Télécharger Imprimer la page
Beko FSE 1073 X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FSE 1073 X:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
FSE 1000
FSE 1070
FSE 1072
FSE 1072 X
FSE 1073
EN
DE
FSE 1073 X
FSE 1074
FR
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko FSE 1073 X

  • Page 1 Refrigerator User manual FSE 1000 FSE 1073 X FSE 1070 FSE 1074 FSE 1072 FSE 1072 X FSE 1073...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ..........4 Setting the operating temperature .17 General safety ...........4 LED indicators and control panel ..17 For products with a water dispenser; 8 6 Maintenance and Child safety ..........9 cleaning Compliance with WEEE Directive and...
  • Page 4 Your cooler/freezer Reflectors Top trim Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review General safety following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty and reliability in order to learn the commitments will...
  • Page 6 tools. The refrigerant beverages in the that might blow out freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. • Do not touch frozen extensions or surface coatings are punctured food by hand; they may causes skin irritations stick to your hand.
  • Page 7 • Never store spray cans earth system in your containing flammable house complies with and explosive standards. substances in the • Exposing the product cooler/freezer. to rain, snow, sun and • Do not use mechanical wind is dangerous with devices or other means respect to electrical to accelerate the safety.
  • Page 8 • If there is a blue light on • Do not plug the cooler/ the cooler/freezer, do freezer if the wall outlet not look at the blue light is loose. with optical tools. • Water should not be • For manually controlled sprayed on inner or cooler/freezers, wait outer parts of the...
  • Page 9 • As they require a precise should be at least 8cm. storage temperature, Otherwise, adjacent vaccines, heat-sensitive side walls may be medicine and scientific humidified. • The product shall never materials and etc. should not be kept in be used while the the cooler/freezer.
  • Page 10 Child safety Package information • If the door has a lock, Packaging materials of the product are manufactured from recyclable the key should be kept materials in accordance with our away from reach of National Environment Regulations. Do children. not dispose of the packaging materials •...
  • Page 11 • For products with a freezer Things to be done for energy saving compartment; You can store maximum amount of food items • Do not leave the doors of your in the freezer when you remove refrigerator open for a long time. the shelf or drawer of the freezer.
  • Page 12 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
  • Page 13 • Electrical safety of your cooler/ Before disposing of your cooler/ freezer shall be guaranteed only freezer, cut out the electric plug and, if if the earth system in your house there are any locks on the door, make complies with standards. them inoperable in order to protect •...
  • Page 14 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Page 16 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Page 17 Preparation • Your cooler/freezer should be • Due to temperature change as installed at least 30 cm away from a result of opening/closing the heat sources such as hobs, ovens, product door during operation, central heater and stoves and at condensation on the door/body least 5 cm away from electrical shelves and the glass containers is...
  • Page 18 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (2) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are two coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
  • Page 19 Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Cold Warm Remember at take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after 1 = Lowest cooling setting (Warmest you remove it from the freezer.
  • Page 20 Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes.
  • Page 21 Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep door open during defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
  • Page 22 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 23 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate.
  • Page 24 The operation noise increases when the cooler/freezer is running. • The operating performance of the cooler/freezer may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The cooler/freezer is running frequently or for a long time. •...
  • Page 25 Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check. Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer.
  • Page 26 Bad odour inside the cooler/freezer. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the cooler/freezer regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 27 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 28 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 29 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..19 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Anzeigeleuchten ........19 Sicherheit ............. 5 Einstellen der Betriebstemperatur . 20 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 6 Wartung und Reinigung 23 Kinder –...
  • Page 30 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 31 Wichtige Sicherheitshinweise • Das Gerät sollte nicht im Bitte lesen folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. In Gerät entsorgen diesem Fall erlöschen auch möchten, wenden sämtliche Garantie- und Sie sich am besten...
  • Page 32 • Missbrauchen Sie niemals unmittelbar nach der Teile Ihres Kühlschranks (z. Entnahme aus dem B. Tür) als Befestigungen Tiefkühlbereich ist nicht oder Kletterhilfen. ratsam. (Dies kann zu • Nutzen Sie keine Erfrierungen führen.) • Bei Geräten mit elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks. Tiefkühlbereich: •...
  • Page 33 Reparaturarbeiten physischen, sensorischen auftreten, so trennen oder geistigen Fähigkeiten Sie den Kühlschrank von bedient werden, sofern sie der Stromversorgung, nicht durch eine Person, indem Sie die die für ihre Sicherheit entsprechende verantwortlich ist, in der Sicherung abschalten Bedienung des Produktes oder den Netzstecker angeleitet werden.
