Sommaire des Matières pour AP Diving AP INSPIRATION EVO
Page 1
1997 – 2014 Ce manuel est sous Copyright de AMBIENT PRESSURE DIVING LTD et ne peut être reproduit sans une autorisation écrite préalable Jean‐Marc Belin, Eric Bahuet Mise à jour Jacques Meyriat REVISION: 08/15 AUTEUR: MARTIN PARKER Traduction Page 1 ...
Page 2
Recycleur à Circuit Fermé, incluant Manuel d’utilisation Traduit de l'anglais par Jean-Marc Belin, Eric Bahuet et Tom Parker – Mise à jour Jacques Meyriat - Octobre 2015 ...
Page 3
CONTENU DE CE MANUEL INFORMATIONS IMPORTANTES.......................... 15 DEFINITIONS................................ 34 CONSIDERATIONS OPERATIONELLES ........................37 COMPOSITION DU RECYCLEUR ........................... 50 MISE SOUS TENSION ............................76 L’ETALONNAGE ..............................84 MODE PLONGEE ..............................92 MODES MENU ..............................99 ALERTES ET SOLUTIONS............................. 116 ARRET DU SYSTEME ............................. 125 DECOMPRESSION............................128 CONNEXION A UN PC ........................... 137 ENTRETIEN ..............................145 PROCEDURES D’URGENCES ......................... 166 BRIEFING AVEC LES EQUIPIERS EN CIRCUIT OUVERT ..................
Page 4
DESCRIPTION DU RECYCLEUR Buzzer Raccord en «T» expiratoire Ajout automatique avec cloison piège à eau de Diluant ADV Purge/ soupape de surpression Faux poumon Faux poumon expiratoire inspiratoire Boule de purge manuelle du faux‐poumon Bouée de stabilisation Injecteur manuel d’oxygène Manomètre de la bouteille d’oxygène Auto Air, inflateur/purge de la bouée, détendeur 2ème étage et Ouvrir/fermer l’embout soupape de surpression du diluant...
Page 5
Fabricant Fabriqué au Royaume Uni par Ambient Pressure Diving Ltd, Unit 2C, Water-ma-Trout Industrial Estate, Helston, Cornwall TR13 0LW. Telephone: 01326 563834. Fax: 01326 573605 Produits Ce manuel d’utilisation couvre les recycleurs CCR suivants : Inspiration XPD avec électronique Vision (précédemment appelé Inspiration Vision) Inspiration EVO avec électronique Vision (précédemment appelé...
Page 6
Exclusion de garantie Avertissement : l’utilisation de l’équipement présente des risques importants pour une personne non qualifiée et non entraînée. Donc, l’utilisation de cet équipement par une personne non- qualifiée rend cette garantie nulle et non valide. Besoin de formation Attention : Les Équipements de Protection Individuels (EPI), dont les recycleurs, nécessitent une formation adaptée avant utilisation.
Page 7
Le double affichage «tête haute» (HUD) à fibre optique : brevet N° EP1580116A1 Une paire de LEDs est directement reliée de façon indépendante à chaque contrôleur d’oxygène; une verte et une rouge montée dans le HUD l’une au-dessus de l’autre, 4 LEDs au total. Le signal lumineux des diodes est transmis dans le champ de vision du plongeur par des fibres optiques en plastique.
Page 8
Pendant la plongée, le fonctionnement est identique ; si B1 faiblit jusqu’à déclencher l’alerte «PILE FAIBLE», B2 deviendra la pile Maître. Si B2 faiblit à son tour jusqu’à déclenche l’alarme, l’alimentation utilisera à la fois B1 et B2. Chaque changement sera signalé par les LEDs, le beeper et la console bracelet.
Page 9
Le rétro éclairage Il est possible d’activer l’éclairage pour toute la durée de la plongée. Il est également possible de l’éteindre ou de l’activer en pressant un des boutons. On peut diminuer la puissance de l’éclairage afin d’économiser les piles. Le paramétrage du rétro éclairage peut être modifié durant la plongée.
Page 10
Capteur CO2 (en option) Le capteur de niveau de CO2 est un complément optionnel spécialement développé pour l’utilisation dans la gamme de recycleurs AP Inspiration ) électronique Vision. C’est un dispositif d’alerte actif, conçu pour prévenir le plongeur lorsque le contenu de la boucle respiratoire approche un niveau de CO2 dangereux.
Page 11
Archivage des plongées Chaque recycleur est livré avec le programme AP LogViewer. Le temps total de fonctionnement et celui de plongée est constamment enregistré. La vue principale de LogViewer affiche le profil de plongée et la PpO2 en continu. Chaque fichier contient une page pour la saisie d’informations (lieu, météo, etc.).
Page 12
Options d’embout Les recycleurs AP Inspiration sont disponibles avec au choix un embout standard ou un OCB (Open Circuit Bailout). L’embout standard ne permet que de respirer sur la boucle. L’OCB permet de respirer soit sur la boucle, soit en circuit ouvert (réchappe ou Bail-Out). Cette dualité permet au plongeur de passer en Bail-Out sans avoir à...
Page 13
SURVIVRE EN CIRCUIT FERME Règle N° 1 : toujours connaître sa PpO2 - On n'insistera jamais trop sur ce point. Quand vous plongez en circuit fermé, vous devez changer votre manière de penser circuit ouvert, la seule chose que vous avez besoin de savoir est : «Est-ce que j'ai quelque chose à...
Page 14
TEST D’ACUITE VISUELLE Vous devez vérifier votre acuité visuelle avec votre masque de plongée habituel, avant d'utiliser le recycleur. VOUS DEVEZ POUVOIR LIRE CECI À MOINS DE 40 cm INSPIRATION Confirmer 69 hrs TEMPS ÉCOULÉ PLONGÉE ? CALIBRER Confirmer OUVRIR O2 VERIFIER DILUANT OXYGENE FAIBLE MASTER 0.70...
Page 15
INFORMATIONS IMPORTANTES Ce chapitre décrit certains des problèmes que vous pourriez rencontrer au début de votre apprentissage avec le recycleur LISEZ CE CHAPITRE AVANT LA MISE À L’EAU ! Les gaz Le système comporte deux bouteilles. L'une contient de l'oxygène et l'autre un diluant. Normalement, le circuit respiratoire est alimenté...
Page 16
Le lestage Combien de plombs faut-il ? Avec l'expérience, vous verrez que vous n'aurez pas besoin de plus de plombs que lorsque vous plongez avec une bouteille de 15 litres. Vous trouverez sans doute plus confortable de déplacer 2 ou 3 kg de votre ceinture pour les mettre dans la poche à plomb sur le dessus de la machine.
Page 17
de gaz durant la remontée avant d'en remettre pour redescendre. Familiarisation avec les commandes et le harnais. Il existe 5 tailles de harnais. Comme il est important d’avoir la bonne taille, si vous avez besoin de conseils, contactez l’usine. Ajustez toutes les sangles à votre taille avant de vous rendre sur le site de plongée. Assurez-vous que le flexible «direct system»...
Page 18
Que devient la PpO2 après l'ajout de diluant dans la boucle, par exemple après un vidage de masque ? h. Si un rinçage à l’air est effectué à : 10m, que devient la PpO2 dans la boucle ? 20 m que devient la PpO2 dans la boucle ? 30 m que devient la PpO2 dans la boucle ? 40 m que devient la PpO2 dans la boucle ? A quelle fréquence devez-vous vérifier votre PpO2 lorsque vous êtes au fond ?
