Beko FSE 1073 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FSE 1073:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/Réfrigérateur
Koelkast
FSE 1073
FSE 1073 X
FSE 1073 X
FSE 1000
FSE 1070
FSE 1072
FSE 1074
FSE 1072 X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FSE 1073

  • Page 1 FSE 1073 FSE 1073 X FSE 1073 X FSE 1000 Refrigerator FSE 1070 Kühlschrank/Gefrierschrank FSE 1072 Congélateur/Réfrigérateur FSE 1074 Koelkast FSE 1072 X...
  • Page 2 Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 14 Warnings Setting the operating temperature ...14 LED indicators and control panel ..14 Intended use ........4 General safety ........4 6 Maintenance and For products with a water dispenser; .6 cleaning Child safety ........6 Protection of plastic surfaces ..18...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Reflectors Top trim Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 6 • This refrigerator is intended for only supply by either turning off the storing food items. It must not be relevant fuse or unplugging your used for any other purpose. appliance. • Label of technical specifications is • Do not pull by the cable when pulling located on the left wall inside the off the plug.
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    • Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire Pressure of water mains should be and explosion risk. minimum 1 bar. Pressure of water • Never place containers filled with mains should be maximum 8 bars.
  • Page 8: Package Information

    Things to be done for energy Package information saving Packaging materials of the product • Do not leave the doors of your manufactured from recyclable materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do • Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.
  • Page 10: Important

    Important: against any danger. • The connection must be in Placing and Installation compliance with national regulations. • The power cable plug must be easily If the entrance door of the room where accessible after installation. the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to • The specified voltage must be equal pass through, then call the authorised...
  • Page 11: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Page 13 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Page 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature Red Indicator (2) Illuminates: LED indicators and control ) If the pre-set temperature can not panel be maintained. ) If excessive amounts of fresh food There are two coloured indicator lights are placed inside. located on the front of the appliance ) If the appliance door is left open which shows the operating mode of...
  • Page 16 The operating temperature is regulated recommend checking by the temperature control. temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember take reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer.
  • Page 17 Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes. There is a risk of injury! Attention Keep the already deep-frozen food...
  • Page 18 Take out the deep-frozen food from the drawers. Wrap the deep-frozen food in several layers of paper, or a blanket, and keep it in a cold place. Unplug the appliance or switch off the circuit breaker to start the defrosting process.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Page 20 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 23 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 24 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 25 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..15 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Anzeigeleuchten ......15 Sicherheit ..........4 Einstellen der Betriebstemperatur ..16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 6 Wartung und Reinigung 19 Kinder –...
  • Page 26: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden autorisierten Kundendienst davon in Hinweise aufmerksam durch. Bei Kenntnis zu setzen. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der es zu Verletzungen und Sachschäden Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln kommen. In diesem Fall erlöschen unmittelbar nach der Entnahme aus auch sämtliche Garantie- und dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
  • Page 28 einen Kundendienstmitarbeiter. • Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Kühlschranks ab. ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den • Elektrische Geräte dürfen nur von zutreffenden Normen entspricht. autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, kompetente Personen können Schnee, direktem Sonnenlicht oder...
  • Page 29: Bei Geräten Mit Wasserspender

    ebenfalls auszuhändigen. auf den Kühlschrank; sie könnten beim Öffnen oder Schließen der • Achten Sie darauf, dass das Kühlschranktür herunterfallen. Netzkabel beim Transport des Kühlschranks nicht beschädigt wird. • Materialien wie beispielsweise Übermäßiges Biegen des Kabels Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine wissenschaftliche Proben usw.
  • Page 30: Kinder - Sicherheit

    Kinder – Sicherheit Netzkabel ab und setzen Sie den Sperrmechanismus der Tür außer Kraft • Bei abschließbaren Türen bewahren (sofern vorhanden). Sie den Schlüssel außerhalb der Hinweise zur Verpackung Reichweite von Kindern auf. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht Die Verpackungsmaterialien des mit dem Produkt spielen.
  • Page 31: Tipps Zum Energiesparen

    (z. B. offenen Flammen) fern und bestimmt. Ansonsten ist es Ihnen sorgen für eine gute Belüftung des freigestellt, die Ablage oder Schublade Raumes, in dem das Gerät aufgestellt zu verwenden. wurde. • Das Auftauen von gefrorenen Ignorieren Sie diese Warnung, falls Lebensmitteln im Kühlbereich ist das Kühlsystem Ihres Produktes energiesparend und bewahrt die...
  • Page 32: Installation

