Sommaire Page Introduction ................................4 Explication des symboles ............................4 Utilisation conforme .............................5 Description du produit ............................5 Contenu ................................6 Consignes de sécurité ............................7 a) Généralités ..............................7 b) Avant la mise en service ..........................8 c) Pendant le fonctionnement ..........................8 Informations sur les piles et batteries ........................9 Éléments de commande de l’émetteur ......................10 Mise en service de l’émetteur ..........................12 a) Mise en place des piles ou batteries ......................12...
Page 3
Page 14. Programmation de l’émetteur télécommandé ....................30 a) Réglage du sens de déplacement du servo « REV » ..................31 b) Fonction « Dual Rate » « D/R » ........................32 c) Réglage de fin de course du servo « EPA » ....................33 d) Réglage de la minuterie « TIME: » ......................34 15.
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
3. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit hélicoptère entraîné électriquement qui est commandé sans fil par le système de radiocommande joint. Le modèle est conçu pour une utilisation en intérieur mais peut être utilisé à l’extérieur s’il n’y a pas de vent. L’hélicoptère est prémonté prêt à voler et est livré avec une télécommande et des composants d’entraînement intégrés.
5. Contenu • Hélicoptère électrique prêt à voler • Émetteur radio commandé • Batterie de vol • Câble de charge USB • Adaptateur de charge USB • Pales principales de rotor de remplacement • Hélice arrière de remplacement • Vis de remplacement • Tampon en caoutchouc de la verrière • Bras d’articulation de remplacement • Tournevis...
6. Consignes de sécurité La garantie légale et commerciale est annulée en cas de dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporel causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
b) Avant la mise en service • Activez toujours d’abord l’émetteur et ensuite l‘hélicoptère. Une fonction de rapprochement entre émet- teur et récepteur peut avoir lieu seulement ainsi pour que votre modèle réagisse de façon fiable aux instructions de commande de votre émetteur. • Vérifiez la sécurité de fonction de votre modèle et du système de télécommande. Faites attention aux dommages visibles tels que connecteurs défectueux ou câbles endommagés. Toutes les pièces mobiles sur le modèle doivent fonctionner librement, mais il ne doit pas y avoir de jeu dans le palier.
7. Informations sur les piles et batteries Bien que l’utilisation de piles et de batteries dans la vie quotidienne soit une évidence, il existe de nombreux risques et problèmes. Par conséquent, consultez impérativement les informations générales suivantes et les consignes de sécurité...
8. Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 : Vue de face 1 Antenne de l’émetteur 9 Écran 2 Affichage DEL 10 Interrupteur marche/arrêt 3 Levier de commande pour la fonction tangage 11 Touche du trim pour la fonction arrière et roulis (Mode 2 *) 12 Touche du trim pour la fonction tangage (Mode 2 *) 4 Touche du trim pour la fonction tangage 13 Manette de commande pour la fonction du pas et...
Page 11
Figure 2 : Vue de dos 16 Poignée 17 Vis de la paroi arrière 18 Couvercle du compartiment à piles 19 Fiche élève * * Le signal PWM peut être pris sur la fiche élève pour commander entre autres un émetteur maître ou également l’interface d’un simulateur de vol.
9. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du guide, les chiffres dans le texte se réfèrent toujours à la figure contre ou à la figure à l’intérieur de la section. Des références croisées avec d‘autres figures sont indiquées avec le numéro de figure correspondant. a) Mise en place des piles ou batteries 4 piles mignon (no de commande Conrad 652506 à commander par 4) ou 4 batteries mignon sont nécessaires à l‘alimentation de l’émetteur. Procédez comme suit pour l’insertion des piles ou batteries : Soulevez le couvercle du compartiment à...
Page 13
* L’affichage des conditions de vol de l’émetteur est couplé avec l’interrupteur « Dual Rate » Lorsque les débatte- ments maximaux sont activés et que « D/R 0 » apparait en haut à droite de l’écran, un hélicoptère en vol inversé est affiché à l’écran. Cet affichage n’est pas pertinent pour l‘hélicoptère électrique « HFP80 » car cet hélicoptère n’est pas conçu pour le vol inversé. ** Lors de l’activation d’une manette de commande, le canal de commande correspondant (CH1 à CH4) et la valeur respective de la manette de commande exprimée en pourcentage sont toujours affichés. Si la manette de com-...
Les quatre canaux de commande qui sont affichés à l’écran sont affectés aux fonctions suivantes : CH1 : Fonction roulis CH2 : Fonction tangage CH3 : Fonction du pas CH4 : Fonction arrière Attention ! Si l’alimentation électrique n’est plus suffisante (moins de 4 V) pour le fonctionnement correct de l’émet- teur, l’affichage DEL clignote (voir figure 1, n 2) et l’émetteur émet des signaux d’alarme courts à inter- valles réguliers.