Page 19
En mode Nitrox et Trimix il y a 3 méthodes de changement du SetPoint : Progressif comme ci- dessus, Manuel et Auto. Le choix vous appartient et dépend essentiellement du type de plongée. Nota : En mode Nitrox et Trimix avec un firmware au moins V06.00.00, en cas de palier, le système ne basculera sur le SetPoint Bas que si les paliers sont terminés ou que vous avez atteint une profondeur compatible de 100% à...
Page 20
toutes leurs plongées. En particulier elle facilite le contrôle de la flottabilité pendant la remontée, au profit des débutants, et a donc été choisie pour Récré 1 et 2. A tout moment le plongeur reste libre de commuter manuellement sur Bas par appui de 2 s sur le bouton central.
Page 21
il faut bien s’assurer que la plongée est réalisée sur le bon SetPoint. Normalement, hors mode Progressif, la remontée et la décompression sont effectuées avec le même SetPoint que la partie profonde de la plongée (1.3). Pendant la remontée, le contrôleur d’oxygène va sans cesse ajouter de l’oxygène, aussi, pour maintenir votre flottabilité, vous devrez évacuer du gaz en actionnant le cordon de la soupape du faux poumon d’expiration.
Page 22
La descente Au début, il se peut que vous éprouviez des difficultés pour vous immerger. Cela vient du fait qu'il y a de l'air à quatre endroits : la combinaison étanche, le gilet, les faux poumons et vos propres poumons. En surface, pensez à...
Page 23
qu'à accroître le volume de gaz dans les faux poumons. A moins de purger de l'air lors de la remontée, vous allez ressentir une augmentation de volume dans les faux poumons et un accroissement de la résistance à l'expiration. Et pour finir, la soupape de surpression va se déclencher.
Page 24
ATTENTION ! Faites très attention à ne pas vous laisser entraîner dans une remontée incontrôlée. Si vous êtes pris dans une remontée rapide, tirez sur la purge pour la maintenir ouverte et expirez rapidement et continuellement. Une autre alternative est d’expirer rapidement et de façon continue à...
Page 25
l'extérieur de l'embout, alors c'est vraisemblablement l'oxygène fraîchement introduit par le solénoïde qui va être expulsé, un gros gâchis. Ce que vous devez faire, et plus particulièrement si la réserve d'oxygène est réduite, c'est d'utiliser le cordon qui commande la purge permettant ainsi de vider la boucle.
Page 26
terre, cela empêchera l’eau et la chaux d’endommager les sondes oxygène, de nuire aux piles ou de corroder le câblage. 1.17 Recherche de présence d’eau C’est une bonne habitude que de rechercher d’éventuelles introductions d’eau dans le système durant la plongée. Basculez sur votre droite puis sur votre gauche, tout en expirant. Si vous entendez des «glouglous»...
Page 27
l’embout alors qu’il est ouvert, que l’embout est bien ouvert en grand lorsqu’on respire dessus en immersion et qu’on ne laisse pas l’eau entrer par le pourtour de l’embout. Si on a laissé entrer de l’eau, il faut écarter le danger en l’envoyant dans le faux poumon d’expiration.
Page 28
Il est impératif de s’assurer que B1 et B2 soient suffisamment chargés avant la plongée. Chargez les batteries au polymère Lithium/Ion avec le chargeur double AP Diving à partir du secteur ou d’une prise 12V allume-cigare. Page 28 ...
Page 29
On ne peut utiliser une batterie rechargeable qu’avec un logiciel au moins V06.00.00, qui permet la configuration en usine du type de batterie rechargeable. Ceci est nécessaire pour paramétrer correctement les commutations et les alarmes. Comme pour les piles jetables B1 est normalement le Master mais s’il descend sous un seuil le système commutera sur B2.
Page 30
d’expiration, voir chapitre 4.6. Si il y a de l’eau, retirez-la et vérifiez le fond du premier piège à eau. Si il y a de l’eau, démontez le filtre à CO2 et inspectez la chaux au fond du filtre. Si elle est détrempée, remplacez-la avant la prochaine plongée.
Page 31
Solénoïde Fermé 1.3 bar) SetPoint (ex : Zone de contrôle: 3 secondes de fermeture suivie par une durée d’ouverture variable qui dépend de l’écart avec le SetPoint. 0.1 bar sous le SetPoint 1.2 bar Solénoïde Ouvert 1.27 Mise en route Automatique Une mise en route automatique a été...
Page 32
1.28 Fonctionnement du Solénoïde et principaux risques liés à l'oxygène durant la plongée Phase de la Opération normale du Risque du à Causes possibles Conclusion plongée solénoïde l'oxygène Respiration en fermeture 3 s surface ouvert lorsque la PpO ...
Page 33
POINTS DANGEREUX CONCERNANT L’OXYGENE Continuer Schémas originaux PpO2 ? à vérifier par Lynda Weller Les cellules Adaptés par AP Diving bougent ? Ecoutez le solénoïde Vérifiez affichage Ecoutez le solénoïde Limites Oxy PpO2 = 2.55 1.3 Bar – 3 heures ...
Page 34
DEFINITIONS PRESSION C'est la pression qui règne autour du plongeur/recycleur. Les valeurs AMBIANTE sont approximativement de 1 bar à la surface, 2 bars à 10 m, 3 bars à 20 m, 4 bars à 30 m, etc. Pour l'étalonnage des sondes avant la plongée, la pression ambiante est égale à...
Page 35
ne sera pas viable près de la surface. Lors d’un effort modéré, il serait préférable de ne pas le respirer au‐dessus de 10 m. L’oxygène pur dépasse 1.6 b au‐dessous de 7 m et cela ira en s’accroissant avec la profondeur. Dans sa partie décompression, l’ordinateur affiche une valeur plafond. Il PLAFOND s’agit de la limite à ne pas dépasser lors de la remontée. Il ne s’agit pas de la profondeur du palier de décompression car la décompression doit s’effectuer en dessous de ce plafond. Toxicité de l'oxygène sur le système nerveux central. La toxicité de TOXICITE l'oxygène dépend du temps d'exposition et de la pression partielle. Les OXYGEN CNS limites d'exposition seront étudiées plus loin dans ce manuel. Gaz carbonique. C’est un des constituants du gaz expiré. Il est toxique si inhalé. Gaz utilisé pour diluer l’oxygène dans le circuit respiratoire afin de DILUANT réduire la PpO2 et permettre au plongeur de descendre au‐delà de ‐6 m. On utilise habituellement de l’air jusqu’à ‐40 m. Toxicité globale de l’oxygène suite à des expositions à de fortes: doses TOXICITE d’oxygène pendant de longues périodes sur plusieurs jours. Voir «myopie PULMONAIRE hyperoxique». Oxygen Tolerance Unit (unité de toxicité oxygène). Cellules ou sondes utilisées pour mesurer la PpO2 de la boucle. SONDES OXYGENE L’ensemble du filtre, ou épurateur, placé dans le dos et utilisé pour fixer FILTRE/ le CO2. et, dans ce recycleur, l’endroit où l’on analyse et ajoute CARTOUCHE l'oxygène La zone active de l’absorbant est mesurée par des capteurs de SUIVI DU température et est affichée au centre de la console. FILTRE C'est une valeur de PpO2 présélectionnée que l'unité de contrôle ...
