Page 1
Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation Chłodziarka Instrukcja użytkowania FSE1174N EN / DE / FR / PL 58 6995 0000/AD...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 3
CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ..........4 Setting the operating temperature .16 General safety ...........4 LED indicators and control panel ..16 For products with a water dispenser; 7 6 Maintenance and Child safety ..........
Page 4
Your cooler/freeze 1. Top trim 2. Ice bank 3. Fast-freeze compartment 4. Frozen-food compartments 5. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Page 5
Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe This appliance is intended this information may cause to be used in household and injuries or material damage. similar applications such as Otherwise, all warranty and – staff kitchen areas in shops, reliability commitments will...
Page 6
• Electrical devices must be • For products with a freezer repaired by only authorised compartment; Do not put persons. Repairs performed by bottled and canned liquid incompetent persons create a beverages in the freezer risk for the user. compartment. Otherwise, these may burst.
Page 7
• Electrical safety of your • Avoid causing damage cooler/freezer shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the cooler/ system in your house complies freezer. Bending cable may with standards. cause fire. Never place heavy objects on power cable.
Page 8
• Never place objects on top of the cooler/freezer; otherwise, these objects may fall down when you open or close the cooler/freezer's door. • As they require a precise storage temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer.
Page 9
Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
Page 10
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
Page 11
Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
Page 12
• Electrical safety of your cooler/ Before disposing of your cooler/ freezer shall be guaranteed only freezer, cut out the electric plug and, if if the earth system in your house there are any locks on the door, make complies with standards. them inoperable in order to protect •...
Page 13
Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
Page 14
Reversing the doors Proceed in numerical order 60°...
Page 15
Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
Page 16
Using your refrigerator Temperature Control And Adjustment Temperature is controlled by the Remember you must take your reading thermostat which is located on the very quickly since the thermometer rear wall of the cabinet (see the temperature will rise very rapidly after diagram on page 5).
Page 17
How to Freeze Fresh Foods The use of the following types of packaging is not recommended to • Foods to be frozen must be divided ;freeze the food into portions according to a size to Packaging paper, parchment be consumed, and frozen in separate paper,cellophane (gelatin paper),...
Page 18
Foods not suitable for freezing: • You can review the Meat and • Yoghurt, sour milk, cream, Fish, Vegetables and Fruits, Dairy mayonnaise, leaved salad, red Products tables for placing and radish, grapes, all fruits (such as storing your foods in the deep- apple, pears and peaches).
Page 19
• In the refrigerator • Since some spices in cooked meals may change their taste when • In the electrical oven (in models with exposed to long-term storage or without fan) conditions, your frozen foods should • In the microwave oven be less seasoned or the desired spices should be added to the foods CAUTION:...
Page 20
Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping 6 –...
Page 21
Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and Pole By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
Page 22
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
Page 23
Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the compressor money. This list includes frequent will blow out during sudden power failures complaints that are not arising or plug-out plug-ins as the refrigerant from defective workmanship or pressure in the cooling system of the...
Page 24
The refrigerator is running Fridge temperature is very low frequently or for a long time. while the freezer temperature is sufficient. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate • The fridge temperature is adjusted to for a longer period of time.
Page 25
There are noises coming from the The door is not closing. refrigerator like liquid flowing, • Food packages are preventing the door spraying, etc. from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your •...
Page 26
Therefore, unless otherwise authorized raise to safety issues not attributable to in the “Self-Repair” section below, Beko, and will void the warranty of the repairs shall be addressed to registered product. professional repairers in order to avoid safety issues.
Page 27
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 28
1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 Temperaturregelung und -einstellung ..........16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .............4 6 Wartung und Reinigung 23 Kinder – Sicherheit ........8 Schutz der Kunststoffflächen ..23 Ihre Pflichten als Endnutzer ....8 Hinweise zum Recycling ......9 7 Empfehlungen zur...
Page 29
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Oberteil 2. Eisbank 3. Schnellgefrierfach 4. Tiefkühlfächer 5. Verstellbare Vorderfüße C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Page 30
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Fall Substanzen (dazu zählen auch erlöschen auch sämtliche Garantie- und Sprühdosen mit brennbarem sonstigen Ansprüche.
Page 31
• Elektrische Geräte dürfen nur von • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: autorisierten Fachkräften repariert Der Verzehr von Speiseeis und werden. Reparaturen durch weniger Eiswürfeln unmittelbar nach der kompetente Personen können erhebliche Entnahme aus dem Tiefkühlbereich Gefährdungen des Anwenders ist nicht ratsam. (Dies kann zu verursachen.
