 12. Une fois la programmation de l’utilisateur terminée, Prêt à armer sélectionnez « Enregistrer ». Le système retourne à l’écran Utilisateurs et le nouvel utilisateur est affiché. Maître **** Invité **** Note : **** apparaît à la droite du nom d’utilisateur après qu’un Embuscade **** Thomas **** code d’utilisateur valide ait été...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Codes d’utilisateur 4. Choisissez d’utilisateur sélectionnez Prêt à armer « Modifier » ou « Effacer ». Si vous modifiez l’information Maître **** Invité **** d’un utilisateur, passez à l’étape 5. Si vous supprimez un utilisateur, passez à l’étape 8. Embuscade **** Thomas **** Modifier...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Consulter le registre des activités Cette fonction peut être utilisée pour voir des activités du système, y compris armement/désarmement, activités des zones, défectuosités et alarmes. Visionner des activités du système 1. En état désarmé, sélectionnez l’icône « Outils » dans la Prêt à...
Page 37
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Consulter le registre des activités 5. Faites un choix dans le menu pour afficher les types Prêt à armer d’activités que vous voulez voir. Tout Alarme Note : Seules les types d’activités programmés par votre installateur peuvent être affichés. Défectuosité...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Enregistrement et écoute de messages Le centre de messages du LYNX Touch vous permet d’enregistrer, écouter et effacer des messages. La durée maximale d’un message est de 184 secondes. NOTES : (1) Si l’alimentation électrique du système est coupée, tous les messages sont effacés. (2) Écouter/enregistrer un message ne sera pas disponible si un rapport doit être transmis.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Enregistrement et écoute de messages Prêt à armer 6. Quand vous avez terminé d’enregistrer, sélectionnez « ». Le système affiche les messages enregistrés. Message 1 2:48 PM Janvier 1, 2011 7. Pour enregistrer d’autres messages (s’il reste du temps d’enregistrement), répétez les étapes 1 à...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Réglages du système Le niveau de volume lors de l’écoute des messages, de l’avertisseur vocal et des bips d’état peut être réglé. En outre, vous pouvez régler la brillance et le contraste de l’écran, en plus d’activer ou de désactiver le carillon ou la sonnerie du téléphone.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier Si votre système est équipé d’un module de communication 4GLTC, GSMVLP5CN4G, L5100-WiFi ou ILP5, l’heure et la date sont programmées et mises à jour automatiquement par le centre de télésurveillance. Vous devez quand même programmer le fuseau horaire approprié tel qu’indiqué ci-dessous. Demandez à votre installateur si votre système est équipé...
Page 42
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier 8. Si l’heure affichée n’est pas exacte, sélectionnez Prêt à armer « Effacer » et entrez l’heure exacte (4 chiffres) sur le clavier et choisissez AM ou PM. 9. Quand vous avez terminé, sélectionnez « ». Le Entrez l’heure système avance à...
Page 43
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier Si votre système est doté d’un module de communication GSMVLP5CN4G, 4GLC, L5100-WiFi ou ILP5 mais que vous n’êtes pas abonné aux services TotalConnect, il peut tout de même être programmé pour recevoir l'information quotidienne sur la météo. Vérifiez auprès de votre installateur si cette option a été activée dans votre système Permettre l’affichage des conditions météo quotidiennes 1.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Information générale La domotique est utilisée pour programmer des déclencheurs, pour envoyer des messages de renvoi ou par courriel d’activités du système ou pour programmer des fonctions de domotique (Z-Wave) comprenant des règles et des scènes (si la communication Z-Wave a été activée). Vous pouvez programmer jusqu’à 40 règles. Les règles 1 à...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique 4. Sélectionnez « Nom ». Entrez un nom (jusqu’à 13 Prêt à armer caractères) pour la fonction planifiée et appuyez sur Fréquence « Terminé». Aucun 5. Sélectionnez « Fréquence » et choisissez l’une des Modèle options affichées qui suivent : Aucun Aucun Une fois...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique 14. Appuyez sur « Scènes ». Sélectionnez la scène désirée Prêt à armer dans la liste affichée. Fréquence 15. Entrez une Heure de début et une Heure de fin sur le Lights Quotidiem clavier affiché et appuyez sur « Terminé ». Modèle Scènes 16.