Page 36
Cet affichage survient lorsque la PpO2 dans la boucle est inférieure à 0.4 MANQUE bar. OXYGENE Le temps restant avant d’avoir des obligations de décompression. TEMPS SANS DECO Type d'absorbant utilisé pour fixer le CO2 présent dans les gaz expirés. SOFNOLIME Cet affichage intervient lorsque le plongeur ne va pas jusqu’au bout de la TESTS séquence d’initialisation (mode plongée) et s’immerge au‐delà de 1.2 INCOMPLETS mètres. Les capteurs de température de l’absorbant de CO2 sont situés dans l’axe TEMP STICK de la cartouche et ils informent sur la zone active du filtre lorsque la (brevet) réaction exothermique de l’absorbant est démarrée. Gaz utilisé comme diluant et composé d’oxygène, d’hélium et d’azote. TRIMIX Voir annexe 7 Durée Totale de la Remontée, y compris la remontée à 10 m/min, en supposant que le dernier palier se fera à 6 mètres. LUBRIFICATION N'importe quel lubrifiant reconnu compatible oxygène. N'UTILISEZ PAS de graisse silicone ou à base d'hydrocarbure ou d'huile sur les matériels soumis à des hautes ou moyennes pressions d'oxygène. Page 36 ...
Page 37
CONSIDERATIONS OPERATIONELLES Généralités Les Inspiration, XPD, EVO et EVP, sont des recycleurs à circuit fermé dans lequel les gaz expirés sont remis en circulation dans l'appareil. Ainsi, le plongeur peut les respirer encore et encore. Un filtre à CO2 fixe chimiquement le CO2 pendant que l'unité...
Page 38
standard (blanc) qui n’a pas l’alimentation en gaz secours ni la fonction de purge ne doit pas être utilisé avec le Guardian. Consommation de gaz Seule une fraction de l'air inspiré est utilisée, environ 4 % à la surface. Cette fraction est principalement transformée en CO2 et les 96 % expirés ne sont pas utilisés.
Page 39
planifier tout le secours de votre plongée. Dans ce cas, il faut prévoir une bouteille supplémentaire externe. Il est nécessaire de surveiller et de mémoriser les quantités de diluant utilisées lors des plongées d’entraînement, afin de pouvoir planifier de futures plongées. La consommation d’oxygène varie selon l’activité...
Page 40
1.26 4.74 Tableau2 Comparaison du Circuit Ouvert et du Circuit Fermé Le tableau 2 compare un plongeur respirant de l'air en circuit ouvert, avec un plongeur en recycleur ayant positionné un SetPoint de 0.7 bar pour la surface et un SetPoint de 1.3 bar pour la plongée.
Page 41
Les deux ordinateurs sont scellés et sont situés dans la tête du filtre. En temps normal, c’est l’ordinateur C1 qui est le maître et C2 l’esclave. Si, pour une raison quelconque, C1 est incapable d’assumer son rôle de maître, alors C2 deviendra le maître.
Page 42
1.28, un autre à 1.29 et le troisième à 1.31. On ne tiendra pas compte du capteur indiquant 1.31 et on supposera que la PpO2 est de 1.285. Comme cette valeur se situe en dessous du SetPoint, le solénoïde va s'ouvrir durant une fraction de seconde. Dans cet exemple, on suppose que la PpO2 est 1.30 de 1.34 bar, c'est à...
Page 43
cellule est en contraste inversé et s’affiche en Vert sur fonds Noir. Avec cet affichage inversé vous êtes informé que cette cellule n’est plus prise en compte pour le vote et le système travaille avec les 2 autres cellules. Si une 2° cellule dépasse aussi les seuils elle sera aussi invalidée et le système travaillera avec la 3°...
Page 44
maximum d'exposition est de 3 heures par exposition ou 3 heures par jour, d’après les limites de toxicité de l'oxygène fixées par la NOAA. En surface, la pression absolue est d'environ 1 bar. Si on sélectionne un SetPoint supérieur à cette valeur alors qu'on est toujours en surface, le système va tenter d'atteindre cette valeur en injectant continuellement de l'oxygène.
Page 45
suite à des plongées quotidiennes en recycleur pendant 2 semaines. Certains comptes rendus mentionnent que le port de lunettes correctives a été nécessaire pendant 3 mois. D’autres mentionnent le port de verres correcteurs sur de longues périodes, tandis que d’autres encore attestent d’un retour à la normale en moins de 2 semaines. Des retours d’expérience semblent montrer que 3 à...
Page 46
Influence de la profondeur Les tests ont prouvé que la profondeur réduisait de façon significative les capacités d’absorption du CO2, Règle n° 2 – Pour des plongées à plus de 20 m, le plongeur doit quitter le fond lorsque le temps total pendant lequel il a respiré sur l'appareil atteint 140 minutes (pour une production de CO2 de 1.6 l/min).
Page 47
temps indiqués devront êtres diminués. Avant utilisation, faites des tests personnels au repos et en exercice pour déterminer votre taux de production de CO2. Calculez votre production approximative de CO2 en multipliant votre consommation d'oxygène par 0.9 Ne croyez pas que la Sofnolime durera plus longtemps parce que vous êtres dans de l'eau chaude, mais attendez-vous à...
Page 48
3.6.4 Considérations supplémentaires Si vous avez l’intention de réutiliser l’absorbant pour d’autres plongées, laissez-le dans le filtre et mettez les tuyaux annelés en place. Ne remplacez jamais une partie seulement de l’absorbant usé par du frais car la limite d’absorption du CO2 risque fort de survenir plus tôt que prévu.
Page 49
plongeur tombe inconscient. C’est pour cela qu’il est indispensable de surveiller sans arrêt les unités de contrôle de l’oxygène. Il faudra administrer de l’oxygène à la victime dès que possible, et ce ne sera pas forcément suffisant. Symptômes hyperoxiques (PpO2 excessive) Les spasmes et la convulsion ne sont pas toujours précédés par d’autres signes précurseurs.
Page 50
COMPOSITION DU RECYCLEUR Schémas des Inspiration XPD, EVO & EVP Tête Haute Mano double Mano Oxy Diluant Console bracelet Afficheur et ordinateur 1° étage 1° étage Solénoïde O2 Controleur O2 redondant Inflateur gilet Valve d’isolation O2 2° étage diluant secours soupape de Soupape aval surpression 2° étage secours O2 Cannister Inflateur combinaison sèche Inflateur Inflateur Piège à ...
Page 51
comme le bouclier pare-choc d’une voiture, et peut se remplacer pour un coût raisonnable en cas de besoin. Le boîtier est également prévenant pour tout ce qu’il touche, comme une coque en fibre de verre ou un pont en teck. Son faible poids le rend aussi idéal pour les voyages.
Page 52
Il faut absolument maintenir les faux poumons d'épaule ajustés sur vos épaules. Si la valve de surpression fuit régulièrement, c’est sans doute que les faux-poumons ont trop de jeu et doivent être tirés vers le bas. Il y a des boucles à attaches rapides sur le bas de chaque faux poumon pour leur éviter de remonter et de flotter.
Page 53
Il faut utiliser la taille adaptée, à choisir entre Small, Medium, Large, Xtra Large et XtraXtra Large. Consultez sur le site web le guide : http://www.apdiving.com/en/wp- content/uploads/AP-Diving-Rebreather-Sizing.pdf Les sangles d’épaule et abdominale sont équipées de boucles détachables de 50mm et il y a des anneaux Inox pour y accrocher vos Bail-Out. Les 2 types de harnais sont équipés de poches à...
Page 54
Il y a une soupape anti-retour à chaque extrémité du tube interne. Elles sont repérées afin d'éviter une erreur d’assemblage. Malgré tout, il est tout de même conseillé de vérifier le sens du flux gazeux ainsi que le bon fonctionnement des soupapes anti-retour avant d'utiliser le recycleur.
Page 55
4.6.2 Embout optionnel OCB (Open Circuit Bailout) Brevets Nos: EP1918001, US 8739791 B2 & EP2229982A1 L’embout OCB permet les modes circuit fermé et Ouvert par l’inclusion d’un 2° étage de détendeur. En mode circuit ouvert la boucle du recycleur est isolée. permet plongeur passer...
