Reely Micro Racing Drone Notice D'emploi
Reely Micro Racing Drone Notice D'emploi

Reely Micro Racing Drone Notice D'emploi

Quadricoptère électrique

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Quadricoptère électrique
« Micro Racing Drone » RtF
N° de commande 1615865

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Micro Racing Drone

  • Page 1 Notice d’emploi Quadricoptère électrique « Micro Racing Drone » RtF N° de commande 1615865...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page Introduction ................................3 Explication des symboles ............................3 Utilisation conforme .............................4 Contenu de la livraison ............................4 Description du produit ............................5 Consignes de sécurité ............................6 a) Généralités ..............................6 b) Avant la mise en service ..........................7 c) Durant le fonctionnement ..........................7 Consignes sur les piles et batteries ........................8 Éléments de commande de l’émetteur ........................9 Mise en service de l’émetteur ..........................10 a) Insertion des piles ............................10...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 4: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de type hélicoptère à entraînement électrique. Il est piloté au moyen de la radiocom- mande sans fil fournie. Le quadricoptère a exclusivement été conçu pour une utilisation non professionnelle dans le domaine du modélisme avec les durées de fonctionnement inhérentes. Le modèle réduit a été conçu pour une utilisation en intérieur, mais peut également être utilisé en plein air en l’ab- sence de vent. Toutefois il faut prendre en compte la portée maximale de l’émetteur d’environ 15 m. Le système n’est pas approprié...
  • Page 5: Description Du Produit

    5. Description du produit Le quadricoptère assemblé et prêt à voler est équipé de 4 moteurs pilotés indépendamment les uns des autres, qui entraînent respectivement une hélice. L’accélération simultanée de toutes les hélices soulève le quadricoptère du sol et lui permet de planer stablement dans l’air avec des vitesses de rotation adéquates des hélices. Pour la stabilisation en vol, le quadricoptère est équipé...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité La garantie légale/commerciale est annulée en cas de dommages liés au non-respect du mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les risques consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporel causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 7: Avant La Mise En Service

    b) Avant la mise en service • Allumez toujours d’abord l’émetteur puis raccordez la batterie de vol au quadricoptère. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récepteur afin que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur. • Assurez-vous de la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurez- vous de l’absence de dommages visibles, comme par ex. des connecteurs à fiches défectueux ou des câbles endommagés.
  • Page 8: Consignes Sur Les Piles Et Batteries

    7. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et de batteries.
  • Page 9: Éléments De Commande De L'émetteur

    8. Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 1 Affichage à DEL 2 Boutons de trim pour la fonction de tangage 3 Touche pour la fonction de tonneau 4 Levier de commande pour les fonctions de tangage et de roulis 5 Boutons de trim pour la fonction Roulis 6 Interrupteur marche / arrêt 7 Touche pour le mode Headless 8 Touche pour la fonction de retour...
  • Page 10: Mise En Service De L'émetteur

    9. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se réfèrent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section correspondante. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants. a) Insertion des piles 2 piles AA / Mignon sont nécessaires à l’alimentation électrique de l’émetteur (commander 2, n de commande Conrad 652502). Important ! Employez exclusivement des piles (1,5 V par cellule), jamais des batteries (1,2 V par cellule), pour l’alimen- tation électrique de l’émetteur.
  • Page 11: Mise En Marche De L'émetteur

    b) Mise en marche de l’émetteur Déplacez le levier de commande pour les fonctions de pas et de lacet (voir également figure 1, n° 9) complètement vers vous dans la position la plus basse. Basculez l’interrupteur marche/arrêt (voir également fi- gure 1, n° 6) de la position gauche « OFF » (Arrêt) de l’interrupteur en position droite «...
  • Page 12: Mise En Service Du Quadricoptère

    10. Mise en service du quadricoptère a) Charge de la batterie de vol Attention, important ! Même si cela ne poserait pas le moindre problème pendant le fonctionnement ultérieur du modèle réduit, ne chargez jamais, pour des raisons de sécurité, la batterie de vol lorsqu’elle est montée. Retirez toujours la batterie de vol du modèle réduit avant de la recharger ! Durant la charge, déposez la batterie de vol sur un support réfractaire et ne la laissez pas sans surveillance.
  • Page 13: Contrôle De L'entraînement

    Le système d’exploitation ne détecte pas de nouveau matériel informatique lors du branchement du câble de char- gement étant donné que le port USB est uniquement réservé à la fonction de charge. Veuillez noter que les ports USB de l’ordinateur ou ordinateur portable ne sont généralement actifs qu’après la mise en marche de l’ordinateur ou ordinateur portable.
  • Page 14: Raccordement De La Batterie De Vol

    d) Raccordement de la batterie de vol Déplacez le levier de commande pour les fonctions de pas et de lacet (voir également figure 1, n° 9) dans la position la plus basse puis allumez l’émetteur à l’aide de l’interrup- teur marche / arrêt (voir également figure 1, n° 6). L’émetteur émet deux tonalités brèves et les DEL de l’émetteur (voir également figure 1, n° 1) clignotent. Connectez ensuite la fiche à polarité interchangeable de la batterie de vol (1) avec la prise de raccordement de la batterie du quadricoptère (2).
  • Page 15: Informations Fondamentales À Propos Du Pilotage De Quadricoptères