Page 32
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, • Berühren Sie den Netzstecker niemals Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind mit feuchten oder gar nassen Händen. aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
Page 33
Lebensmitteln in Berührung kommen. • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit • Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht benutzt wird. Ein mögliches zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, Problem im Netzkabel kann einen zur Lagerung oder Herstellung von Brand auslösen. Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln.
Page 34
(33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Ihre Pflichten als Endnutzer Bei Geräten...
Page 35
Einhaltung der müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner RoHS-Richtlinie: äußeren Abmessung größer Das von Ihnen gekaufte Gerät 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) entspricht der RoHS-Richtlinie der Einzelhandelsgeschäft oder EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei unmittelbarer Nähe hierzu Materialien, die gemäß...
Page 36
(s.o.), die der Endnutzer zurückgeben • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel möchte, ohne ein neues Gerät zu in verschlossenen Behältern erwerben. aufzubewahren. • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie HC-Warnung können noch mehr Lebensmittel Falls das Kühlsystem Ihres einlagern, wenn Sie die Ablage Produktes R600a enthält: oder Schublade aus dem Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Page 37
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die 2. Bitte bringen Sie die beiden Angaben in dieser Anleitung nicht Kunststoffkeile wie in der Abbildung berücksichtigt werden. gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und versetzen möchten: Wand –...
Page 38
Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
Page 39
Aufstellung und Rückwand und den Seitenwänden zu lassen. Prüfen Sie, ob die Rückwand- Installation Abstandsschutzkomponente an ihrem Standort vorhanden ist (falls Falls die Tür des Raumes, in mit dem Produkt geliefert). Wenn dem der Kühlschrank aufgestellt die Komponente nicht verfügbar werden soll, nicht breit genug ist, ist oder verloren geht oder wenden Sie sich an den autorisierten...
Page 40
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60°...
Page 41
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank im Abschnitt „Empfehlungen zur sollte mindestens 30 cm von Problemlösung“. Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, • Originalverpackung und Heizungen, Herden und ähnlichen Schaumstoffmaterialien sollten zum Einrichtungen aufgestellt werden. zukünftigen Transport des Gerätes Halten Sie mindestens 5 cm Abstand aufbewahrt werden.
Page 42
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Temperaturregelung und -einstellung Die Temperatur wird durch den dass die Lagerfächer auf der Thermostat gesteuert, der sich an gewünschten Temperatur gehalten der Rückwand des Schranks befindet werden. Denken Sie daran, dass Sie (siehe Diagramm auf Seite 5). Der Ihre Messung sehr schnell vornehmen Thermostatknopf befindet sich am müssen, da die Temperatur des...
Page 43
5.1. Einfrieren Frische Die folgenden Verpackungsarten Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren von • Lebensmittel, die eingefroren Lebensmitteln: werden sollen, müssen Polyethylenbeutel, Aluminiumfolie, entsprechend der zu Kunststofffolie, Vakuumbeutel und verzehrenden Größe in Portionen kältebeständige Vorratsbehälter mit aufgeteilt und in separaten Verschlüssen. Verpackungen eingefroren werden.
Page 44
• Blockieren Sie die 1. Schalten Sie den Einstellknopf Belüftungsöffnungen nicht, 24 Stunden vor dem Einlegen Ihrer indem Sie Ihre Tiefkühlkost vor frischen Lebensmittel in die Position die Belüftungsöffnungen auf der MAX oder 4. Rückseite stellen. 2. Stellen Sie Ihre Lebensmittel, •...
Page 45
Verpackungen nicht beschädigt • Im Elektroofen (bei Modellen mit sind. oder ohne Lüfter) • Legen Sie die Pakete so bald wie • In der Mikrowelle möglich nach dem Kauf in das VORSICHT! Gefrierfach. • Geben Sie niemals saure Getränke • Stellen Sie sicher, dass das auf in Glasflaschen und Dosen in Ihren der Verpackung angegebene Gefrierschrank, da Platzgefahr...
Page 46
5.6. Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist. Schnelleinfrieren (MAX Verwenden sie,...
Page 47
Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Kalb Würfel...
Page 48
Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen 6 - 8...
Page 49
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Lebensmittel heraus, reinigen das Reinigungszwecken niemals Benzin Gerät und lassen die Türe geöffnet. oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den regelmäßig, um sicherzustellen, Netzstecker zu ziehen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind.
Page 50
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der...
Page 51
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter • Die Tiefkühltemperatur sehr als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. niedrig eingestellt. Stellen Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell Die Temperatur im Kühlbereich sehr hoch.