Page 56
un male et un femelle. Le tuyau équipé du connecteur male se raccorde à l’ADV et le tuyau équipé du connecteur femelle se raccorde à une sortie MP du 1° étage. Lorsqu’on déconnecte les raccords, ils se scellent automatiquement, permettant ainsi accouplements et désaccouplements sous l’eau des blocs latéraux et permettant de changer librement...
Page 57
4.7.1 Connexions avant le 20 mars 2009 1 3 4 1 & 2 Enfoncer le raccord dans le tuyau annelé jusqu’à ce que celui-ci atteigne le premier renfort. Le collier fileté en 2 parties a un renfort intérieur à 90° qui doit s’appuyer sur ce premier renfort.
Page 58
étanchéité sur une surface courbe. Ils offrent un appui sur tout le tour du raccord, réduisant le risque de fuites. Ces raccords ne sont pas facilement disponibles et nous vous recommandons d’en prévoir quelques-uns dans votre trousse d’entretien (site AP Diving, ref RBCT1, Hose Coupling Cable Tie). Page 58 ...
Page 59
4.7.3 Poids pour tuyaux annelés Les poids doivent être placés de façon à maintenir l’embout horizontal et à flottabilité neutre. Ainsi l’embout sera confortable en bouche. Si l’embout appuie sur votre lèvre supérieure, soit les tuyaux sont retournés soit l’embout est trop léger : rapprochez les poids de l’embout.
Page 60
la pièce. Lorsque vous avez terminé les ajustements nécessaires, serrez la bague externe. On peut démonter l'inflateur en dévissant complètement la bague externe. Lorsque vous le démontez, faites le avec précaution pour ne pas perdre le gros joint torique qui assure l'étanchéité. Lorsqu'on démonte l'inflateur, on libère un passage d'évacuation très utile qui devrait être utilisée après chaque plongée pour évacuer l'eau qui serait entrée dans le faux poumon.
Page 61
du bloc relais, il est possible d’utiliser une connexion rapide qu’on peut raccorder/retirer dans l’eau. L’ADV possède un clapet amont et peut être utilisé avec des 1er étages dont la moyenne pression délivre entre 7 à 11 bars (par défaut 9,5 bars) au dessus de la pression ambiante ;...
Page 62
Sur la sangle abdominale du harnais vous trouverez de chaque coté une poche à plombs avec un sac à plomb intérieur largable. Pour éviter une perte accidentelle chaque sac est attaché par une boucle de 25 mm,demandant donc 2 actions pour les sortir : ouvrir la poche à...
Page 63
4.12.1 Auto Air L’Auto Air est fourni d’origine avec la bouée. Il a plusieurs fonctions : c’est non seulement l’inflateur de la bouée, mais il peut également être utilisé pour purger cette même bouée, ou pour respirer sur la bouteille de diluant en cas d’urgence. Mais plus important, l’Auto Air sert de soupape de surpression.
Page 64
importantes, comme lors de la remontée, provoquent des ouvertures du solénoïde plus longues afin de revenir au SetPoint le plus vite possible. Mais ce temps d’ouverture variable du solénoïde est toujours précédé par une période d’inactivité de 3 secondes. C’est pourquoi on peut remarquer de courts délais (jusqu’à 3 secondes) avant que l’ouverture attendue du solénoïde ne se produise, mais c’est tout à...
Page 65
apparaître le signal plus large que le simple point lumineux de chacune des fibres. Remarque : le plongeur doit absolument s’assurer que les quatre signaux restent bien visibles (sur une zone peu profonde, ajoutez de l’air dans la boucle pour déclencher les LEDS rouges).
Page 66
Puis, le fond du filtre se réchauffe et la partie 1.30 gauche de l’affichage commence à se noircir, 1.29 1.30 1.28 puis c’est le segment suivant et ainsi de suite. 03:29 Dil1 La progression se fait donc de gauche à droite.
Page 67
4.18 Analyseur CO2 (en option) Le capteur de CO2 de AP Diving est un dispositif de sécurité actif, conçu pour alerter le plongeur quand le taux de CO2 de la boucle respiratoire approche un seuil dangereux. Cela peut être dû à...
Page 68
Pour éviter ce biais, le capteur de CO2 de AP Diving a recours à un dessicateur maintenu entre des membranes techniques pour éliminer l’erreur de mesure induite par l’humidité. L’effet de la Pression ambiante sur le capteur est compensé par un algorithme logiciel élaboré.
Page 69
Le fonctionnement du capteur de CO2 est contrôlé pendant la séquence de démarrage de l’électronique Vision. Calibré en usine lors de son montage et simplement remis à Zéro lors de chaque calibration des senseurs O2. Qualification du type en tant que « dispositif d’alerte actif » selon la norme CE des recycleurs EN14143:2013 (sous l’autorité...
Page 70
Durée de vie de l’ordre de 500 cycles de charge/décharge (typique des batteries polymères Lithium/ion). Gestion intelligente des deux batteries, permettant la commutation pour la meilleure redondance Isolation physique et électrique complète entre B1 et B2 Raccord fileté de rechargement étanchéifié par un bouchon Chargeur double, Il relie les adaptateurs de recharge au Pack Batterie et indique le niveau de charge...
Page 71
C’est un test très simple qui permet de vérifier les paramètres de mesure, y compris la vitesse de réaction et la précision des cellules Oxygène. Ce test permet de détecter instantanément toute erreur grossière dans les valeurs mesurées, permet de savoir si une cellule a besoin d’être calibrée ou remplacée, et avec un peu d’expérience, indique si le flux d’injection du solénoïde est correct.
Page 72
4.21 Bouchons protecteurs (en option) Deux bouchons protecteurs sont fournis avec chaque Outillage de validation des cellules O2, que l’on peut monter sur le haut ds raccords en T à la place des tuyaux de jonction à la t^te du recycleur. Les bouchons portent des grilles en inox qui ventileront les vessies des faux-poumons mais empêcheront les insectes d’entrer.
Page 73
Le HUS est compatible de tous les Inspirations à électronique Vision en version V06.00.00 et plus. Se reporter au manuel HUS pour plus de détails. 4.25 Mémoire Dive Store (en option) Le Dive Store est un petit accessoire léger permettant de stocker les données de centaines de plongées.
Page 74
Hahn Plongées en altitude La désaturation entre plongées peut se calculer en mode Bühlmann ou en prenant en compte les taux de désaturation de Hahn Générateur de tables puissant, prenant en compte des variations de profondeur et de temps fonds, imprimés croissant de valeurs, à...
Page 75
4.27.3 Queue de morue (en option) La queue de morue se monte sur le dessous du recycleur et fournit des points d’attache bien placés pour le portage latéral des BailOut, les retenant efficacement le long du corps. Malgré ses renforts, elle reste flexible, permettant une bonne assise au recycleur lorsqu’on le pose debout ;...
Page 76
MISE SOUS TENSION Remarque : l’électronique Vision est disponible avec affichage en Russe (русский), Allemand(Deutsch), Swedish (svenska), Norwegian (Norsk), Polish (Polskie), Hollandais, (Nederlands), Italien(italiano), Espagnol (Español), Portugais (português), Français, Danois (dansk), Tchèque (československý) et Anglais (English). Généralités L’électronique se compose de deux contrôleurs d’oxygène (C1 & C2), situés dans le couvercle du filtre.
Page 77
ATTENTION ! Il est de la responsabilité du plongeur de s’assurer que tous les systèmes fonctionnent avant et pendant la plongée. Remarque : au démarrage, l’électronique effectue des contrôles internes. Cependant, si le capteur de pression détecte une pression équivalente à une profondeur supérieure à...
