Installation • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou • Retirez l'intégralité de l'emballage. la prise avec des mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appa- • Cet appareil est conforme aux directives reil endommagé. CEE. www.zanussi.com...
Page 3
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet (qui se trouvent sur la plaque signalétique). appareil. Modèle : • Placez les couteaux et les couverts avec PNC : des bouts pointus dans le panier à couverts Numéro de série : www.zanussi.com...
Normalement sale Prélavage 1.03 Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage Tous Prélavage 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage www.zanussi.com...
étapes : 2. Assurez-vous que l'appareil est en mode 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maxi- Programmation ; reportez-vous au chapitre mal. « Réglage et départ d'un programme ». www.zanussi.com...
19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. www.zanussi.com...
Page 7
Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. Pour régler la quantité de liquide de rinçage li- bérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). www.zanussi.com...
(de 1 à 24 heures). versez une petite quantité de produit de lavage • La durée du départ différé s'affiche. dans le compartiment (B). www.zanussi.com...
état de l'adoucisseur d'eau. Il est impor- conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- tant de régler l'adoucisseur d'eau sur un ni- duits peuvent endommager l'appareil. veau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur www.zanussi.com...
Entretien et nettoyage Avertissement Avant toute opération Les filtres sales et les bras d'aspersion d'entretien, éteignez l'appareil et obstrués diminuent les résultats de lava- débranchez la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
Pour certaines anomalies, l'écran affiche de programme. un code d’alarme : Veuillez vous reporter aux informations suivan- • - L'appareil n'est pas approvisionné en tes avant de contacter le service après-vente eau. pour résoudre un problème. • - L'appareil ne se vidange pas. www.zanussi.com...
Page 12
• Il se peut que la qualité du liquide de rinça- • La quantité de produit de lavage est exces- ge soit en cause. sive. • Il se peut que la qualité des pastilles de dé- tergent multifonctions soit en cause. Es- sayez une marque différente ou activez le www.zanussi.com...
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
Contribuez à la protection de l'environnement • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de et à votre sécurité, recyclez vos produits manière appropriée. Recyclez les matériaux électriques et électroniques. Ne jetez pas les portant le symbole appareils portant le symbole avec les www.zanussi.com...
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf stecker. und benutzen Sie es nicht. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netz- • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort stecker nicht mit nassen Händen an. auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab- www.zanussi.com...
Page 16
Kinder oder Haustiere in – In Pensionen und vergleichbaren Unter- dem Gerät einschließen. bringungsmöglichkeiten. Kundendienst Warnung! Es besteht Verletzungs-, • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts Verbrennungs-, Stromschlag- oder an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Brandgefahr. Originalersatzteile zu verwenden. www.zanussi.com...
Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programm- betriebs. Programme Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) verbrauch Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülen 1.03 schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen www.zanussi.com...
Kontrolllampen sind ausgeschal- tet. Wenn Sie nicht länger Kombi- Die Programmdauer kann sich verlängern. Reinigungstabletten verwenden, führen 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie Gerät einzuschalten. ein anderes Reinigungsmittel, ein www.zanussi.com...
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. dass sich das Gerät im Einstellmodus be- Einstellen der Wasserenthärterstufe findet, siehe Abschnitt „Einstellen und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Starten eines Programms“. Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, www.zanussi.com...
Korrosion zu vermeiden. Sie können die Zugabemenge des Klarspül- mittels einstellen, indem Sie den entsprechen- den Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) ein- stellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. www.zanussi.com...
Page 21
Display anzeigt wird (1 bis 24 Stunden). nigungstablette in das Fach (A). Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten • Die Zeitvorwahl wird im Display ange- Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das zeigt. Fach (B). • Die zugehörige Programmkontrolllampe blinkt. www.zanussi.com...
So stellen Sie sicher, • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reini- dass der Wasserenthärter die richtige Menge gungsmittel, Klarspülmittel und andere Zu- Geschirrspülsalz und Wasser verwendet. sätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entspre- www.zanussi.com...
Reinigen der Filter Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. www.zanussi.com...