    Installation an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die Der Hersteller haftet nicht, falls die Innenbeleuchtung auf. Angaben in dieser Anleitung nicht 4. Beim Anspringen des Kompressors berücksichtigt werden. sind Geräusche zu hören. Die Wenn Sie den Kühlschrank Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem versetzen möchten: können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht...
  • Page 33: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    • Die elektrische Sicherheit des Gerätes hergestellt. ist nur dann gewährleistet, wenn das Altgeräte entsorgen hausinterne Erdungssystem den Entsorgen Altgeräte zutreffenden Normen entspricht. umweltfreundliche Weise. • Die auf dem Typenschild an der • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung linken Innenwand des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren angegebene Spannung muss mit Händler, an eine Sammelstelle oder...
  • Page 34 in der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen, damit eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten.
  • Page 35: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Page 36 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Page 37: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Page 38: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (2) leuchtet, An der Vorderseite des Gerätes wenn: befinden sich drei farbige Anzeigeleuchten, über a) Die voreingestellte Temperatur nicht Betriebsmodus des Gerätes Auskunft gehalten werden kann. geben.
  • Page 39: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können noch tiefere Cold Warm Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Position 4 hin Einstellen der drehen.
  • Page 40 Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Herstellung von Eiswürfeln Produkten wie farbigen Eiswürfeln um. Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa ihres Geräts innerhalb von 24 Stunden 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins nicht. Beachten Sie das Typenschild. Tiefkühlfach.
  • Page 41 Entfernen Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden Sie niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder...
  • Page 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Gegenständen Verwenden Sie zur Reinigung aus der Ablage und schieben diese...
  • Page 43: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 44 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. •...
  • Page 45 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.
  • Page 46 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. •...
  • Page 47 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 48 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur 2 Précautions de sécurité / réfrigérateur importantes Réglage de la température de Utilisation préconisée ....... 4 fonctionnement ........14 Sécurité générale ........4 Voyants DEL et bandeau de commande 14 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 49: Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Votre congélateur / réfrigérateur Réflecteurs Touche de congélation rapide Voyants lumineux Commande du thermostat Bac à glaçons Compartiment de congélation rapide Compartiments des denrées congelées Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 50: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner informations dans votre bouche). suivantes : Le non respect de ces consignes • Pour les produits équipés d'un peut entraîner des blessures ou dommages compartiment congélateur : ne placez pas matériels. Sinon, tout engagement lié à la de boissons en bouteille ou en cannette garantie et à...
  • Page 51 débranchez l’alimentation électrique du • Ce réfrigérateur est conçu seulement pour réfrigérateur soit en désactivant le fusible conserver des aliments. Par conséquent, il correspondant, soit en débranchant ne doit pas être utilisé à d'autres fins. l’appareil. • L'étiquette avec les caractéristiques •...
  • Page 52: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Pour des raisons de sécurité, évitez • Quand vous devez placer votre de pulvériser directement de l'eau produit près d'un autre réfrigérateur ou sur les parties externes et internes du congélateur, la distance entre les appareils réfrigérateur. doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.
  • Page 53: Informations Relatives À L'emballage

    Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous Pour la sécurité des enfants, coupez le en débarrasser. câble d'alimentation et le mécanisme de verrouillage de la porte, le cas échéant. Ce Mesures d’économie d’énergie faisant, vous rendez l'appareil inopérant avant sa mise au rebut. •...
  • Page 54: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur doit être débranché Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le nettoyer.Avant d'emballer votre réfrigérateur, vous devez...
  • Page 55: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une Débarrassez-vous votre ancien capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- vente agrée ou le centre chargé...
  • Page 56: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.
  • Page 57: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60° 60°...
  • Page 58 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 595 mm 55 mm...
  • Page 59: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 60: Utilisation Du Congélateur / Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de Le voyant rouge (2) s’allume : commande a) Si la température prédéfinie ne peut être maintenue. b) Si des quantités excessives de produits L’appareil dispose de deux voyants frais sont insérées à...
  • Page 61 avec un déclic. Vous pouvez obtenir des températures plus basses en ajustant la commande du thermostat dans la direction de la Position 4. Nous vous conseillons de vérifier la température avec thermomètre pour s'assurer que les compartiments température fonctionnement de conservation sont maintenus à la est réglée à...
  • Page 62 Fabrication de glaçons Attention Ne pas congeler de boissons gazeuses Remplissez les bacs à glaçons d’eau car le liquide congelé peut faire éclater la jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le bouteille. congélateur. Dès que l’eau est devenue glace, vous Soyez prudents avec les produits congelés pouvez sortir les glaçons.
  • Page 63 N’utilisez jamais d'appareils électriques, bombes dégivrage d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez l’intérieur (voir la section « Nettoyage et entretien »). Rebranchez l’appareil au réseau électrique. Placez les produits surgelés dans les tiroirs et insérez-les dans le congélateur.
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux Nous vous recommandons de dans le congélateur / réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de procéder des récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 66 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 67 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 68 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •...
  • Page 69 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 70 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 14 veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..14 Bedoeld gebruik ........4 Led-lampjes en bedieningspaneel ..14 Algemene veiligheid ........ 4 6 Onderhoud en reiniging 18 Kinderbeveiliging ........6 Bescherming van de plastic Voldoet aan de AEEE-richtlijn en oppervlakken ........
  • Page 71: Uw Koelkast