Page 78
AMBIENT PRESSURE DIVING LTD Les deux contrôleurs effectuent leurs tests internes. C1 effectue ses tests en premier. Si la connexion à l’écran est opérationnelle, le fond d’écran va apparaître, suivi de l’écran de démarrage. Sur le HUD, les deux LEDs de C1 vont flasher deux fois en 1 seconde, en synchronisation avec le beeper.
Page 79
Remarque: le numéro de version affiché ne concerne que le code de la console bracelet. Il y a deux contrôleurs d’oxygène scellés dans le couvercle du filtre qui possèdent certainement d’autres versions de code. Pour voir ces numéros, sélectionnez la barre tout en haut de l’écran principal du logiciel APD Communicator, lorsque les 3 caractéristiques des contrôleurs apparaîtront Écran d’enregistrement du propriétaire L’écran d’enregistrement est programmé...
Page 80
Si un Contrôleur ne voit pas l’une des cellules, TEST SELF il ne pourra pas être utilisé comme Maître. O2 CELL 1 O2 CELL 2 PAS DE MAITRE CONTROLEUR 1 O2 CELL 3 PLONGER OK ? Une sonde n’est reconnue par aucun des 2 contrôleurs Si une cellule n’est pas reconnue par les 2 contrôleurs, alors l’électronique ne passera pas en Mode Plongée et la connexion, ou la sonde, devra être réparée avant utilisation.
Page 81
REMARQUE : S’il est indiqué «PAS DE PLONGEE», cela signifie «PAS DE PLONGEE». Vous devez reportez la plongée jusqu’à ce que vous ayez résolu le problème. Test des piles TEST PILES Une fois les cellules et le solénoïde testés, le système ...
Page 82
Durand la plongée, si la tension d’une pile chute en dessous d’environ 4.8 Volts, l’icône affiche une pile vide et une Alerte « PILE FAIBLE » est affichée. Ouvrir la bouteille d’oxygène OUVRIR OXYGENE Assurez-vous que la bouteille d’oxygène soit bien ouverte en tournant le robinet d’un ou deux tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en appuyant sur l’injecteur, tout en observant le manomètre.
Page 83
5.14 Temps écoulé L’affichage indique la durée de fonctionnement de la TEMPS ECOULE machine depuis la dernière remise à zéro du Timer. 0 hrs 25 mins L’utilisateur peut réinitialiser le compteur. On peut se servir de ce compteur pour mesurer un certain nombre REINITIALISER? d’évènements comme la durée écoulée depuis le dernier changement de pile ou d’absorbant.
Page 84
L’ETALONNAGE La tension issue des sondes varie avec la PpO2. Si la PpO2 augmente, la tension augmente. Même lorsqu’on ne l’utilise pas, une sonde est toujours en train de fonctionner. La tension varie d’une sonde à l’autre, même lorsqu’elles sont exposées à la même PpO2.
Page 85
Pression Ambiante La pression ambiante est mesurée et est affichée pendant quelques secondes. OXYGENE Pourcentage d’oxygène Après que la valeur de la pression ambiante se soit affichée, il faut maintenant renseigner le % d’oxygène. Il s’agit du % d’oxygène régnant dans le couvercle du filtre après l’injection d’oxygène de l’étalonnage.
Page 86
se basant sur sa propre lecture et effectue un arrondi à deux décimales. ECHEC ETALONNAGE Echec de l’étalonnage L’échec de l’étalonnage peut avoir plusieurs causes, par PAS DE PLONGEE exemple si vous avez une bouteille d’air à la place de celle d’oxygène, si vous n’avez pas ouvert l’oxygène, si une sonde ne réagit pas à...
Page 87
0.98 0.98 0.98 DIL1 AIR 13:50:26 1000mB Attention Sachez qu’il est possible de tromper le contrôleur d’oxygène ! Après utilisation, il y a un taux d’oxygène élevé dans la boucle. Si la bouteille d’oxygène est fermée et qu’on effectue un nouvel étalonnage, le contrôleur d’oxygène va ré...
Page 88
des trois sondes – peut-être au dos de ce manuel. On peut s’attendre à avoir une légère différence entre les valeurs des sondes. Elles devraient se situer entre 0.7 et 1.35. Lors de l’étalonnage, comparez ces valeurs à terme avec celles mémorisées dans votre manuel.
Page 89
pression d’oxygène qui règne dans la chambre de brassage (le couvercle du filtre). Cependant, l’exactitude de la PpO2 moyenne dépend des informations que vous avez entrées lors de l’étalonnage. Si vous vous êtes trompé dans les paramètres, la PpO2 vous indiquera que le taux d’oxygène demeure autour du SetPoint (1.3) mais la vraie pression d’O2 sera éloignée de la valeur affichée et cela peut être dangereux.
Page 90
Au-delà de cette valeur, vous pouvez augmenter la ppO2 autant que vous voulez mais la tension en mVolt de la sonde n’augmentera plus. Quand la sonde est neuve, cette valeur se situe à environ 4 bars de ppO2. Avec une sonde usagée, l’anode en fer est consommée et la valeur de ppO2 à...
Page 91
abandonnée et la sonde remplacée. Si les trois sondes ont le même âge, remplacez-les toutes les trois. Il est courant de remplacer les sondes par roulement ; par exemple de remplacer une sonde tous les 6 mois. En plongée, il est également possible de vérifier les PpO2 en effectuant un rinçage à l'oxygène, lorsqu'on se trouve près de la surface (moins de 6 m), ou en effectuant le rinçage au diluant lorsqu'on est plus profond.
Page 92
MODE PLONGEE Mode Plongée - Affichage en surface C1 0.70 C1 signifie que le contrôleur 1 est le contrôleur maître. 0.98 0.98 0.98 0.7 signifie que le SetPoint est à 0.7 bar Dil1 AIR 13:50:26 1000mB Le cadre vide, en haut et au milieu de l’écran, est l’indicateur du filtre (remplacé par une ligne de tirets quand le Temp-Stick n’est pas connecté).
Page 93
profondeur, maintenez simplement appuyé le bouton de droite pendant 2 secondes. L’Esclave exploite la tension issue des trois mêmes sondes que le contrôleur Maître, mais il calcule lui- même les PpO2. C’est pourquoi il est courant de voir l’Esclave afficher une dérive de ± 0.01 bar par rapport au Maître. Si, à n’importe quel moment, le Maître est éteint, ou s’il n’est plus alimenté...
Page 94
entre 2 injections du solénoïde, aussi ne vous attendez pas à ce qu’il se déclenche aussitôt la chute de PpO2 en deçà du SetPoint. Il y a souvent un petit délai. Maintenant que vous savez comment le contrôleur d’oxygène et le solénoïde fonctionnent et qu’ils sont reliés à...
Page 95
le bouton du centre. Il y a également d’autres options possibles lorsqu’on connaît la séquence des boutons. Pour les propriétaires d’INSPIRATION CLASSIC, la bonne nouvelle est que la séquence est pratiquement identique. La seule exception étant que lorsque vous êtes en mode plongée, vous pouvez masquer certaines alarmes en maintenant le bouton droit appuyé, ce qui provoquera également l’affichage instantané...
Page 96
risques d’un pic important de la PpO2. En basculant sur un SetPoint Haut (1.30 bar) on peut réduire le temps de décompression. Typiquement, le SetPoint Bas est utilisé pendant la descente jusqu’à 24 ou 30m, moment où on passe en SetPoint Haut. Le SetPoint Haut est alors utilisé...
Page 97
Affichage «tête haute» (HUD) – Mode plongée L’affichage tête haute (HUD = Head Up Display) joue un rôle important dans le système qui vous maintient en vie. Il y a deux HUDs, un pour C1 et un pour C2. Ils sont alimentés par des LEDs indépendantes (Light Emitting Diodes) dont le signal lumineux est conduit par des fibres dédiées à...