Hinweisen selbst beheben können, bevor löst. Sie den Kundendienst rufen. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, Bei manchen Störungen zeigt das Dis- bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. play einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. www.zanussi.com...
Page 25
„Tipps und Hinweise“. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Klarspülmittel höher ein. Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be- www.zanussi.com...
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Typenschild Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Gesundheitsschutz elektrische und ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. www.zanussi.com...
• Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati • Ne helyezzen üzembe, és ne is használ- kábelt és a csatlakozódugót. jon sérült készüléket. • A készülék megfelel az EGK irányelvei- • Ne helyezze üzembe a készüléket olyan nek. helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van. www.zanussi.com...
Page 29
Vigyázat Sérülés-, égés-, áramütés- és Modell: tűzveszély. PNC (Termékszám): • Ne változtassa meg a készülék műszaki Sorozatszám: jellemzőit. • Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba te- gye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. www.zanussi.com...
1. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szint- 2. Ellenőrizze, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e; lásd a „Program ki- 2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály választása és elindítása” című részt. és az öblítőszer-adagoló. www.zanussi.com...
üzemmódban van-e; • A és a visszajelzők kial- lásd a „Program kiválasztása és elindítá- szanak. sa” című részt. • A visszajelző továbbra is vil- 2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le- log. nyomva a és a gombokat, www.zanussi.com...
5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse és a szennyeződés mértékének megfele- fel a sótartályt. lő programot. • Ha világít az öblítőszer-adagoló vis- szajelző, akkor töltse fel az öblítőszer- adagolót. www.zanussi.com...
Page 34
Ilyen esetben a készülék működésének au- készülék. tomatikus megkezdése előtt, minden beállí- Egy program késleltetett indítás nélküli tást követően csupán 3 másodperc áll a ren- indítása delkezésére. 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg ar- www.zanussi.com...
A mo- Só, öblítőszer és mosogatószer sogatószer maradványok edényeken való használata lerakódásának megakadályozására hos- • Kizárólag sót, öblítőszert és mosogató- szú programoknál használja a tablettákat. szert használjon a mosogatógépben. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. www.zanussi.com...
A szűrők tisztítása Vigyázat Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltö- mődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség ese- tén tisztítsa meg azokat. www.zanussi.com...
- A készülék nem ereszti le a vizet. Az alábbi információk alapján próbálja kikü- • - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. szöbölni a problémát, mielőtt a márkaszer- vizhez fordul. Vigyázat Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja Bizonyos meghibásodások esetén a kijel- ki a készüléket. zőn egy riasztási kód látható: www.zanussi.com...
Page 38
• Nem elegendő az adagolt öblítőszer men- adagolót? nyisége. Állítsa magasabb helyzetbe az 1. A készülék bekapcsolásához nyomja öblítőszer fordítókart. meg a be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a • Lehet, hogy a mosogatószer minősége az készülék beállítás üzemmódban van-e; oka. www.zanussi.com...
2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. Adattábla Mod..Prod. No..Ser. No..Környezetvédelmi tudnivalók A következő jelzéssel ellátott anyagokat tegye a megfelelő konténerekbe a hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz csomagolást. www.zanussi.com...
Page 40
újra az elektromos és elektronikus hivatallal. hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott • Megfelelően helyezze hulladékba a cso- készüléket ne dobja a háztartási hulladék magolóanyagokat. A jelzéssel ellátott közé. Juttassa el a készüléket a helyi anyagok újrahasznosíthatóak. www.zanussi.com...
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz- znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy nego dopiero po zakończeniu instalacji. jego drzwi są otwarte. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu www.zanussi.com...
Page 42
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. – Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro- • Wymontować zatrzask drzwi, aby unie- wych oraz innych placówkach pracowni- możliwić zamknięcie się dziecka lub zwie- czych rzęcia w urządzeniu. – Gospodarstwa rolne www.zanussi.com...