    e) Informations fondamentales à propos du pilotage de quadricoptères Avant la mise en marche de votre modèle réduit, familiarisez-vous d’abord avec les options disponibles pour le pilo- tage afin de garantir une utilisation en toute sécurité de votre modèle réduit. La structure symétrique du modèle réduit rend l’affectation de l’orientation (avant / arrière) très difficile. Par consé- quent, une DEL bleue est montée entre les deux hélices avant et une DEL rouge est placée entre les deux hélices arrière.
  • Page 16 Fonction de lacet Les deux hélices à rotation vers la droite et les deux hélices à rotation vers la gauche compensent les couples qui agissent sur le modèle réduit et permettent au quadricoptère de planer stablement dans l’air. Si vous déplacez le levier de commande pour la fonction de pas (pitch) et de lacet (voir également figure 1, n° 9) vers la gauche, le système électronique augmente la vitesse de rotation des hélices à rotation vers la droite vues d’en haut (en sens horaire) du modèle réduit et réduit simultanément la vitesse de rotation des hélices à...
  • Page 17: Conseils De Vol Pratiques Pour Le Premier Décollage

    Fonction de tangage La fonction de tangage permet de déplacer le quadricoptère vers l’avant et vers l’arrière (voir figure 11). Le pilotage s’effectue également à l’aide du levier de commande de droite (voir également figure 1, n° 4). Si vous poussez légèrement le levier vers l’avant, les vitesses de rotation des hélices sont modifiées de telle façon par le système électronique du quadricoptère que le modèle réduit s’incline légèrement vers l’avant et vole ainsi également vers l’avant. Si vous braquez vers l’arrière sur l’émetteur, les modifications de vitesses de rotation des hélices sont exactement opposées et le modèle réduit vole vers l’arrière. Figure 11 f) Conseils de vol pratiques pour le premier décollage Même si le modèle pourra être plus tard piloté...
  • Page 18: Équilibrage Du Quadricoptère

    Si les DEL rouge et bleue du quadricoptère commencent à clignoter, ceci signifie que la batterie de vol a atteint la limite de tension inférieure. Arrêtez alors immédiatement le vol et recharger la batterie de vol afin d’éviter une décharge totale néfaste pour la batterie de vol. Si vous utilisez le quadricoptère en plein air, surveillez la distance de vol. Plus le quadricoptère s’éloigne de vous, moins vous pouvez reconnaître son assiette.
  • Page 19 Compensateur du tangage : Lorsque le quadricoptère a tendance à dériver vers l’avant, réduisez la vitesse de rotation jusqu’à ce que le qua- dricoptère repose à nouveau en toute sécurité sur les pieds d’atterrissage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de compensation (trim) du bas pour la fonction de tangage (voir également figure 1, n° 2).
  • Page 20: Commutation Entre Les Modes Débutant Et Sport

    11. Commutation entre les modes débutant et sport La télécommande permet d’utiliser le quadricoptère en mode débutant ou sport. En mode débutant, le quadricoptère réagit moins rapidement aux instructions de pilotage de l’émetteur et permet ainsi un pilotage avec un plus grand doigté.
  • Page 21: Vol En Mode Headless

    13. Vol en mode Headless Le sens de déplacement du quadricoptère dépend toujours de la direction dans laquelle le modèle est orienté par rapport au pilote ou de l’axe du regard du pilote vers le quadricoptère. On peut donc très vite contrôler si l’on voit le modèle non pas de l’arrière mais de côté...
  • Page 22: Fonction De Retour

    14. Fonction de retour Le quadricoptère dispose d’une fonction retour avec laquelle il vole automatiquement en marche arrière ; donc préci- sément en direction inverse de celle dans laquelle il a été aligné au démarrage (voir figure 18, illustr. A). Cela ne fait aucune différence (comme dans le mode Headless) dans quelle direction l’avant du quadricoptère est momentané- ment aligné (voir figure 18, illustr. B). Important ! La fonction de retour doit seulement être activée quand le quadricoptère s'est trop éloigné...
  • Page 23: Étalonnage Des Capteurs De Position

    15. Étalonnage des capteurs de position Si le quadricoptère ne plane pas de manière stable sur place mais vole constamment dans une direction particulière, cela peut être corrigé avec le compensateur. Si pour cela le compensateur doit être ajusté très loin, il peut être néces- saire d'étalonner à...
  • Page 24: Maintenance Et Entretien

    16. Maintenance et entretien L’extérieur du modèle et de la télécommande doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec et doux. N’employez en aucun cas des nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les surfaces du boîtier. Les hélices doivent pouvoir tourner librement et les arbres moteur ne doivent pas être tordus, ni présenter de jeu au niveau des paliers.
  • Page 25: Élimination

    17. Élimination a) Produit Les appareils électriques sont recyclables et ne font pas partie des déchets ménagers. Éliminez le produit à la fin de son cycle de vie conformément à la législation en vigueur. Retirez les piles/batteries insérées et éliminez-les séparément du dispositif. b) Piles/Batteries En tant qu’utilisateur final vous êtes légalement tenu (Ordonnance sur les piles) de retourner toutes les piles ou batteries usées ;...
  • Page 26: Dépannage

    19. Dépannage Même si le modèle et la télécommande ont été construits selon l’état des dernières techniques, des dysfonctionne- ments ou des pannes peuvent se produire. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous-même d’éventuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. •...
  • Page 27: Données Techniques

    20. Données techniques a) Émetteur Fréquence d’émission ........2,4 GHz Puissance d’émission ........9 dBm Nombre de canaux ...........4 Tension de service ..........3,0 V/CC au moyen de 2 piles AA / Mignon Portée de l’émetteur .........jusqu’à 15 m Dimensions (L x H x P) ........105 x 65 x 50 mm Poids avec piles ..........env.
  • Page 28 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

1615865

Table des Matières