Page 52
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern. Dies ist völlig normal und keine Die Kondensation verschwindet, sobald die Fehlfunktion. Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch Vibrationen oder Betriebsgeräusche. im Kühlschrank / •...
Page 53
Selbstreparatur gemäß den Anweisungen werden, ohne dass Sicherheitsprobleme im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur oder unsichere Verwendung auftreten, sofern durchgeführt werden, die unter support.beko. sie innerhalb der Grenzen und gemäß den com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer folgenden Anweisungen ausgeführt werden Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“).
Page 54
Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
Page 55
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 56
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Réglage et contrôle de la Sécurité générale ........5 température ..........17 Pour les appareils dotés d'une 6 Entretien et nettoyage fontaine à eau ..........9 Protection des surfaces en Sécurité...
Page 57
Votre congélateur / réfrigérateur 1. Partie supérieure 2. Bac à glaçons 3. Compartiment de congélation rapide 4. Compartiments de conservation des aliments congelés 5. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
Page 58
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
Page 59
Dans • Pour les produits équipés environnements de type de d'un compartiment pension de famille congélateur : ne placez Dans des applications pas de boissons en similaires n’ayant pas de service bouteille ou en cannette alimentaire et non détaillants dans le compartiment de congélation.
Page 60
rallonges de tuyau ou les réfrigérateur. revêtements de surface • N’ u tilisez pas d' o utils étaient percés, cela pourrait mécaniques ou autres irriter la peau et provoquer dispositifs pour des blessures aux yeux. accélérer le processus • Ne pas couvrir ou obstruer de décongélation autres les orifices de ventilation du que ceux qui sont...
Page 61
• Ne branchez jamais le incendie. Ne placez jamais réfrigérateur à la prise d' o bjets lourds sur le câble murale au cours de d' a limentation. l’installation. Vous vous • Évitez de toucher à la prise exposeriez à un risque de avec des mains mouillées mort ou à...
Page 62
• Ne placez jamais d' o bjets • Ne pas placer des prises au-dessus du réfrigérateur, multiples ou des blocs ils pourraient tomber quand d’ a limentation portables à vous ouvrez ou fermez la l’ a rrière de l’ a ppareil. porte du réfrigérateur.
Page 63
• Les compartiments une, deux Pour les appareils dotés et trois étoiles ne conviennent d'une fontaine à eau pas à la congélation des • La pression de l’ e au froide à aliments frais. l’ e ntrée ne doit pas excéder •...
Page 64
Sécurité enfants Informations relatives à l'emballage • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de Les matériaux d'emballage de cet portée des enfants. appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément • Les enfants doivent être à...
Page 65
Le type de gaz utilisé dans l'appareil • Pour les produits équipés d' u n mentionné plaque compartiment congélateur : signalétique située sur la paroi gauche vous pouvez conserver une de l'intérieur du réfrigérateur. quantité maximale d' a liments Ne jetez jamais l'appareil au feu pour dans le congélateur quand vous vous en débarrasser.
Page 66
Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1.
Page 67
Mise au rebut de Ceci est tout à fait normal. l’emballage 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Les matériaux d’emballage peuvent Ce phénomène est normal. Ces être dangereux pour les enfants. zones doivent en principe être Tenez les matériaux d’emballage hors chaudes pour éviter tout risque de de portée des enfants ou jetez-les condensation.
Page 68
Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est avant, tel qu’illustré sur le schéma. pas assez large pour laisser passer Le côté...
Page 69
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60°...
Page 70
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 compartiment rafraîchissement cm des sources de chaleur telles doivent être utilisés de manière que les plaques de cuisson, les continue pour une consommation fours, appareils de chauffage ou énergétique minimale et cuisinières, et à...
Page 71
Utilisation du réfrigérateur Réglage et contrôle de la température La température est contrôlée par le la température du thermomètre thermostat situé sur la paroi arrière augmente très vite une fois sorti du de l'armoire (voir schéma en page 5). congélateur. Le bouton du thermostat se trouve Par ailleurs, n'oubliez pas que sur boîtier de ce dernier.
Page 72
5.1. Utilisation Les types d’emballages suivants Aliments frais peuvent être utilisés pour congeler les • Les aliments à congeler doivent être aliments : divisés en portions en fonction de polyéthylène, papier la taille à consommer, et congelés d’aluminium, film plastique, sacs dans des emballages séparés.
Page 73
• Ne bloquez pas les orifices de à l’avant du tiroir du milieu à forte ventilation sur la surface arrière avec capacité de congélation. Si vous avez vos aliments congelés. un reste d’aliments, placez-le aux bords de la partie centrale. •...