  • Page 34 Andernfalls kann es zu Stromausfall wieder schweren bis tödlichen einschalten. Verletzungen kommen. • Falls Sie das Gerät • Dieser Kühlschrank an einen anderen dient nur der Besitzer weitergeben, Aufbewahrung von vergessen Sie nicht, die Lebensmitteln. Für Bedienungsanleitung andere Zwecke sollte ebenfalls er nicht verwendet auszuhändigen.
  • Page 35 • Sprühen Sie aus sie könnten beim Sicherheitsgründen Öffnen oder Schließen niemals Wasser der Kühlschranktür auf die Innen- und herunterfallen. Außenflächen des • Materialien wie Gerätes. beispielsweise • Sprühen Sie keine Impfstoffe, Substanzen mit wärmeempfindliche brennbaren Gasen, wie Arznei, z. B. Propangas, in die wissenschaftliche Nähe des Kühlschranks;...
  • Page 36 • Wenn die wenn die sich auf der höhenverstellbaren Oberseite bzw. auf der Füße nicht sicher Rückseite befindlichen auf dem Boden Bereiche mit den stehen, kann sich der elektronischen Leitern Kühlschrank bewegen. im Inneren geöffnet Die angemessene sind (Abdeckung Sicherung der der elektronischen höhenverstellbaren Leiterplatten) (1).
  • Page 37 Kinder – Sicherheit Leitungssystems. Sollten • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie nicht wissen, wie der Sie den Schlüssel außerhalb der Wasserdruck gemessen Reichweite von Kindern auf. wird, ziehen Sie bitte • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht einen Fachinstallateur mit dem Produkt spielen. hinzu.
  • Page 38 Nicht vergessen! Tipps zum Energiesparen Recycelte Materialien leisten einen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur wichtigen Beitrag zu einer schönen möglichst kurz geöffnet. und gesunden Umwelt. • Geben Sie keine warmen Speisen Wenn Sie zur Wiederverwertung von oder Getränke in den Kühlschrank. Verpackungsmaterialien beitragen •...
  • Page 39 Installation gezeigt an. Die Kunststoffkeile Der Hersteller haftet nicht, falls die sorgen für den richtigen Abstand Angaben in dieser Anleitung nicht zwischen Kühlschrank und berücksichtigt werden. Wand – und damit für die richtige Wenn Sie den Kühlschrank Luftzirkulation. (Die Abbildung versetzen möchten: dient lediglich zur Orientierung und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät...
  • Page 40 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Verpackungsmaterialien entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 41 Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Page 42 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Page 43 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Page 44 Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Der Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von muss zunächst vollständig leer Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, arbeiten. Heizungen, Herden und ähnlichen • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Einrichtungen aufgestellt werden. Falls der Strom ausfallen sollte, Halten Sie mindestens 5 cm Abstand beachten Sie die Warnhinweise zu Elektroöfen ein, vermeiden...
  • Page 45 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (2) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur Anzeigeleuchten, über nicht gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben.
  • Page 46 Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können Cold Warm noch tiefere Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Einstellen der Position 4 hin drehen.
  • Page 47 Herstellung von Eiswürfeln Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Überschreiten diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Sobald sich das Wasser in Eis innerhalb von 24 Stunden nicht. verwandelt hat, können Sie die Beachten Sie das Typenschild.
  • Page 48 Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder...
  • Page 49 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche oder ähnliche Substanzen. Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben Wir empfehlen, vor dem Reinigen heraus. den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 50 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 51 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 52 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Page 53 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 54 Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Page 55 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 56 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Réglage de la température de Utilisation préconisée ......5 fonctionnement ........20 Sécurité générale ........5 Voyants DEL et bandeau de Pour les appareils dotés d'une commande..........
  • Page 57 Votre congélateur / réfrigérateur Réflecteurs Touche de congélation rapide Voyants lumineux Commande du thermostat Bac à glaçons Compartiment de congélation rapide Compartiments des denrées congelées Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 58 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes ayant capacités Utilisation...
  • Page 59 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment congélateur : ne placez consulter les autorités locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment de congélation.