DEL (voir figure 7, n 5) peuvent être utilisés en cas de besoin pour charger des batteries d’autres modèles avec un socle d’enfichage correspondant. Les socles de chargement ne sont pas nécessaires pour l’héli- coptère « HFP80 ». Important ! Une seule batterie doit être chargée par côté (compartiment ou connexion par câble). N’essayez jamais de charger simultanément deux piles par côté (compartiment et connexion par câble) ! Pour le chargement, retirez la batterie de vol du modèle !
b) Contrôle du mécanisme d’entraînement Avant de mettre l’hélicoptère en service, il est indispensable de contrôler le mécanisme d’entraînement. Le modèle peut voler en consommant peu d’énergie uniquement si le mécanisme fonctionne en toute sécurité, sans jeu et absolument sans peine.
d) Raccordement de la batterie de vol Déplacez la manette de commande pour la fonction du pas et arrière (voir également figure 1, n 13) dans la position la plus basse et activez l’émetteur. Connectez ensuite la fiche protégée contre les inversions de polarité du câble d'alimentation de l’hélicoptère (1) avec le connecteur de la batterie de vol (2).
e) Informations fondamentales pour le pilotage de modèles réduits hélicoptères Avant de mettre en service votre modèle réduit, vous devez d’abord connaître les possibilités de pilotage à votre disposition pour pouvoir contrôler le modèle en sécurité. Le modèle réduit hélicoptère est contrôlé à l’aide des deux manettes de commande sur la télécommande émetteur.
Page 19
Fonction arrière La rotation du rotor principal dans le sens des aiguilles d’une montre (vue de dessus) entraîne la création d’un couple de rotation sur le fuselage qui agit dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour cette raison, le rotor arrière est conçu de façon à...
Page 20
Fonction tangage (Nick) Vous pouvez déplacer le modèle réduit hélicoptère vers l’avant et vers l’arrière à l’aide de la fonction tangage (voir figure 14). La commande s’exécute également avec la manette de commande droite (voir également figure 1, n Si vous poussez légèrement la manette vers l’avant, le modèle vole vers l’avant. Si vous tirez la manette vers l’arrière, le modèle vole en arrière.
f) Modification du mode de la manette émetteur Si vous voulez voler en mode manette « Mode 2 » réglé d’usine décrit précédemment, vous pouvez sauter cette sec- tion. Toutefois, si vous voulez permuter la commande des fonctions pas et tangage sur l’émetteur (« Mode 1 »), il est possible de transformer l’émetteur mécaniquement en conséquence.
g) Conseils pratiques de vol pour le premier démarrage Même si le modèle pourra ultérieurement être piloté dans des espaces plus restreints, nous vous recommandons de rechercher pour les premiers essais de vol une surface libre d’env. 5 x 5 m. Le support doit être lisse (dalles, parquet ou similaires) pour que vous puissiez déjà...
h) Équilibrage du modèle réduit hélicoptère Mettez en service d’abord l’émetteur et ensuite le modèle. Poussez, à partir de sa position la plus basse (moteur éteint), très doucement, la manette de pas vers l’avant et observez le comportement de votre modèle. Juste avant que l’hélicoptère ne commence à planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle direction votre modèle réduit tend à...
Page 25
Compensation de roulis : Si l’hélicoptère veut dériver latéralement vers la droite ou basculer, réduisez alors la vitesse de rotation jusqu’à ce que l’hélicoptère repose à nouveau en toute sécurité sur les patins. Actionnez plusieurs fois à gauche la touche du trim pour la fonction de roulis (voir également figure 1, n Poussez ensuite la manette du pas de nouveau avec précaution vers l’avant et vérifiez si la correction est suffisante.
Page 26
Si les plages de réglage pour une correction optimale de la compensation du Nick et du roulis ne sont pas totalement suffisantes, vous pouvez modifier mécaniquement le pilotage des pales du rotor principal. Plus d’informations sont disponibles dans le chapitre suivant : Synchronisation de précision du modèle réduit hélicoptère. Compensation du pas : Placez-vous en valeur centrale (signal sonore prolongé) avec la touche du trim pour la compensation du pas (voir figure 1, n 12).
11. Fonction « Dual Rate » Vous pouvez réduire les courses des deux servos du plateau cyclique ainsi que la sensibilité de commande du rotor arrière à l’aide de la fonction « Dual Rate ». La commutation est obtenue à l’aide de l’interrupteur-inverseur et peut également être exécutée en vol.