Page 74
5.3. Dégivrage ATTENTION : • Ne mettez jamais de boissons acides La glace dans les compartiments de en bouteilles ou canettes en verre congélation est automatiquement dans votre congélateur en raison du décongelée. risque d’ e xplosion. 5.4. Congélateur • Si vous remarquez de l’humidité Informations et un gonflement anormal de La norme EN 62552 exige (selon des...
Page 75
5.6. Réglages de température recommandés Freezer Remarks compartment setting Ce réglage de température est recommandé par défaut. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est supérieure à 30° C ou lorsque vous pensez que le réfrigérateur n’est pas assez frais en raison de l’ouverture et de la fermeture fréquentes de la porte.
Page 76
Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable. Rôti En emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en 6 –...
Page 77
Temps de Fruits et stockage le Préparation légumes plus long (mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 13 - 10 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 12 - 10 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
Page 78
Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
Page 79
Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
Page 80
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
Page 81
Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur est très basse alors que celle du fréquemment ou pendant de longue réfrigérateur est correcte. périodes. • La température du congélateur est réglée • Votre nouveau réfrigérateur est peut à une température très basse. >>>Réglez être plus large que l’...
Page 82
Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
Page 83
à la liste des pièces détachées de ce problèmes de sécurité non imputables à produit selon les méthodes décrites dans Beko, et annulera la garantie du produit. les actes législatifs en application de la Il est donc fortement recommandé aux directive 2009/125/CE.
Page 84
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
Page 85
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
Page 86
SPIS TREŚ CI 1 Zakupiona chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Użytkowanie chłodziarki 16 bezpieczeństwa Kontrola i regulacja temperatury ..16 Zamierzone przeznaczenie ....4 6 Konserwacja i czyszczenie Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 Dla modeli z wodotryskiem ....8 Zabezpieczenia powierzchni Bezpieczeństwo dzieci ......9 plastykowych ..........
Page 87
Zakupiona chłodziarka 1. Górne wykończenie 2. Pojemnik do zbierania lodu 3. Komora szybkiego zamrażania 4. Komory przechowywania zamrożonej żywności 5. Regulowane przednie nóżki C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
Page 88
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa - gospodarstwa rolne, przez Prosimy przeczytać klientów hoteli, moteli i innych następujące ostrzeżenia. miejsc typu mieszkalnego nieprzestrzeganie grozi - pensjonaty; obrażeniami lub uszkodzeniem - catering i podobne aplikacje mienia. W takim przypadku tracą niehandlowe ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Page 89
• Konsultujcie się z Waszym skutkiem przedziurawienia autoryzowanym serwisem w przewodów gazowych sprawach wszelkich pytań i parownika, przedłużeń rur lub problemów związanych z tą powłok powierzchni, może lodówką. Bez powiadomienia spowodować podrażnienia autoryzowanego serwisu nie skóry lub obrażenia oczu. wolno samemu ani innym •...
Page 90
urządzeń mechanicznych • Chłodziarka ta służy wyłącznie ani innych środków poza do przechowywania żywności. zalecanymi przez jej Nie należy jej używać w producenta. żadnym innym celu. • Urządzenie to nie jest • Etykietka z danymi przeznaczone do obsługi technicznymi chłodziarki przez osoby (w tym umieszczona jest po lewej dzieci) z ograniczoną...
Page 91
• – Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby się z nimi nie stykały ani nie skapywały na inną żywność. • – Komory na żywność mrożoną oznaczone dwiema gwiazdkami nadają się do • Podczas ustawiania przechowywania żywności urządzenia należy się...
Page 92
porażeniem elektrycznym lub • Jeśli musisz ustawić pożarem. chłodziarkę obok innej chłodziarki lub zamrażarki, • Nie przeciążaj chłodziarki odległość między tymi nadmierną ilością żywności. urządzeniami musi wynosić co Nadmiar żywności może najmniej 8 mm. W przeciwnym wypaść, gdy otwiera razie na ich ustawionych się...
Page 93
Jeśli nie wiedzą Państwo w jaki Zgodność z dyrektywą sposób sprawdzić ciśnienie WEEE i usuwanie odpadów: wody, prosimy poprosić o Niniejszy wyrób jest pomoc profesjonalnego Symbol na wyrobie lub hydraulika. opakowaniu oznacza, że • Jeśli w Państwa instalacji wyrób ten nie może być występuje ryzyko uderzenia traktowany jako odpadki wodnego, należy zawsze...