  • Page 60 • Ne jamais utiliser ne présentant pas les les pièces de votre compétences requises réfrigérateur telles que peuvent présenter un la porte, comme un risque pour l’ u tilisateur. • En cas de support ou une marche. • N’ u tilisez pas d’ a ppareils dysfonctionnement électriques à...
  • Page 61 • N’ u tilisez pas d' o utils • L’ e xposition du produit à la pluie, la neige, mécaniques ou autres dispositifs pour au soleil ou au vent accélérer le processus présente des risques de décongélation autres concernant la sécurité que ceux qui sont électrique.
  • Page 62 • S’il y a une lumière bleue • Évitez de brancher le sur le réfrigérateur, ne réfrigérateur lorsque la regardez ni avec vos la prise de courant yeux nus, ni avec des électrique a lâché. • Pour des raisons de outils optiques pendant longtemps.
  • Page 63 • Ne placez jamais sur le sol peut empêcher d' o bjets au-dessus le réfrigérateur de du réfrigérateur, ils bouger. • Quand vous transportez pourraient tomber quand vous ouvrez le réfrigérateur, ne le ou fermez la porte du tenez pas par la poignée réfrigérateur.
  • Page 64 installation, utilisez systématiquement un équipement de protection contre l’ e ffet coup de bélier sur celle-ci. Consultez des plombiers professionnels si vous n’ ê tes pas sûr de la présence de cet effet sur votre installation. Pour les appareils • Ne l’installez pas sur dotés d'une fontaine l’...
  • Page 65 ressources naturelles en recyclant les Sécurité enfants produits usagés. Pour la sécurité des • Si la porte a un enfants, coupez le câble d'alimentation verrouillage, la clé doit et le mécanisme de verrouillage de la porte, le cas échéant. Ce faisant, vous rester hors de portée rendez l'appareil inopérant avant sa des enfants.
  • Page 66 • Veillez à conserver vos denrées dans Avertissement HC des récipients fermés. Si le système de refroidissement • Pour les produits équipés d' u n de votre appareil contient R600a : compartiment congélateur : vous inflammable. pouvez conserver une quantité conséquent, veuillez prendre garde maximale d' a liments dans le à...
  • Page 67 Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1.
  • Page 68 Ceci est tout à fait normal. Mise au rebut de l’emballage 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Les matériaux d’emballage peuvent Ce phénomène est normal. Ces être dangereux pour les enfants. zones doivent en principe être Tenez les matériaux d’emballage hors chaudes pour éviter tout risque de de portée des enfants ou jetez-les condensation.
  • Page 69 Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer avant, tel qu’illustré...
  • Page 70 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60° 60°...
  • Page 71 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 595 mm 55 mm...
  • Page 72 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent être conservés pour les éventuels cm des sources de chaleur telles transports ou déplacements à venir. que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou •...
  • Page 73 Utilisation du congélateur /réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants LED et bandeau Le voyant rouge (2) s’allume : de commande a) Si la température prédéfinie ne peut être maintenue. Si des quantités excessives L’appareil dispose de deux voyants de produits frais sont insérées à...
  • Page 74 La température normale de stockage de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F). Lorsque l’on tourne le bouton de commande du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir de la position 1, l’appareil s’éteint avec un déclic.
  • Page 75 Attention Fabrication de glaçons congeler boissons gazeuses car le liquide congelé peut Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le faire éclater la bouteille. congélateur. Soyez prudents avec les produits Dès que l’eau est devenue glace, congelés tels que les glaçons colorés.
  • Page 76 Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. Pour un dégivrage accéléré, placez des récipients contenant de l’eau chaude à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez jamais d'appareils électriques, bombes de dégivrage ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace.
  • Page 77 Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Page 78 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 79 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Page 80 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Page 81 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 82 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 83 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 84 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 19 veiligheidswaarschuwingen 5 De werkingstemperatuur instellen .19 Bedoeld gebruik ......... 5 Led-lampjes en bedieningspaneel...19 Algemene veiligheid ....... 5 6 Onderhoud en reiniging 23 Voor modellen met een Bescherming van de plastic drinkfontein ..........10 oppervlakken ...........
  • Page 85 Uw koelkast Reflectoren Afsluiting aan de bovenkant Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad Fast-freeze-vak Diepvriesvakken Verstelbare voetjes vooraan C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 86 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
  • Page 87 • Voor producten • Beschadig de met een diepvriesvak; onderdelen, waar de Plaats geen flessen of koelvloeistof circuleert, niet door boor- of blikjes met vloeibare dranken in het snijdgereedschap. diepvriesvak Deze De koelvloeistof kan zouden kunnen barsten. naar buiten geblazen •...