Panel sterowania Przycisk wł./wył. Przycisk Delay Wyświetlacz Przyciski wyboru programu Wskaźniki Wskaźniki Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik jest wyłączony. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik jest wyłączony. www.zanussi.com...
W tym programie nie należy stosować detergentu. Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: info.test@dishwasher-production.com Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej. www.zanussi.com...
Page 46
5. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze- nia ustawienia. Napełnianie zbiornika soli Uwaga! Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program. www.zanussi.com...
Umieścić detergent lub tabletkę w przegród- ce (A). Jeżeli wybrano program obejmujący zmywanie wstępne, należy umieścić niewiel- ką ilość detergentu w przegródce (B). Ustawianie i uruchamianie programu Tryb ustawiania Dla niektórych ustawień konieczne jest włą- czenie trybu ustawiania. www.zanussi.com...
Page 48
• Czas będzie odliczany skokowo co 1 wyłączy urządzenie po upływie kilku minut godzinę. od zakończenia programu. Pozwala to zmniejszyć zużycie energii. • Włączy się wskaźnik odpowiedniego programu. Po zakończeniu odliczania nastąpi urucho- mienie programu. Program zmywania, dostępne opcje oraz opóźnienie rozpoczęcia programu www.zanussi.com...
• ramiona spryskujące nie są zatkane; tergentu. • ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w koszach jest prawidłowe; Ładowanie koszy • program jest odpowiedni dla danego ro- Przykłady załadunku koszy przedsta- dzaju załadunku i stopnia zabrudzenia; wiono w dołączonej broszurze. www.zanussi.com...
Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmio- Czyszczenie obudowy Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. www.zanussi.com...
Włączyło się zabezpieczenie przed zala- Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktem ser- niem. wisowym. Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Pro- W razie ponownego wystąpienia problemu gram zostanie wznowiony od momentu, w należy skontaktować się z punktem serwiso- którym został przerwany. wym. www.zanussi.com...
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie się z odpowiednimi władzami miejskimi. odpadów urządzeń elektrycznych i • Opakowanie należy odpowiednio zutylizo- elektronicznych, aby chronić środowisko wać. Materiały oznaczone symbolem naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno należy poddać recyklingowi. www.zanussi.com...
• Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na te teči vodo, dokler ne bo čista. mestu, kjer lahko temperatura pade pod 0 • Ob prvi uporabi naprave se prepričajte, da °C. ni prisotnega iztekanja vode. • Upoštevajte navodila za namestitev, prilo- žena napravi. www.zanussi.com...
Page 55
• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami ci za tehnične navedbe. vstavite v košarico za jedilni pribor, tako Model: da bodo konice obrnjene navzdol ali vodo- Številka izdelka: ravno. Serijska številka: • Vrat naprave ne puščajte odprtih brez na- dzora, da preprečite padec nanje. www.zanussi.com...
Običajno umaza- Predpomivanje 1.03 Pomivanje pri 50 °C Porcelan in jedilni Izpiranja pribor Sušenje Predpomivanje 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Porcelan, jedilni Pomivanje od 45 °C do pribor, lonci in po- 70 °C Izpiranja Sušenje www.zanussi.com...
5. Prilagodite sproščeno količino sredstva Hkrati pritisnite in držite tipki za izpiranje. dokler ne zasveti indikator funkcije Multi- Ta funkcija ni primerna za program tab. Če prenehate uporabljati kombinirane tablete, pred začetkom ločene uporabe www.zanussi.com...
Previdnost! Ko polnite posodo za sol, 3. Pritisnite lahko iz nje izteka voda s soljo. • Indikatorja funkcij Nevarnost korozije. Da bi jo preprečili, po polnitvi posode za sol zaženite program. ugasneta. • Indikator funkcije še naprej utripa. www.zanussi.com...
5. Nastavite in vklopite pravi program za vr- programa«. sto posode in stopnjo umazanije. • Če sveti indikator za sol, napolnite po- sodo za sol. • Če sveti indikator sredstva za izpira- nje, napolnite predal sredstva za izpi- ranje. 3. Napolnite košare. www.zanussi.com...