Page 98
Suggestion : focalisez-vous sur C1. Evaluez l’information qu’il vous apporte avant de vous concentrer sur C2. En cas de doute, regardez la console bracelet. Signaux rouges et verts clignotants ensemble sur C1 et C2 : ERREUR SONDE à la fois sur C1 et C2. Signaux rouges et verts clignotants ensemble sur C1 : ERREUR SONDE sur C1 uniquement Signaux rouges clignotant sur C1 et C2 :...
Page 99
MODES MENU REMARQUE : les menus sont légèrement différents selon que l’affichage est en Mode Surface ou en Mode Plongée. REMARQUE : on peut entrer dans le menu, que l’on soit en SetPoint Haut ou en SetPoint Bas. REMARQUE : le contrôle de l’oxygène est maintenu même pendant quand on est en mode Menu.
Page 100
Vous avez maintenant le choix entre deux menus : recycleur (CCR) ou décompression. Choisissez CCR. 8.1.1 Réglage du SetPoint Haut 0.70 Le SetPoint Haut par défaut est 1.30 bar, mais on peut le faire 0.69 0.68 0.71 varier de 0.9 à 1.5. Il reprendra toujours sa valeur par défaut (1.3) quand on éteint l’électronique.
Page 101
Bas au SetPoint Haut en choisissant le mode AUTO, ce qui est préférable au mode Manuel. L’écran suivant vous permet de choisir la profondeur de la bascule. Quelle que soit la profondeur choisie, elle sera mémorisée pour la prochaine fois que vous allumerez la machine.
Page 102
paliers volontairement avant de vous lancer dans des plongées à paliers obligatoires. Mode Automatique : Le système commute à votre place 0.70 comme vous l’auriez fait, optimisant ainsi la fraction d’O2 à 0.69 0.68 0.71 la descente et tout au long de la plongée, ce qui n’a que des avantages sur le mode Manuel.
Page 103
Si on choisi l’option Manuel, le rétro éclairage reste éteint sauf lorsqu’on appuie sur l’un des boutons. Le bouton de gauche déclenche le rétro éclairage pendant 5 secondes, tandis que les boutons du centre ou de droite le déclenche pour 15 secondes.
Page 104
Mode Menu - Surface - Déco Pour entrer dans le Mode MENU, appuyez sur les deux boutons extérieurs simultanément, ou dans un intervalle de 0.5 secondes. Remarque : appuyez sur les deux boutons extérieurs pour sortir du menu. Maintenant, vous avez le choix entre deux menus : Recycleur ou Décompression. Choisissez DECO.
Page 105
Si vous avez besoin du diluant 3, faites défiler jusqu’au diluant 3 et validez en appuyant sur le bouton du centre, sinon continuez de faire défiler les diluants. Pour choisir le diluant 3 validez en sélectionnant Utiliser. Si ENTRER DILUANT 3 vous devez modifier sa composition, choisissez Modif.
Page 106
ATTENTION : si vous utilisez un facteur bas à 100 et un facteur haut à 100. le profil de décompression sera du pur Bühlmann. Cependant, d’après Bühlmann, ces paramètres provoquent un taux d’ADD (accident de décompression) inacceptable. Bühlmann recommande d’appliquer un conservatisme salutaire en multipliant la profondeur par 1.03 + 1 m.
Page 107
8.2.5 Réglage de la date et de l’heure 0.70 0.69 0.68 0.71 L’INSPIRATION possède une horloge temps réel qui peut être réglée pour être synchronisée avec la date et l’heure HORLOGE locale. Heure 13:53:55 La date et l’heure locale sont affichées. Choisissez Ok pour Date 14:12:03 valider les paramètres tels qu’ils sont.
Page 108
8.2.6 Carnet de plongée 0.70 Appuyez sur le bouton du milieu pour entrer dans le carnet 0.69 0.68 0.71 de plongée. Faites défiler les plongées en utilisant les flèches pour afficher le n° de plongée souhaité. Sur la deuxième CARNET DE PLONGEE ligne s’affichent la date (jj/mm/aa) et le temps de plongée (min/sec).
Page 109
Lorsqu’on maintient le bouton gauche appuyé, on peut voir la pression augmenter. 0.70 écrans suivent concernent l’option 0.65 0.67 0.69 décompression. Si vous avez uniquement souscrit l’option Timer, il n’y aura pas de «temps sans décompression», de Dil1 AIR 00:18 1.7m «Durée Totale de la Remontée»...
Page 110
8.2.9 Mode Démo - Menu Immersion Pendant une Démo, lorsque l’affichage est en mode Immersion, on peut accéder à tous les menus Immersion de la manière habituelle en appuyant simultanément sur les boutons gauche et droit. Les options du menu sont les mêmes que ceux du vrai menu Immersion (voir chapitre 8.3), à...
Page 111
8.3.1 Décompression en circuit ouvert (hors mode Timer) Dans toute version autre que Timer, le premier écran qui 0.70 s’affiche une fois en plongée quand vous appelez le Menu 0.69 0.71 0.70 est une proposition de basculer sur une décompression en CIRCUIT OUVERT circuit ouvert.
Page 112
0.69 0.71 0.70 TEMPS ECOULE 0 hrs 29 mins 0.69 0.71 0.70 REINITIALISER 0.69 0.71 0.70 Une fois qu’on est revenu en Mode Plongée, on voit que CO 45:25 GAZ 3 13/59 est affiché à la place du SetPoint. 67 4 ...
Page 113
ATTENTION ! Avec les versions précédentes, si vous êtes en circuit ouvert et que le recycleur est encore en SetPoint Haut, la remontée peut être difficile à contrôler à cause de l’injection supplémentaire d’oxygène dans la boucle. Il suffit de basculer sur le SetPoint Bas en maintenant le bouton du centre appuyé pendant 3 secondes, ou simplement fermer la bouteille d’oxygène (rappelez-vous de l’ouvrir à...
Page 114
gaz 4 à 6 pour divers Bail Out. 8.3.3 Vérification des sondes 0.70 0.69 0.71 0.70 L’écran de contrôle des sondes montre la PpO2 qui devrait s’afficher si la boucle était correctement rincée à la CONTRÔLE SONDES profondeur actuelle avec respectivement du diluant ou de 0.34 ...
Page 116
ALERTES ET SOLUTIONS Alerte PANNE CAPTEUR DE PRESSION L’alerte PANNE CAPTEUR DE PRESSION apparaîtra lors d’une panne du capteur que ce soit avant ou pendant la plongée. Si le capteur tombe en panne avant que l’électronique ne soit démarrée, l’alerte s’affichera après le premier affichage. Si vous sélectionnez OUI, l’appareil entrera automatiquement ETALONNER ? en mode TIMER pour éviter de faux calculs de...
Page 117
L’alerte MANQUE OXYGENE est activée lorsque la PpO2 chute en dessous de 0.4 bar. L’une ou les deux LEDs rouges flashent lentement, le beeper sonne et l’alerte MANQUE OXYGENE est affichée en alternance avec la PpO2, la profondeur et le temps de plongée.
Page 118
L’une ou les deux LEDs rouges flashent rapidement, le beeper sonne et l’alerte TROP OXYGENE est affichée en alternance avec la PpO2, la profondeur et le temps de plongée. Les alertes continueront jusqu’à ce que la PpO2 descende sous les 1.6 bar.