  • Page 88 de koelkast af door tenzij deze worden de zekering eruit te bijgestaan door draaien of de stekker een persoon die van het apparaat eruit verantwoordelijk is voor te trekken. hun veiligheid of die hen • dienovereenkomstig Bij het uittrekken instructies geeft bij het van de stekker deze niet gebruik van het product aan de kabel uittrekken.
  • Page 89 koelkast na stroomuitval • Steek tijdens bij manueel bediende installatie nooit de koelkasten. stekker van de koelkast • Deze in de wandcontactdoos. Er bestaat een kans op gebruikershandleiding moet aan de nieuwe overlijden of serieus eigenaar van het toestel letsel. gegeven worden •...
  • Page 90 • Er mag om • Producten die veiligheidsredenen een nauwkeurige geen water rechtstreeks temperatuurregeling op de binnen- of nodig hebben (vaccins, buitendelen van het hittegevoelige toestel gesproeid medicatie, worden. wetenschappelijke • Sproei materialen, enz.) mogen niet in koelkast bewaard geen stoffen met worden.
  • Page 91 bij verplaatsing. Anders Voor modellen met breekt het. een drinkfontein • • De druk van Als u het product naast een andere de koud waterinlaat koelkast of diepvriezer mag maximum 8 bar plaatst, moet de afstand bedragen. Als uw hiertussen minstens 8 waterdruk hoger is cm zijn.
  • Page 92 watertemperatuur Voldoet aan RoHS-richtlijn: bedrijfsinterval moet Het door u aangekochte product minimum 0,6°C en voldoet aan de EU-richtlijn RoHS maximum 38°C zijn. (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen • Gebruik enkel die in deze richtlijn zijn opgenomen. drinkwater. HC-waarschuwing Als het koelsysteem van uw Kinderbeveiliging...
  • Page 93 Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 94 Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 95 De verpakking van uw koelkast Elektrische aansluiting vervaardigd herbruikbare Sluit uw apparaat aan op een geaard materialen. stopcontact, beschermd door een Afvoeren van uw oude zekering met de juiste capaciteit. koelkast Belangrijk: • De aansluiting moet in naleving zijn Voer uw oude koelkast af zonder het met nationale voorschriften.
  • Page 96 Plaatsing en installatie Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas Als de toegangsdeur van de staat; kamer waarin de koelkast wordt U kunt uw koelkast waterpas stellen geïnstalleerd niet breed genoeg is door aan de stelvoetjes te draaien voor de koelkast om erdoor te passen, zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 97 De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60° 60°...
  • Page 98 De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
  • Page 99 Voorbereiding Uw koelkast moet worden Originele verpakking en geïnstalleerd op minstens 30 cm schuimmaterialen moeten worden afstand van warmtebronnen zoals bewaard voor toekomstig transport kookplaten, centrale verwarming en of verhuizen. kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Page 100 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en bedieningspaneel Aan de voorkant van het apparaat Rood lampje (2) Brandt: bevinden zich twee indicatorlampjes. a) Wanneer ingestelde Deze geven de werkingsmodus van de temperatuur niet worden diepvriezer weer. aangehouden. Brandt Groene Indicator (1):...
  • Page 101 normale bewaartemperatuur Thermostaatknop (3) De van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) thermostaatknop bevindt zich bij de bedragen. Als de thermostaatknop indicatorlampjes. naar links wordt gedraaid vanuit stand 1, wordt het toestel uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. U kunt lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in richting van stand 4 te draaien.
  • Page 102 Opgelet IJsblokjes maken Vries geen koolzuurhoudende dranken in; wanneer de vloeistof Vul de vorm voor ¾ met water en bevriest kan de fles barsten. plaats hem in de diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u Wees voorzichtig de ijsblokjes verwijderen. diepvriesproducten zoals gekleurde Gebruik nooit scherpe voorwerpen, ijsblokjes.
  • Page 103 Gebruik indien nodig een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen. Laat de deur tijdens het ontdooien open. Plaats bakken met warm water in het apparaat om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparatuur, ontdooisprays of puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen.
  • Page 104 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 105 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 106 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. •...
  • Page 107 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
  • Page 108 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
  • Page 109 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Page 110 48 3198 0010/BA www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fse 1000Fse 1070Fse 1074Fse 1072Fse 1072 xFse 1073