Page 94
Informacje opakowaniu Co robić, aby oszczędzać energię. Materiały opakowania tego wyrobu są wykonane z surowców • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki wtórnych, zgodnie naszymi otwartych na dłużej. krajowymi przepisami dotyczącymi • Nie wkładajcie do lodówki gorących ochrony środowiska. Materiałów potraw ani napojów. opakunkowych nie wolno wyrzucać...
Page 95
Instalacja na poniższym rysunku. Kliny Należy pamiętać, że producent nie plastykowe zapewniają odstęp ponosi odpowiedzialności, jeśli są pomiędzy chłodziarką a ścianą ignorowane informacje podane w wymagany do umożliwienia krążenia niniejszej instrukcji. powietrza. 1. W razie potrzeby ponownego 3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, transportu chłodziarki należy zgodnie z zaleceniami podanymi przestrzegać...
Page 96
Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem zabezpieczonego Starej chłodziarki należy pozbyć się bezpiecznikiem odpowiedniej tak, aby nie zaszkodzić środowisku wydajności. naturalnemu. Ważne: • W sprawie złomowania lodówki możecie skonsultować się z • Przyłączenie lodówki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
Page 97
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi. Regulacja nóżek Jeśli chłodziarka nie stoi równo; Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
Page 98
Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 60°...
Page 99
Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Jeśli jedzenie dotykać będzie czujnika przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperatury znajdującego się w takich jak kuchenka, kaloryfer lub zamrażarce, może zwiększyć to piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka zużycie energii. Należy w związku z elektrycznego, a także że należy tym unikać...
Page 100
Użytkowanie chłodziarki Kontrola i regulacja temperatury Temperaturę kontroluje się za przechowywania są utrzymywane pomocą termostatu, który znajduje w żądanej temperaturze. Wynik się na tylnej ścianie (patrz schemat należy odczytać bardzo szybko, na s. 5). Pokrętło termostatu znajduje ponieważ temperatura termometru się...
Page 101
5.1. How to Freeze próżniowe odporne zimno Świeża żywność pojemniki z pokrywkami. • Żywność do zamrożenia należy zaleca się stosowania podzielić na porcje i zamrozić w następujących rodzajów opakowań: osobnych opakowaniach. W ten Papier opakowaniowy, pergamin, sposób cała żywność powinna celofan (papier żelatynowy), worek być...
Page 102
Żywność nadająca się do zamrażania: 4. Nie należy zamrażać dużych • Ryby i owoce morza, mięso ilości żywności naraz. Ten produkt czerwone i białe, drób, warzywa, w ciągu 24 godzin może zamrozić owoce, przyprawy ziołowe, produkty maksymalną ilość żywności określoną mleczne (takie jak sery, masło i jako „Zdolność...
Page 103
5.5. Rozmrażanie jedzenia • Jeżeli w opakowaniach mrożonek występuje wilgoć i nietypowe W zależności od produktu i celu użycia wybrzuszenie, oznacza to, że można wybrać jedną z następujących prawdopodobnie były wcześniej opcji rozmrażania: przechowywane w nieodpowiednich • W temperaturze pokojowej (nie warunkach, a ich zawartość...
Page 104
Maksymalny czas przechowywani Mięso i ryby Przygotowanie (miesiąc) Stek Pokroić na kawałki o grubości 2 cm i umieścić między nimi folię lub 6 – 8 szczelnie owijając rozciągnij je Pieczeń Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub szczelnie owijając 6 –...
Page 105
Maksymalny czas Owoce i przechowywani Przygotowanie warzywa (miesiąc) F a s o l k a Gotowanie szokowe przez 3 minuty po umyciu i pokrojeniu na małe kawałki 10 - 13 szparagowa i fasola tyczna Groszek Gotowanie szokowe przez 2 minuty po obraniu i umyciu 10 - 12 Kapusta Gotowanie szokowe przez 1-2 minuty po umyciu...
Page 106
Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
Page 107
Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to • Zabezpieczenie termiczne oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz sprężarki zadziała w trakcie ten zawiera częste kłopoty, które nie nagłego zaniku zasilania lub wynikają...
Page 108
Chłodziarka pracuje często lub Temperatura zamrażalnika przez zbyt długi czas. jest bardzo niska, a temperatura • Nowa chłodziarka jest szersza chłodzenia jest wystarczająca. od poprzedniej. Jest to całkiem • Chłodziarka jest nastawiona normalne. Duże chłodziarki działają na bardzo niską temperaturę przez dłuższy czas.