Page 47
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Règles Vous pouvez programmer jusqu’à 40 règles. Les règles 1 à 20 sont utilisées pour les déclencheurs, les dispositifs Z-Wave et les messages de renvoi. Les règles 21 à 40 sont utilisées pour les activités par courriel et sont accesibles uniquement via le service TotatConnect Demandez à...
Page 48
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique 4. Sélectionnez la touche "Nom" et entrez ensuite jusqu'à 13 Prêt à armer caractères de texte sur le clavier affiché pour assigner un 123!@# nom à la Règle. Note : Utilisez les touches ABC… pour faire passer le clavier de majuscules à...
Page 49
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique 9. Sélectionnez le « Type de zone inactiveé ». Le système Prêt à armer affiche les mêmes options qu’à l’étape précédente. Note : Si une règle est utilisé pour déclencher un verrou de porte Z-Wave, lorsque le système est armé en mode Partiel ou Total, il est recommandé...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Domotique Modifier ou supprimer des règles 1. À l’écran de programmation des règles, sélectionnez la Prêt à armer règle que vous voulez modifier ou supprimer. Règle 1 Règle 2 Note : Les règles 21 à 40 sont uniquement accessibles via le Renvois d’appels Nouvelle service TotalConnect.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Rappels La fonction Aide-mémoire peut être utilisée pour programmer/enregistrer des rappels qui peuvent être affichés sur l’écran tactile, être annoncés par le panneau de commande et/ou transmis à un ou deux numéro(s) de téléphone préprogrammé(s). Demandez à votre installateur si cette dernière fonction a été programmée dans votre panneau.
Page 52
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Rappels 5. Sélectionnez « Nom ». Entrez un nom pour la fonction Prêt à armer planifiée sur le clavier et appuyez sur « Terminé». Fréquence Aucun 6. Sélectionnez « Fréquence » et choisissez l’une des options affichées qui suivent : Aucun Une fois Quotidien...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Rappels Modification d’un aide-mémoire (rappel) 1. À l’écran Rappels, choisissez le message que vous voulez Prêt à armer modifier. Promeneur de chien - Une fois Sélectionnez bouton « Modifier ». L’écran Programmation de rappels apparaît. Suivez les étapes tel qu’indiqué...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Configuration WiFi Voir/joindre les réseaux WiFi disponibles 1. Dans l’écran Utilisateur maître, sélectionnez Prêt à armer configuration WiFi. Le système affiche l’écran des options WiFi. Utilisateurs Activités Test Clavier Date et heure Rappels Diaporama Config WiFi Arrière 5200-200FR-100-V0 2.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Configuration WiFi Configurer manuellement le point d’accès 1. Dans l’écran Utilisateur maître, sélectionnez Prêt à armer configuration WiFi. Le système affiche l’écran des options WiFi. Utilisateurs Activités Test Clavier Date et heure Rappels Diaporama Config WiFi Arrière 5200-200FR-100-V0 2.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Configuration WiFi Join a WPS (WiFi Protected Setup) Network 1. Dans l’écran Utilisateur maître, sélectionnez Prêt à armer configuration WiFi. Le système affiche l’écran des options WiFi. Activités Utilisateurs Test Clavier Date et heure Rappels Diaporama Config WiFi Arrière 5200-200FR-100-V0 Note: Pour le fonctionnement WPS, appuyez sur le bouton...
