Page 1
POLIERMASCHINE PWP 90 A1 POLIERMASCHINE POLISSEUSE LUSTREUSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine LUCIDATRICE POLIJSTMACHINE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Warn- und Sicherheitshinweise Schutzklasse II beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- Lebensgefahr! brille und Schutzhandschuhe. Explosionsgefahr! Kinder vom Elektrogerät fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Bemessungs-Leerlaufdrehzahl...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Leerlaufdrehzahl: = 3300 min Sicherheitshinweise Polierteller: ø 250 mm für Elektrowerkzeuge Schutzklasse: Geräusch und Vibrationsinformationen: WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend hinweise und Anweisungen. Versäumnisse EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser für Poliermaschinen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Vermeiden Sie Brand und Verletzungs- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten gefahr: ½...
Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Zerstörung des Produkts. von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Page 13
Table des matières Introduction Usage conforme ......................Page 14 Eléments de réglage .....................Page 14 Accessoires fournis ......................Page 14 Caractéristiques techniques ..................Page 14 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 15 2. Sécurité électrique ....................Page 15 3.
Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Lire le mode d‘emploi ! Tension alternative Respecter les avertissements et les Classe de protection II consignes de sécurité ! Porter des lunettes protectrices, un Risque d‘électrocution ! masque antipoussières, un casque au- Danger de mort !
Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Instructions de sécurité Plateau de polissage : ø 250 mm générales pour les outils Classe de protection : électriques Bruit et vibrations : Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la Lire toutes les AVERTISSEMENT ! norme EN 60745.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques prise de courant adéquate permettent de Le port d’équipement personnel de protection réduire les risques d’électrocution. tel que masque antipoussières, chaussures de b) Éviter tout contact physique avec les sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appa- surfaces reliées à...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Utilisation ½ électrique dont l’allumage et l’extinction ne Ne touchez pas les pièces en rotation ! fonctionnent plus correctement est dangereux Avant de mettre en marche l‘appareil, assurez- et doit être réparé. vous que le disque de polissage n‘est pas bloqué...
Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Volt (tensione alternata) per l’uso! Rispettare le avvertenze e le Classe di protezione II indicazioni per la sicurezza! Indossare occhiali protettivi, protezioni Attenzione, rischio di scossa elettrica! per l’udito, mascherina antipolvere e Pericolo di morte! guanti protettivi.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spe- Indicazioni di sicurezza gnere rappresenta un pericolo, e deve essere relative a lucidatrici riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica Per evitare rischi di lesione e di incendio prima di eseguire regolazioni nonché...
Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento Per la pulizia dell‘alloggiamento non utilizzare Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso assolutamente benzina, solventi o detergenti. di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le Pulire le cuffie, lavandole a mano con sapone. componenti sostituite e riparate.
Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Lees de gebruiksaanwijzing! Wisselspanning Waarschuwings- en veiligheidsinstruc- Beschermingsklasse II ties in acht nemen! Draag een veiligheidsbril, Let op voor elektrische schokken! gehoorbescherming, stofmasker en Levensgevaar! veiligheidshandschoenen.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsin- Polijstschijf: ø 250 mm structies voor elektrische Beschermingsklasse: gereedschappen Informatie over geluid en trillingen: Meetwaarden voor geluid, bepaald volgens Lees alle veilig- WAARSCHUWING! EN 60745. Het A-geluidsniveau van het elektrische heidsinstructies en aanwijzingen! gereedschap bedraagt karakteristiek: Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsin- structies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken,...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen b) Vermijd lichaamscontact met geaarde lang het soort en de toepassing van het elek- trische gereedschap, het risico voor letsel te oppervlakken zoals buizen, verwar- verminderen. mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische c) Vermijd een ongewenste ingebruikna- schokken wanneer uw lichaam geaard is.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld Veiligheidsinstructies kan worden, is gevaarlijk en moet worden voor polijstmachines gerepareerd. c) Trek de steker uit de contactdoos voor- Voor kom gevaar voor letsel, brand en dat u apparaatinstellingen uitvoert, bescherm uw gezondheid: ½...
Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Het apparaat is onderhoudsvrij. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, Reinig eerst de behuizing met een iets vochtige bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet doek en eventueel met een mild reinigings-middel. door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, Gebruik voor het schoonmaken van de behui- vervalt de garantie.