eller anvendelse af akkumoleringstank (Fig. C)
(Fig. D)
installation af kontraventiler, hvor det er relevant
(Fig. A)
Efter installation skal denne folder opbevares hos
ventilens ejer til fremtidig brug.
TEMPERATURINDSTILLING
trinene i Fig. E1-E5. Kontroller den indstillede temperatur
sikre, at ventilen er indstillet korrekt.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Under normale forhold kræves der ikke vedligeholdelse.
Hvis det skulle være nødvendigt, er det dog enkelt at udskifte
pakningen (O-ringe), sensorelementet og ventilproppen.
Se Fig. F for oplysninger om udskiftningsdele.
BEMÆRK! Vandforsyningen skal afbrydes, før ventilen
skilles ad. Hvis ventilen er monteret under varmt-
vandsbeholderen, skal denne aftappes først.
sætte sig fast. Rengøring af de indvendige dele vil som
regel bringe ventilen tilbage til god driftstilstand.
udskifte termostaten.
Ventilen rengøres og/eller bringes tilbage til god drifts-
14
1) Irrota kansiosa (1) ja pura osat 2–5. (kuvasta F.)
2) Puhdista osat huolellisesti.
3) Käytä silikonirasvaa ennen kuin kokoat venttiilin
uudestaan.
4) Aseta haluttu sekoituslämpötila.(kuvasta E.1-E5)
HRVATSKI
HR
POSTAVLJANJE
Rad mora izvesti kvalificirano osoblje i u skladu s
primijenjenim pravilima i propisima.
i ispraznite cijevi.
- Kod spajanja VTA300 slijedite opće upute prikazane
na sl.
postavljanje ventila ispod kalorifera ili kolektora
topline (sl. C)
odgovarajuće postavljanje ventila kako bi se izbjegla
oštećenja (sl. D)
postavljanje nepovratnog ventila gdje je potrebno
(sl. A)
Poslije postavljanja, postavite listić s podacima vlasnika
ventila za dalju referencu.
TEMPERATURNA PRILAGOĐAVANJA
sa koracima objašnjenim na sl. E1-E5. Provjerite
postavljenu temperaturu mjerenjem temperature vode
Temperaturu provjeravajte jednom godišnje kako biste
22
tilstand ved at lukke for vandet og:
1) Fjerne dækslet og delene 2–5. (Fig. F)
2) Forsigtigt fjerne al flagedannelse (kalkaflejringer)
eller fremmedlegemer fra alle indvendige dele.
5) Indstille temperaturen. (Fig. E1-E5)
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Όλες οι εργασίες πρέπει να πραγματοποιηθούν από
καταρτισμένο προσωπικό σύμφωνα με τους ισχύοντες
κώδικες και διατάξεις.
- Εκπλύνετε τους σωλήνες για να καθαρίσουν, διακόψτε
την παροχή νερού και αποστραγγίστε τους σωλήνες
- Κατά τη σύνδεση του VTA300, παρακαλούμε
ακολουθήστε τις γενικές οδηγίες που υπάρχουν στο Σχ
A, και προσέξτε ιδιαίτερα:
η συνιστώμενη χρήση των βαλβίδων διακοπής (Σχ B)
την εγκατάσταση της βαλβίδας κάτω από το
θερμαντήρα ή τη χρήση παγίδων θερμότητας (Σχ. C)
την εγκατάσταση της βαλβίδας με σωστό τρόπο για
,
την αποφυγή ζημιάς (Σχ. D)
την εγκατάσταση βαλβίδων αντεπιστροφής όπου
εφαρμόζεται (Σχ. A)
Μετά την εγκατάσταση, παραδώστε αυτό το φυλλάδιο
στον ιδιοκτήτη της βαλβίδας για μελλοντική αναφορά.
15
provjerili da je ventil dobro podešen.
SERVIS I ODRŽAVANJE
Pogledajte sl. F za pojedinosti o zamjenskim dijelovima.