12. Synchronisation de précision du modèle réduit hélicoptère Si vous devez ajuster la compensation du tangage et du roulis très loin pour que l’hélicoptère ait un vol stationnaire stable et si un calibrage de la manette de commande (voir chapitre suivant) n’a pas eu la réussite escomptée, l’articu- lation du plateau cyclique peut être ajustée mécaniquement.
13. Calibrage de la manette de commande Il est nécessaire de calibrer la manette de commande après la permutation de l’émetteur télécommandé du « Mode 1 » en « Mode 2 » ou lorsqu’il n’y a pas 50% de débattement dans la position centrale des manettes de commande respectives.
14. Programmation de l’émetteur télécommandé La télécommande est déjà préréglée départ usine de façon optimale sur l’hélicoptère « HFP80 ». Vous pouvez cependant adapter le comportement de pilotage de votre modèle réduit hélicoptère individuellement à vos habitudes de pilotage par la fonction « Dual Rate » par exemple.
a) Réglage du sens de déplacement du servo « REV » Dans ce menu vous pouvez régler individuellement le sens de déplacement de chaque canal de commande. Si, par exemple, un mouvement de commande est exécuté à gauche sur l’émetteur mais à droite sur le modèle, la direction du mouvement ou le sens de déplacement du servo de ce canal de commande doit être changé.
b) Fonction « Dual Rate » « D/R » À l’aide de la fonction Dual Rate, les débattements pour les servos de roulis et tangage mais également la sensibilité de la fonction arrière peuvent être réduits en actionnant l’interrupteur-inverseur « Dual Rate » (voir figure 1, n 15). On peut le faire pour neutraliser rapidement et simplement un modèle qui réagit trop vite dans un débattement. Les modèles avec un débattement de gouverne légèrement réduit sont beaucoup plus simples à...
c) Réglage de fin de course du servo « EPA » Vous pouvez fixer précisément pour chaque servo avec le réglage de fin de course du servo de quelle ampleur doit être le débattement maximum autorisé. Normalement, la fonction de fin de course du servo est utilisée pour protéger les servos des butées mécaniques sur les obstacles lors du braquage complet. Les valeurs EPA peuvent être réglées individuellement pour chacun des quatre canaux de commande (CH1 à CH4). Les valeurs EPA de tous les canaux de commande sont réglées d’usine sur 100% et ne devraient pas être modifiées.
d) Réglage de la minuterie « TIME: » La télécommande donne la possibilité de démarrer une minuterie sur simple pression du bouton (1 à 10 minutes). Le temps restant s’affichera à l’écran et la télécommande émet des signaux sonores les 30 dernières secondes avant la fin du temps programmé. Ainsi on peut parfaitement profiter du temps de vol d’un modèle électrique sans décharger profondément la batterie par des temps de vol trop longs et ainsi l’endommager. Réglage de la minuterie Appelez le menu de programmation.
15. Maintenance et entretien L’extérieur du modèle et de la télécommande doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec et doux. N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs ou de solvants chimiques, qui pourraient endommager les surfaces du boîtier. Toutes les parties rotatives doivent se déplacer librement mais ne doivent présenter aucun jeu dans le palier.
c) Contrôle des vissages Vérifiez à intervalles réguliers que tous les assemblages vissés sur votre hélicoptère sont bien serrés. Vérifiez cela en particulier sur les vis (1 et 2) sur l’arbre du rotor. Important : Si la vis inférieure ne tient pas correctement sur l’arbre du rotor, l’arbre du rotor complet peut glisser vers le bas dans les atterrissages difficiles. Dans le pire des cas le pignon du moteur ne saisit plus l’engrenage principal.
16. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les dé- chets ménagers. Éliminez le produit à la fin de son cycle de vie conformément à la législation en vigueur. Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du dispositif. b) Piles ou batteries En tant qu’utilisateur final vous êtes tenu légalement de retourner toutes les piles ou batteries utilisées (règlement sur les piles). Il est interdit de les éliminer avec les déchets ménagers. Les piles ou batteries contenant des substances toxiques sont caractérisées par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de l’élimination dans les déchets ménagers.
18. Résolution des défauts Même si le modèle et la télécommande ont été construits selon les dernières technologies, des mauvais fonction- nements ou des défaillances peuvent se produire. Pour cette raison, nous souhaitons vous indiquer comment vous pouvez éliminer les défaillances éventuelles. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas.
19. Données techniques a) Émetteur Fréquence d'émission ........2,4 GHz Capacité de l’émetteur ........<=20 dBm Portée de l’émetteur .........100 à 150 m Nombre de canaux ...........4 Alimentation électrique ........4,8 - 6 V/CC sur 4 piles ou batteries de type AA/Mignon Dimensions (L x H x P) ........150 x 190 x 85 mm Poids sans piles ou batteries ......340 g b) Hélicoptère Diamètre du rotor ..........205 mm...
Page 40
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.