Page 109
Bardzo wysoka temperatura w Z chłodziarki dochodzą odgłosy chłodziarce lub zamrażalniku. przelewania się i syczenia płynu. • Chłodziarka nastawiona jest na • Zgodnie z zasadą funkcjonowania bardzo wysoką temperaturę chłodziarki następują przepływy chłodzenia. Nastawienia płynu lub gazu. Jest to stan chłodziarki wpływają...
Page 110
Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała.
Page 111
. Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
Page 112
Beko, oraz produktu zgodnie z metodami opisanymi spowodują utratę gwarancji. w aktach ustawodawczych zgodnie z W związku z tym zdecydowanie dyrektywą...
Page 113
Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące.
Page 114
WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
Page 115
Mraznička Návod k použití Chladnička Používateľská príručka FSE1174N CZ / SK 58 6995 0000/AC...
Page 116
Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí...
Page 117
OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Nastavení provozní teploty ....18 Určené použití ..........5 LED kontrolky a panel ovladačů ..18 U výrobků s dávkovačem vody; ..10 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí ........10 Ochrana plastových ploch ....
Page 118
Vaše chladnička 1. Vrchní lemování 2. Ledová banka 3. Přihrádka Rychlého mražení 4. Přihrádka na uskladňování potravin 5. Nastavitelné přední nohy C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který...
Page 119
Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující UPOZORNĚNÍ: informace. Nedodržení Pokud je chladidlo těchto informací může provozu, vést ke zraněním nebo nezasahujte škodám na majetku. Jinak jeho obvodu. neplatí záruka ani jiné UPOZORNĚNÍ: závazky. U v n i t ř Originální náhradní díly s k l a d o v a c í...
Page 120
plechovkách. Jinak by Za účelem použití mohlo dojít k jejich návštěvníky farem explozi. hotelů, motelů a jiných míst s ubytováním. • Nedotýkejte se Obecná bezpečnost mražených potravin • Když chcete výrobek rukou; mohou se vám zlikvidovat/sešrotovat, přilepit k ruce. doporučujeme •...
Page 121
médium by mohlo • Nikdy neskladujte vytéct v místech nádoby s hořlavými porušení plynových spreji a výbušnými kanálů výparníku, látkami v chladničce. prodlouženích trubek • Nepoužívejte nebo povrchových mechanické nástroje vrstev a způsobit nebo jiné prostředky podráždění kůže a k urychlení procesu zranění...
Page 122
• Vystavení výrobku dešti, • U manuálně ovládaných sněhu, slunci a větru je chladniček počkejte nebezpečné z hlediska nejméně 5 minut, než elektrické bezpečnosti. chladničku po výpadku energie znovu spustíte. • Pokud dojde k poškození napájecího • Tento návod k použití kabelu, kontaktujte předejte novému autorizovaný...
Page 123
• Do blízkosti chladničky ji. Možný problém nestříkejte látky s napájecího kabelu by hořlavými plyny, jako je mohl způsobit požár. propan, aby nedošlo k • Chladničku se můůže požáru a výbuchu. pohybovat, pokud její • Na horní stranu nožky nejsou řádně chladničky nikdy upevněny na podlaze.
Page 124
vodního rázu, poraďte se s profesionálním instalatérem. • Neinstalujte na přívodu pro teplou vodu. Proveďte nezbytná opatření proti riziku zamrznutí hadic. Provozní interval teplota vody musí být mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) a maximálně 100 ° F (38 °...
Page 125
Postup pro úsporu energie Informace o těchto sběrných místech získáte na místních úřadech. • Nenechávejte dvířka chladničky Dodržování směrnice otevřená delší dobu. RoHS: • Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje. Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicih RoHS (2011/65/ • Nepřeplňujte chladničku, abyste EU).
Page 126
Instalace Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně...
Page 127
Umístění a instalace • Napájecí kabel musí být po instalaci snadno dostupný. Pokud nejsou vstupní dveře • Specifikované napětí musí být rovné místnosti, níž chladničku napětí v síti. nainstalujete, dostatečně široké, • K připojení nepoužívejte aby chladnička prošla, kontaktujte prodlužovací kabely a vícecestné autorizovaný...
Page 128
Nastavování nožek Pokud je vaše chladnička nevyvážená; Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží, když otáčíte ve směru černé šipky, zvedne se, když otáčíte opačným směrem. Pokud vám někdo pomůže nadzvednout chladničku, proces se usnadní.
Page 129
Změna dvířek Postupujte podle pořadí 60°...
Page 130
Příprava • Chladničku instalujte nejméně 30 • U některých modelů se přístrojová cm od zdrojů tepla, jako jsou varné deska automaticky vypne po 5 desky, trouby, ústřední topení minutách po tom, jak byly dveře a sporáky a nejméně 5 cm od uzavřeny.