Page 60
2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop , dokler ne zasvetijo vsi programski naprave. Naprava mora biti v nastavitve- indikatorji, na prikazovalniku pa se prika- nem načinu. žeta dve vodoravni vrstici stanja. 3. Pritisnite tipko programa, ki ga želite na- staviti. www.zanussi.com...
Žlice pomešajte med drug pribor. • Tablete se pri kratkih programih ne razto- pijo v celoti. Da bi preprečili ostanke pomi- • Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati. valnega sredstva na namiznem priboru, • Manjše predmete vstavite v košarico za jedilni pribor. www.zanussi.com...
Poskrbite, da bo filter (A) pravilno nameščen pod dve vodili (D). Sestavite filtra (B) in (C). Vstavite ju nazaj v filter (A). Zasukajte ročaj v smeri urnega ka- zalca, da se zaskoči. www.zanussi.com...
Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo vo- Zaprite pipo in se obrnite na servis. Po opravljenem pregledu vklopite napravo. Če se na prikazovalniku prikažejo druge Program se nadaljuje od trenutka prekinitve. opozorilne kode, se obrnite na servis. Če se težava ponovi, se obrnite na servis. www.zanussi.com...
Oglejte si ploščico za tehnične navedbe. petost Napetost 220-240 V Frekvenca 50 Hz Tlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) maks. 60 °C Dovod vode Hladna ali vroča voda Zmogljivost Pogrinjkov www.zanussi.com...
Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter • Embalažo zavrzite na pravilen način. Re- reciklirati odpadke električnih in elektronskih ciklirajte materiale, ki jih označuje simbol naprav. Naprav, označenih s simbolom www.zanussi.com...
• No toque el cable de red ni el enchufe con • No instale ni utilice un aparato dañado. las manos mojadas. • No instale ni utilice el aparato en lugares • Este aparato cumple las directivas CEE. con temperaturas inferiores a 0 ºC. www.zanussi.com...
Page 67
Advertencia Existe riesgo de lesiones, guiente de la placa de características. quemaduras, descargas eléctricas o Modelo: incendios. PNC (número de producto): • No cambie las especificaciones de este Número de serie: aparato. www.zanussi.com...
Tipo de carga Suciedad normal Prelavado 1.03 Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C Aclarados Secado Todo Prelavado 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Vajilla, cubiertos, Lavado de 45 °C a 70 cacerolas y sarte- °C Aclarados Secado www.zanussi.com...
4. Ajuste el descalcificador de agua en fun- cio de un programa”. ción de la dureza del agua de su zona. Mantenga pulsados a la vez 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. hasta que se encienda el indicador multi- Esta opción no es aplicable a tab. www.zanussi.com...
Cada vez que se pulsa la tecla, 2. Mantenga pulsado al mismo tiempo se cambia al siguiente nivel. hasta que los indicadores 5. Apague el aparato para confirmar el ajuste. empiecen a par- padear. 3. Pulse • Los indicadores apagan. www.zanussi.com...
3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combi- nado, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. www.zanussi.com...
Page 72
4. Cierre la puerta del aparato; el programa Cancelación de un programa se inicia. 1. Mantenga pulsados • Se ilumina el indicador de programa co- multáneamente hasta que se enciendan to- rrespondiente. dos los indicadores de programa y la pan- www.zanussi.com...
• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente • Coloque los objetos ligeros en el cesto su- con los programas largos. perior. Asegúrese de que no se mueven. www.zanussi.com...
Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos de nue- vo en el filtro (A). Gire el asa en la dirección de las agujas del reloj hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros pue- de dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. www.zanussi.com...
Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técni- en marcha. www.zanussi.com...
Consulte la placa de características. Voltaje 220-240 V Frecuencia 50 Hz Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) máx. 60 °C Suministro de agua Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos www.zanussi.com...
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud municipal. pública, así como a reciclar residuos de • Deshágase correctamente de los materiales aparatos eléctricos y electrónicos. No de embalaje. Recicle los materiales con el deseche los aparatos marcados con el símbolo www.zanussi.com...