Page 119
Par exemple, si vous choisissez un gaz en circuit ouvert avec une PpO2 supérieure à 1.6 bar, l’alerte CIRCUIT OUVERT TROP OXYGENE sera affichée sur la console et le HUD. De la même manière, si le gaz choisi est hypoxique à la profondeur actuelle (moins de 0.2 bar) l’alerte CIRCUIT OUVERT MANQUE OXYGENE sera affichée sur la console et le HUD.
Page 120
le secours en circuit ouvert. Conseil : dans le doute, mon Bail-Out, passez en circuit ouvert. Une alternative consiste à réaliser un rinçage diluant. Cela permet d’injecter un gaz frais et respirable dans la boucle tout en visualisant les changements de valeurs sur la console bracelet, reflétant ainsi toute variation de la PpO2.
Page 121
Suppression de l’alerte PILE FAIBLE Si vous décidez de rester sur le recycleur, l’alerte PILE FAIBLE peut être temporairement désactivée en maintenant le bouton droit appuyé pendant au moins 2 secondes. Les alarmes HUD et beeper seront désactivées. Seul l’affichage de la console bracelet continuera de signaler PILE FAIBLE.
Page 122
La seconde alerte est déclenchée lorsque la partie active du filtre est trop limitée pour fixer le CO2 avec efficacité. L’affichage de la jauge du filtre devient alors entièrement blanc. L’alerte ne peut pas être désactivée. Vous devez remontez et passer sur le circuit ouvert de secours.
Page 123
9.10 L’alerte de vitesse de remontée 1.30 Si la vitesse de remontée dépasse 10m/min, le message 1.29 1.30 1.28 «+ LENT» flashe au centre de l’écran en alternance avec LENT 61 :58 une ligne de tirets. 8 DTR 6.0 9.11 Alerte de violation du plafond (pour les versions avec décompression) 1.30 1.29...
Page 124
9.13 Alerte de commutation de SetPoint BIP-BIP Quand le SetPoint passe de Haut à Bas, le HUD affichera 2 éclats Verts et le Buzzer émettra 2 Bips 9.14 Gestion de la priorité des alertes Les alertes sont affichées sur les 2 lignes les plus basses de l’écran en alternance avec le temps et la profondeur de plongée.
Page 125
ARRET DU SYSTEME 10.1 Arrêt de l’unité L’écran ARRET SYSTEME peut être appelé à n’importe quel moment et à partir de n’importe quel écran en pressant simultanément le bouton du centre et celui de droite. C1 0.70 0.70 0.69 0.66 Dil1 AIR 13:51:44 1069mB...
Page 126
A moins d’être en immersion, l’écran ARRET SYSTEME ! permet l’arrêt de l’une ou l’autre des unités de contrôle ou de l’ensemble du système. Une fois en immersion, vous n’avez pas la possibilité d’éteindre complètement le système. En plongée, l’option TOUS OFF visible en surface devient AUCUN OFF. Si un contrôleur est éteint, il peut être allumé...
Page 128
DECOMPRESSION 11.1 Sélection du mélange Avant chaque plongée, assurez-vous des bons paramètres du menu DECO : VOUS devez choisir le bon diluant avec les bons facteurs de gradient ou les bons paramètres de conservatisme. Vous avez la possibilité d’indiquer jusqu’à 6 diluants. Lors d’un passage en circuit ouvert, les 6 diluants, renommés Gaz, seront disponibles pour être pris en compte dans le calcul de la décompression en circuit ouvert.
Page 129
comme l’édition de tables de secours. Le logiciel APD Dive Planner est basé sur un algorithme de type Bühlmann ZHL16A-1b avec emploi de facteurs de gradient comme méthode de conservatisme. Il est prévu pour être utilisé par les plongeurs comme un outil complémentaire aux méthodes et logiciels de planification de plongées déjà...
Page 130
11.2 Les facteurs de gradient (version Trimix) et les paramètres de conservatisme (version Nitrox) Texte enrichi par les apports du Dr A.W. Fock. L’algorithme Bühlmann de décompression est l’un des plus utilisés à travers le monde pour la plongée sportive, dans le domaine accessible à l’Air. Lors de sa conception les données ont aussi été...
Page 131
d’accident. Réduire le GF Bas (profond) amène le modèle à commencer des paliers précoces et profonds. On pensait initialement que ces paliers profonds réduiraient la formation de bulles, permettant une décompression plus propre, et certains plongeurs l’ont utilisé pour obtenir des profils de remontée proches de ceux générés par les modèles «...
Page 132
Les paliers profonds Premier palier L’avis de AP Diving rejoint celle des opposants aux paliers profonds, mais la position de AP Diving, après discussions avec les meilleurs experts depuis des années, et s’appuyant sur une large expérience concrète de plongées profondes et une connaissance approfondie des calculs de décompression de l’électronique Vision, est...
Page 133
L’emploi de GF Bas de faible valeurs n’amène pas des paliers profonds mais une remontée mieux contrôlée. Pendant votre remontée le compartiment directeur est recalculé en continu, sur la base du gaz respiré, de la profondeur et de temps. Quand vous atteignez la profondeur indiquée au départ, le plafond a déjà...
Page 134
11.6 La sélection du diluant Le numéro du diluant et son nom sont affichés sur la 3ème C1 0.70 ligne. A partir du menu, le diluant peut être changé à 0.85 0.85 0.84 n’importe quel moment pour n’importe lequel des 5 diluants 00:18 Dil1 AIR 1.9m...
Page 135
11.11 Non respect de la profondeur plafond vous remontez au-delà profondeur plafond, le message «+ BAS» s’affiche, le beeper sonne et le HUD indique des signaux rouges. 1.30 1.30 1.29 1.30 1.28 1.29 1.30 1.28 ↓↓↓↓↓↓ 62 :17 62 :17 8 DTR 5.1 ...
Page 136
0.70 11.15 Violation Déco ! 0.69 0.71 0.70 Le message VIOLATION DECO ! est affiché à l’écran si le plongeur fait surface (plus de 1 minute) sans respecter la VIOLATION DECO ! décompression demandée par l’ordinateur de plongée. L’affichage alterne avec le message «+ BAS» et le mode 0.70 intervalle de surface.
Page 137
CONNEXION A UN PC 12.1 Equipement standard Les éléments suivant sont livrés avec chaque recycleur équipé de l’électronique VISION : Une connexion série Interface Bridge pour relier le PC à l’électronique VISION. Un câble série pour connecter l’interface au PC. Un adaptateur USB/série avec son driver pour remplacer le câble série pour ceux qui utilisent des PC sans connexion série (comme les ordinateurs portables) ou ceux qui préfèrent la connexion USB.
Page 138
d’enregistrer et de visualiser les données de chaque plongée. Le logiciel APD Communicator est utilisé à la fois pour décharger des données du recycleur et pour recharger d’autres langues, des mises à jour logicielles pour de nouvelles versions de codes, des mises à jour sur l’historique de la maintenance ou des modifications des coordonnées du propriétaire.
Page 139
12.6 Guide d’installation Logiciel et Matériel étape par étape Etape 1 : configuration minimale du PC Pour pouvoir utiliser les logiciels APD LogViewer et APD Communicator : un processeur 486+, 1 Mo de RAM. Le logiciel a été testé avec Windows ME, 2000 et XP et devrait fonctionner avec Windows 98 et NT (mais sans garantie).
Page 140
3) Une fois installé, exécutez APD Communicator, sélectionnez Paramètres et choisissez le port de communication. Si le numéro du port de communication est inconnu, vérifiez- le en utilisant le Gestionnaire de Périphériques du PC dans le Panneau de Configuration. Les ports disponibles sont indiqués sur l’écran des paramètres. 4) Le répertoire de Déchargement sera automatiquement par défaut le répertoire «APD Log Files»...