Fonction de commande de caméra vidéo Le LYNX Touch L5200 supporte jusqu’à 20 caméras vidéo et fournit la capacité de regarder de la vidéo en direct à partir d’une seule caméra. L’installation d’un module de communication WiFi et d’une connexion Internet est requise.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de commande de caméra vidéo Rétablissement d’une caméra Dans le cas où le flux vidéo est perdu, gelé ou affiche des grains, il est possible d’utiliser le panneau pour rétablir automatiquement ou manuellement la vidéo selon l’option qui a été sélectionnée. Le système est configuré...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de commande de caméra vidéo Commandes de caméra vidéo Les commandes offertes varient selon les caméras installées avec votre système. Seules les commandes pertinentes à la caméra en particulier sont affichées. Bouton F0nction Commande de caméra vidéo Le fonctionnement des boutons dépend des fonctions offertes dans la caméra installée/sélectionnée (c.-à-d.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction Téléphone mains libres Si cette fonction a été programmée, le LYNX Touch peut fonctionner comme un téléphone mains libres. Durant le fonctionnement mains libres, le système agit de la façon suivante : Le traitement de toutes les fonctions et de toutes les activités continue, mais il n’y a pas de messages. •...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction Téléphone mains libres Répondre à un appel 1. Que le système soit armé ou désarmé, sélectionnez Prêt à armer l’icône « Téléphone » dans l’écran d’accueil. Le système affiche l’écran du clavier. Zones Système Arm. Total Arm.
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Commande téléphonique à distance Le LYNX Touch est équipé de la capacité de téléphone interactif à distance qui vous permet d’accéder à votre système de sécurité à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone à l’aide de l’un ou l’autre de vos codes d’utilisateur.
Page 63
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de communication vocale bidirectionnelle (Vérification audio des alarmes) Cette fonction permet à l’opérateur du centre de télésurveillance d’écouter, de parler ou d’entretenir une conversation avec un individu présent sur les lieux de l’installation. Elle lui permet également d’obtenir de l’information concernant la nature et l’emplacement de l’alarme pouvant être utile à...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Services à distance Votre système de sécurité peut être en mesure de fournir une série de services Web vous permettant de communiquer à distance avec votre système de sécurité de plusieurs façons. Ces fonctions sont activées par les services Total Connect et fournissent la capacité...
FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Diaporamaa Le LYNX Touch est doté d’une fonction de diaporama/économiseur d’écran. Cette fonction permet que les images soient affichées sur l'écran tactile lorsqu'il n'est pas utilisé. Une connexion au service Une connexion au service Total Connect est requise de façon à ce que vous puissiez télécharger les images dans votre panneau .
SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES ET VISUELS Tonalités CAUSE MESSAGE* PULSÉ ALARME D’INCENDIE (3 bips) alarme feu + descripteur vocal de la zone ALARME DE MONOXYDE DE CARBONE (4 Alarme monoxyde de carbone + descripteur vocal de BIPS) la zone (Le descripteur vocal fonctionne en alternance avec la sirène et se fait entendre toutes les 45 secondes) CONTINU ALARME DE VOL/D’URGENCE AUDIBLE...
SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES ET VISUELS Affichages du système Les icônes suivantes sont affichées sur l’écran d’accueil en plus de l’information d’état des zones (le cas échéant) pour indiquer l’état du système. AFFICHAGE DÉFINITION AFFICHAGE DÉFINITION AFFICHAGE DÉFINITION Panne CA Fenêtre Rapporter –...
FONCTIONS DU SYSTÈME Test du système (à effectuer chaque semaine) Modes de test L’icône Test donne accès au test par déplacement, au test du communicateur, au test de communication et aux fonctions de redémarrage . Le mode de Test par déplacement permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
FONCTIONS DU SYSTÈME Test du système (à effectuer chaque semaine) 4. Sélectionnez l’icône « Test déplacement » Prêt à armer « Redémar »” » Si le test par déplacement est sélectionné, Prod.: D2 03.01027 passez à l’étape 5. Si le test du communicateur est Numéro CRC : 0X92FF sélectionné, passez à...