    Uw koelkast Reflectoren Afsluiting aan de bovenkant Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad Fast-freeze-vak Diepvriesvakken Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 72: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed dranken in het diepvriesvak Deze zouden te bestuderen. Niet-inachtneming van kunnen barsten. deze informatie kan verwondingen • Raak ingevroren levensmiddelen niet met of materiële schade veroorzaken. In de hand aan; deze kunnen aan uw hand dat geval worden alle garanties en vastplakken.
  • Page 73 ontvlambare of explosieve inhoud in de • Wacht minstens 5 minuten met koelkast. het inschakelen van de koelkast na stroomuitval bij manueel bediende • Gebruik geen andere mechanische koelkasten. gereedschappen of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan deze •...
  • Page 74: Kinderbeveiliging

    Voldoet aan de AEEE-richtlijn • Producten die een nauwkeurige en de richtlijnen voor afvoeren temperatuurregeling nodig hebben van het restproduct (vaccins, hittegevoelige medicatie, wetenschappelijke materialen, enz.) Dit product bevat geen schadelijke of mogen niet in koelkast bewaard worden. verboden materialen zoals beschreven •...
  • Page 75: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare • Houd de deuren van uw koelkast niet lang materialen in overeenstemming met open. onze nationale milieunormen. Gooi • Plaats geen warme levensmiddelen of het verpakkingsmateriaal niet weg dranken in de koelkast.
  • Page 76: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 77: Afvoeren Van De Verpakking

    Verlengkabels en verdeelstekkers Installeer uw koelkast op een plaats waar • mogen voor aansluiting niet deze gemakkelijk kan worden gebruikt. worden gebruikt. Houd uw koelkast uit de buurt van Een beschadigde stroomkabel kabel moet warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct door een gekwalificeerd elektricien worden zonlicht.
  • Page 78: Stelvoetjes

    Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 79: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 60° 60°...
  • Page 80 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
  • Page 81: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 82: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en bedieningspaneel Aan de voorkant van het apparaat bevinden Rood lampje (2) Brandt: zich twee indicatorlampjes. Deze geven de a) Wanneer de ingestelde temperatuur werkingsmodus van de diepvriezer weer. niet kan worden aangehouden. Groene Indicator (1): Brandt wanneer b) Wanneer een te grote hoeveelheid vers het apparaat op de stroom is aangesloten...
  • Page 83 Wij raden aan de temperatuur met een nauwkeurige thermometer te controleren zodat u zeker weet dat in de gewenste temperatuur in de bewaarvakken wordt gehandhaafd. Lees de temperatuur van de thermometer onmiddellijk af. Deze stijgt namelijk snel wanneer u de thermometer weer uit de De werkingstemperatuur wordt geregeld vriezer haalt.
  • Page 84 plaats de onderkant van de vorm korte tijd in; wanneer de vloeistof bevriest kan de fles in water. barsten. Wees voorzichtig met diepvriesproducten Ontdooien van het apparaat zoals gekleurde ijsblokjes. Overschrijd de vriescapaciteit van uw apparaat niet binnen een periode van 24 Overmatige ijsvorming op de wanden van uur.
  • Page 85 Steek de stekker van het apparaat opnieuw in het stopcontact. Leg de ingevroren etenswaren in de laden en schuif deze in de diepvriezer.
  • Page 86: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 87: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 88 • Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel in het koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanneer uw koelkast na deze periode niet start.
  • Page 89 Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is. • De temperatuur van het koelvak is zeer koud ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur hoger in en controleer. Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur lager in en controleer.
  • Page 90 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
  • Page 91 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Page 92 48 3198 0010 / AO en-de-fr-nl www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fse 1073 xFse 1000Fse 1070Fse 1072Fse 1074Fse 1072 x

Table des Matières