Page 131
Používání chladničky Regulace a nastavení teploty Teplota je řízena termostatem, protože teplota teploměru po vyjmutí který je umístěn na zadní stěně z mrazničky velmi rychle stoupne. skříňky (viz schéma na straně 5). Pamatujte, že při každém otevření Knoflík termostatu je umístěn dvířek uniká...
Page 132
5.1. Jak zmrazovat Balicí papír, pergamenový papír, čerstvé potraviny celofán (želatinový papír), pytel na • Potraviny, které se mají zmrazit, odpad, použité tašky a nákupní tašky. rozdělte na porce s velikostí které lze konzumovat, a zmrazte je v • Horké potraviny neskladujte v samostatných balíčcích.
Page 133
Potraviny nevhodné na mrazení: • Pro umístění a skladování potravin • Jogurt, kyselé mléko, smetana, v mrazničce se podívejte do tabulky majonéza, listový salát, červená Maso a ryby, zelenina a ovoce, ředkvička, hrozny, veškeré ovoce mléčné výrobky. (například jablko, hrušky a broskve). 5.2.
Page 134
• V chladničce • Protože některé koření ve vařených jídlech mohou změnit svou chuť, • V elektrické troubě (u modelů s nebo když jsou vystaveny dlouhodobým bez ventilátoru) skladovacím podmínkám, měly • V mikrovlnné troubě by být vaše mražené jídla méně UPOZORNĚNÍ: ochucené...
Page 135
Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Steak Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii nebo jejich pevně 6 – 8 obalte strečovou fólií Vyprážení Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte strečovou fólií 6 – 8 Telecí...
Page 136
Nejdelší doba Ovoce a skladování Příprava zelenina (měsíce) Fazole Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 minuty 10 - 13 Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10 - 12 Zelí Po vyčištění šokovým varem 1 - 2 minuty 6 - 8 Mrkev Po umytí...
Page 137
Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte Pravidelně kontrolujte těsnění benzín, technický benzín a podobné dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a materiály. nezanesení částečkami potravin. Doporučujeme odpojit přístroj od Pro odstranění polic ve dveřích sítě, než jej začnete čistit. odstraňte všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní...
Page 138
Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si Kompresor neběží tento seznam. Možná vám ušetří čas a • Tepelná pojistka kompresoru se peníze. Tento seznam obsahuje časté zapne během náhlého výpadku stížnosti, které nejsou způsobeny energie nebo odpojení a zapojení, vadným zpracováním či použitými jelikož...
Page 139
Chladnička často běží nebo běží Teplota mrazničky je velmi nízká, dlouhodobě. zatímco teplota chladničce dostatečná. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší • Teplota mrazničky je nastavena chladničky fungují delší dobu. na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky na vyšší...
Page 140
Nepříjemný zápach v chladničce. Provozní hluk se zvyšuje, když je • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. chladnička zapnutá. Vyčistěte vnitřek chladničky • Provozní vlastnosti chladničky se houbičkou, vlažnou vodou nebo mohou změnit podle výkyvů okolní karbonovou vodou. teploty. Je to normální, nejde o •...
Page 141
Beko a vedou k propadnutí záruky na Registrovaná odborná opravna je odborný výrobek. servis, který získal oprávnění přístupu k pokynům a soupisu náhradních dílů k Proto velmi doporučujeme, aby se...
Page 142
Dostupnost náhradních dílů pro chladničku je 10 let. Během této doby budou k dispozici originální náhradní díly pro správné chladničku. Minimální záruční doba na vámi zakoupenou ledničku je 24 měsíců.
Page 143
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
Page 144
OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie vašej výstrahy chladničky Určené použitie ........4 Odporúčania pre konzerváciu ..16 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 mrazených potravín ......16 Bezpečnosť detí ........6 Informácie o mrazničke Informácie ..16 V súlade so smernicou o odpadoch z Rozmrazovanie mrazených potravín 16 elektrických a elektronických zariadení...
Page 145
Vaša chladnička 1. Vrchné lemovanie 2. Ľadová banka 3. Priehradka rýchleho mrazenia 4. Priehradka na uskladňovanie potravín 5. Nastaviteľné predné nožičky C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
Page 146
Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. kocky ľadu ihneď po ich vybratí z Nedodržiavanie týchto informácií môže mraziaceho priečinka! (Môžete si tým mať za následok zranenia alebo vecné spôsobiť nepríjemný mrazivý pocit v škody. Všetky záručné záväzky tým ústach.) strácajú...