FONCTIONS DU SYSTÈME Entretien de votre système Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez : 1. Tester votre système chaque semaine. 2.
FONCTIONS DU SYSTÈME Entretien de votre système Conditions de pile faible pour les dispositifs sans fil Chaque transmetteur sans fil de votre système a une pile interne. Le système a la capacité de détecter les conditions de pile faible de tous les dispositifs sans fil, y compris les détecteurs de fumée, les transmetteurs d’urgence personnels et les claviers portatifs.
SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE/MONOXYDE DE CARBONE (si installé) Information générale Le LYNX Touch n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-SHA) soit installée. Généralités Votre système d’alarme d’incendie (si installé) est en fonction 24 heures par jour, vous procurant ainsi une protection constante.
SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE/MONOXYDE DE CARBONE NFPA (Association nationale de protection contre les incendies des États-Unis):Recommandations concernant les détecteurs de fumée Le LYNX Touch n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-SHA) soit installée.
SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE/MONOXYDE DE CARBONE Évacuation en cas d’urgence Le LYNX Touch n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-SHA) soit installée. Établissez un plan d’évacuation en cas d’incendie et faites-en l’exercice régulièrement. Les étapes suivantes sont recommandées par l’Association nationale de protection contre les incendies 1.
CONFORMITE AUX EXIGENCES REGLEMENTEES Avertissements donnés par la commission fédérale des communications (FCC) à la section 15 L’utilisateur ne doit en aucun cas faire des changements ou modifier cet appareil à moins que ceux-ci soient autorisés par le manuel d’instructions ou le manuel de l’utilisateur. Les modifications ou les changements non autorisés peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement ÉNONCÉ...
DANS LE CAS D’UNE DÉFAILLANCE OPÉRATIONNELLE DU TÉLÉPHONE Dans le cas d’une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de commande de la de la prise murale RJ31X (CA38A au Canada). Nous recommandons que votre installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé...
FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE Ce formulaire doit être rempli et envoyé à votre compagnie d’assurance habitation. Il est possible que ce formulaire vous rende admissible à une réduction de votre prime d’assurance. A. INFORMATION GÉNÉRALE : Nom et adresse de l’assuré...
Page 78
FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE (suite) E. EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE FUMÉE Chambre de fournaise Cuisine Chambres Grenier Sous-sol Salon Salle à manger Vestibule F. EMPLACEMENT DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D’INTRUSION : Porte avant Porte du sous-sol Porte arrière Toutes les portes extérieures Fenêtres du 1...
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN TECHNIQUE Le personnel de votre détaillant Honeywell est le plus qualifié pour faire l’entretien de votre système d’alarme. Il est recommandé d’établir un programme d’entretien périodique avec un technicien de cette entreprise. Votre détaillant Honeywell local est :...
AVERTISSEMENT ! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons. Par exemple : •...
– INDEX – Accès au mode de test ........68 ................25 Activation d’un dispositif ........5 Diaporama ............65 Activation d’une alarme d’urgence ....29 Disarming the system and silencing burglary Activer ou désactiver le mode carillon .... 30 alarms ..............25 Activer ou désactiver le mode vocal ....
Page 86
Protection contre l’incendie ....... 6 Test du communicateur ........68 Protection contre le vol ........6 Test par déplacement ........68, 69 Quand une alarme se produit ......26 Test, mode de ...........68 Quitter le mode de test ........69 Touches d’urgence ........3, 5, 29 Réamorcer le délai de sortie ......
à une défaillance des piles de quelque type que ce soit utilisées avec les produits vendus aux termes des présentes. Exceptions relatives à la garantie en ce qui concerne les produits Honeywell énumérés ci-après : Contacts câblés et détecteurs de mouvement passifs à infrarouge – Le vendeur garantit les pièces des contacts câblés et des détecteurs de mouvement passifs à...