NAPOMENA! Zatvorite dotok vode prije skidanja
ventila. Ako je ventil postavljen ispod kalorifera,
kalorifer se mora isprazniti.
unutarnjih dijelova. Čišćenjem unutarnjih dijelova vratit
ćete ventil u radno stanje.
termostata.
(sl. F)
unutarnjih dijelova.
sjedišta ventila.
4) Sklopite ventil. Koristite samo silikonsku mast.
5) Podesite temperaturu. (sl. E1-E5)
23
ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας του νερού ανάμιξης,
ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο Σχ.
E1-E5. Βεβαιωθείτε ότι επιβεβαιώνετε τη ρυθμισμένη
θερμοκρασία μετρώντας τη θερμοκρασία του νερού
στην παροχή πλησιέστερα στη βαλβίδα.
Η θερμοκρασία θα πρέπει να ελέγχεται κάθε χρόνο για να
εξασφαλίζεται ότι η ρύθμιση της βαλβίδας είναι σωστή.
ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Υπό κανονικές συνθήκες δε θα χρειαστεί συντήρηση.
Εάν, ωστόσο, αποδειχθεί αναγκαία, η τσιμούχα
(στεγανωτικοί δακτύλιοι O), το στοιχείο αισθητήρα και
η τάπα της βαλβίδας αντικαθιστώνται εύκολα.
Δείτε το σχ. F για λεπτομέρειες των ανταλλακτικών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Πριν αποσυναρμολογήστε τη βαλβίδα
θα πρέπει να διακοπεί η παροχή νερού. Όπου η
βαλβίδα έχει εγκατασταθεί κάτω από το θερμαντήρα
αυτός θα πρέπει πρώτα να απενεργοποιηθεί.
Συνθήκες σκληρού νερού μπορεί να προκαλέσουν
επικαθίσεις αλάτων με αποτέλεσμα το κόλλημα
εσωτερικών εξαρτημάτων σε ακραίες περιπτώσεις. Ο
καθαρισμός των εσωτερικών εξαρτημάτων συνήθως
αποκαθιστά τις σωστές συνθήκες λειτουργίας της
βαλβίδας.
Μπορεί επίσης να απαιτείται ο καθαρισμός της έδρας
και/ή η αλλαγή του θερμοστάτη.
Για τον καθαρισμό και/ή την αποκατάσταση της
βαλβίδας, διακόψτε το νερό και:
1) Αφαιρέστε την τάπα και τα εξαρτήματα 2–5. (Σχ. F)
2) Προσεκτικά αφαιρέστε όλες τις καθαλατώσεις
(επικαθίσεις ασβεστίου) ή τα ξένα σωματίδια από όλα τα
16
MAGYAR
HU
BESZERELÉS
- A VTA300 csatlakoztatásakor kövesse az A. ábrán
használata (C. ábra)
(D. ábra)
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
E1-E5 ábrákon
SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS
24
εσωτερικά εξαρτήματα.
3) Όταν απαιτείται αφαιρέστε και καθαρίστε το
συγκρότημα της έδρας με τον ίδιο τρόπο.
4) Συναρμολογήστε τη βαλβίδα. Επιτρέπεται η χρήση
μόνο γράσου σιλικόνης.
5) Ρυθμίστε τη θερμοκρασία. (Σχ. E1-E5)
ESPAÑOL
ES
INSTALACIÓN
Todos los trabajos deben ser realizados por personal
cualificado y de conformidad con la normativa y
- Al conectar la VTA300, siga las indicaciones generales
el uso recomendado de las válvulas de cierre (Fig. B)
medio de sifones (Fig. C)
evitar daños (Fig. D)
proceda (Fig. A)
la válvula por si necesita consultarlo en el futuro.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
Para establecer la temperatura del agua de mezcla, siga los
17
FIGYELEM! A szelep szétszerelése előtt zárja le a
vízellátást! A vizet először a szelep hőcserélő alatti
csatlakozásánál engedje le!
(F. ábra)
4) Szerelje össze a szelepet. Csak szilikonos
(E1-E5 ábrák)
25