Page 147
osobami predstavujú riziko pre • Pri poškodení elektrického kábla používateľa. kontaktujte autorizovaný servis, aby ste zabránili ohrozeniu. • V prípade zlyhania alebo počas údržby alebo opráv odpojte • Počas inštalácie nikdy chladničku chladničku od elektrického rozvodu nepripájajte do elektrickej zásuvky. buď...
Page 148
• Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka • Pri prenášaní chladničky ju nedržte na stene uvoľnená. za rukoväť na dverách. V opačnom prípade môže prasknúť. • Z bezpečnostných dôvodov nestriekajte vodu priamo na vnútorné • Ak musíte umiestniť produkt vedľa alebo vonkajšie časti produktu. inej chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť...
Page 149
Upozornenie HCA Tento produkt bol vyrobený z vysoko kvalitných častí a materiálov, ktoré Chladiaci systém vášho výrobku môžu byť znovu použité a sú vhodné obsahuje R600a: na recykláciu. Na konci životnosti Tento plyn je horľavý. Preto dajte odpad z produktu neodstraňujte s pozor na to, aby ste nepoškodili bežným odpadom z domácnosti ani chladiaci systém a potrubné...
Page 150
odstránite poličku alebo priečinok mrazničky. Hodnota spotreby energie stanovená pre vašu chladničku bola stanovená tak, že sa odstránila polička alebo priečinok mrazničky a pri maximálnom vyťažení. So zreteľom na tvary a veľkosť potravín určených na zamrazenie neexistuje pri používaní police alebo zásuvky žiadne riziko. •...
Page 151
Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
Page 152
Elektrické pripojenie Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na Pripojte výrobok uzemnenej dverách nachádzajú nejaké zámky, zástrčke, ktorá je chránená poistkou znefunkčnite ich, aby ste nevystavili deti príslušnej kapacity. žiadnemu nebezpečenstvu. Dôležité: Umiestnenie a inštalácia • Pripojenie musí byť v zhode s národnými predpismi.
Page 153
Nastavenie nôh Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním predných nôh tak, ako je to znázornené na obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu otáčate v opačnom smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym pridvihnutím chladničky celý...
Page 154
Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia 60°...
Page 155
Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
Page 156
Používanie vašej chladničky Regulácia a nastavenie teploty Teplota je riadená termostatom, ktorý musíte odčítať údaje veľmi rýchlo, je umiestnený na zadnej stene skrinky pretože teplota teplomera po vybratí z (pozri schému na strane 5). Gombík mrazničky veľmi rýchlo stúpne. termostatu je umiestnený na kryte Pamätajte, že pri každom otvorení...
Page 157
celofán (želatínový papier), vrece na Ako zmrazovať čerstvé odpad, potraviny použité tašky a nákupné tašky. • Potraviny, ktoré sa majú zmraziť, rozdeľte na porcie s veľkosťou ktoré • Horúce potraviny neskladujte v je možné konzumovať, a zmrazte ich mrazničke bez ich schladenia. v samostatných balíčkoch.
Page 158
Odporúčania pre konzerváciu • U potravín, ktoré sa majú rýchlo a dôkladne zmraziť, neprekračujte mrazených potravín nasledujúce stanovené množstvá na balenie. • Pri nákupe vašich mrazených - Ovocie a zelenina, 0,5 - 1 kg potravín sa uistite, či sú zmrazené na - Mäso, 1-1,5 kg vhodnú...
Page 159
VÝSTRAHA: • Nikdy nedávajte kyslé nápoje do sklenených fliaš a plechoviek do mrazničky, pretože hrozí nebezpečenstvo výbuchu. • Ak je na obale zmrazených potravín vlhkosť a nadmerné napučiavanie, je pravdepodobné, že boli predtým uložené v nesprávnom skladovacom stave a ich obsah sa zhoršil.
Page 160
Longest storage Mäso a ryby Príprava time (month) Steak Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu alebo ich 6 – 8 pevne obalte strečovou fóliou Vyprážanie Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou fóliou 6 – 8 Teľacina Kocky Na malé...
Page 161
Najdlhšia Ovocie a Príprava doba zelenina skladovania Fazuľa Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3 minúty 10 - 13 Zelený hrach Po vylúpení a umytí šokovým varom 2 minúty 10-12 Kapusta Po vyčistení šokovým varom 1 - 2 minúty 6 - 8 Mrkva Po umytí...
Page 162
Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá pred čistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
Page 163
Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
Page 164
• Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
Page 165
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
Page 166
WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...