Page 141
Astuce : si vous utilisez Windows XP et êtes connecté à Internet, double cliquez sur l’heure dans le bas à droite de l’écran et choisissez l’heure Internet pour que votre PC récupère la bonne date et heure avant de se synchroniser avec le recycleur. 9) Cliquez sur la barre horizontale en haut de l’écran et les caractéristiques logicielles de votre recycleur s’afficheront.
Page 142
exemple), suivi en final de l’heure de la plongée dans un format heures,minutes,secondes. Dans cet exemple, l’heure de début de la plongée est 16:09 et 22 secondes. 3) Déplacez le curseur sur l’écran bleu. L’affichage en vert de la PpO2 indique les valeurs qu’avaient la PpO2 à...
Page 143
ou des paramètres de conservatisme, le CO2 (si un capteur de CO2 est installé sur le recycleur). A n’importe quel instant, le profil de la plongée peut être imprimé en sélectionnant Fichier, Imprimer, Profil. 8) Un click sur l’onglet information appelle l’écran suivant : La partie droite est remplie automatiquement par le recycleur.
Page 144
de service (la pression normale de chargement) de la bouteille pour que les consommations de gaz soient converties en cubic feet. 11) Assurez-vous de bien sauvegarder le fichier dès que vous avez entré des données. Page 144 ...
Page 145
ENTRETIEN Il ne doit pas être entrepris sans une formation préalable ATTENTION ! Ne modifiez en aucune façon l’appareil sans l’accord préalable écrit de Ambient Pressure Diving Ltd. Une telle action peut affecter l’efficacité de l’appareil et peut avoir des conséquences sur la garantie. 13.1 Remplacement de l’absorbant de CO2 Le plongeur peut facilement remplir la cartouche de CO2.
Page 146
capteur de température (si présent) n’est pas coincé entre le couvercle et le joint torique ! Repoussez la partie en excès du câble et son connecteur dans la tête du recycleur. Replacez le couvercle du filtre en alignant son chanfrein avec le passage du tube sur le côté...
Page 147
Les granulés ou poussières de chaux ne doivent pas être mis en contact prolongé avec la peau, et tout contact avec les muqueuses et les yeux doit être évité. Des résidus de Sofnolime contiendront quelques restes alcalins mais peuvent être déposés dans une décharge appropriée.
Page 148
Retirer le filtre à CO et la cartouche de chaux Dépose du cannister et de la tête Dévissez la connexion des tuyaux au niveau de la pièce en T Sortir les tuyaux des pièces en T Défaites la sangle Velcro qui maintient le Cannister et sortez le Cannister de son logement Dévissez les tuyaux annelés fixés au Cannister et dégagez les cables électroniques Soulever légèrement chaque fixation et tourner de 90°...
Page 149
ATTENTION ! Manipulez le avec précaution et conservez le en bon état Retirez la cartouche en la tenant par le renfort central en plastique moulé. ATTENTION ! Ne tirez pas le câble ! Retournez la cartouche et dévissez l’écrou Retirez l’ensemble plateau/ressorts Remplir la cartouche de chaux Assurez vous que le filtre en papier soit propre et en bon état.
Page 150
Remplissez à moitié puis tapotez doucement sur les côtés pour répartir les granulés Remplissez jusqu’à environ 6 mm du bord de la cartouche puis tapotez doucement sur les côtés pour égaliser les granulés Assurez vous de laisser un espace de 6 mm Assurez vous que le filtre en papier soit propre et en bon état Placez la grille avec ses ressorts Serrez l’écrou central à...
Page 151
Ne sur-remplissez pas. Un sur-remplissage associé à un serrage excessif déforme les côtés de la cartouche et empêche les ressorts de pousser la cartouche contre le joint Ne sous-remplissez pas, cela permet au CO2 de passer outre la cartouche, la pression ne s’exerçant plus sur le joint Remettre la cartouche et assemblage du filtre Après avoir vérifié...
Page 152
Reconnectez le cable du filtre Assurez-vous que le joint d’étanchéité du couvercle soit en bon état, propre et correctement positionné. Rangez l’excès de longueur du câble et le connecteur dans l’entretoise de la tête. Remontez le couvercle avec précaution Soulevez et tournez chaque fixation pour refermer le couvercle Lorsque vous repositionnez le filtre, assurez-vous que la sangle Velcro passe entre le boîtier et le tube.
Page 153
13.2 Les bouteilles Les 2 bouteilles sont chacune reliées au châssis par une simple sangle placée au centre de la bouteille. Lorsque vous fixez les bouteilles, passez la sangle à travers une seule des fentes de la boucle, serrez la sangle et positionnez le Velcro. N’utilisez pas de filet ou d’autres protections sur les bouteilles.
Page 154
Après avoir fermé les bouteilles et purgé les flexibles, dévissez le raccord DIN à la main. Si c’est difficile, assurez-vous de bien avoir purgé. Maintenez cette connexion lubrifiée en utilisant un lubrifiant oxygène. N’UTILISEZ PAS DE GRAISSE SILICONE NI D’HUILE. Défaites la sangle de maintien Les bouteilles d’oxygène et de diluant utilisent un premier étage de détendeur.
Page 155
de forme similaire. Étape 2 : Enlevez les piles du compartiment B1 (le plus proche du solénoïde) et jetez-les selon les procédures en vigueur ; Étape 3 : Retirez les piles du compartiment B2 et glissez-les dans le compartiment Le coté PLUS des piles doit être orienté vers le fonds du compartiment, le coté MOINS vers le couvercle des piles.
Page 156
Dévissez le capuchon du connecteur de charge. Le lien en caoutchouc le gardera à portée. Charging Connector Cap Choisissez soit l’adaptateur secteur, soit l’adaptateur 12Volts, et branchez-le au chargeur double. L’adaptateur secteur est fourni avec 4 têtes différentes pour s’adapter aux prises secteur des différents pays. Il suffit de clipser celle dont vous avez besoin sur le corps de l’adaptateur.
Page 157
: pleine charge Rouge : charge en cours Rouge clignotant : Erreur de chargement, contacter AP Diving Éteint : pas de courant en entrée du chargeur, ou mauvaise connexion au pack de batteries ? L’image ci-dessus montre B1 en cours de charge et B2 prêt. Lorsque les 2 sont prêts, les 2 voyants s’allument en Vert.
Page 158
capuchon du connecteur de charge 13.7 Clip de désactivation, Le clip de désactivation coupe complètement l’alimentation du recycleur. Donc lorsqu’il est en place, le système ne peut en aucun cas se mettre en route. On ne peut pas le connecter à un PC pour charger ou décharger des données, il ne se mettra pas en route lorsqu’on sautera à...
Page 159
13.8.1 Nettoyage et désinfection de l’unité Nous recommandons aux utilisateurs de désinfecter leur recycleur après chaque jour d’utilisation. C’est la seule façon de s’assurer de sa propreté. Cependant, désinfecter implique quelques démontages et si vous ne le faites pas avec soin, des fuites peuvent être générées dans le système au remontage.
Page 160
13.8.4 Nettoyage et désinfection du circuit respiratoire Dévissez la connexion arrière des deux pièces en T Vaporisez ou versez du désinfectant CHEMGENE dans la pièce en T Avec l’embout fermé, utilisez un tuyau propre pour remplir les deux faux poumons avec de l’eau douce et chaude Dévissez les inflateurs en prenant garde de ne pas perdre les joints Répétez l’opération, en rinçant avec soin les faux poumons à...
Page 161
Vérifiez toujours le fonctionnement anti-retour des soupapes après le nettoyage (§ 4.3). 13.8.5 Les sondes oxygène Si, après la plongée, vous suspectez que de l’eau soit entrée dans le filtre alors l’unité ne doit PAS être stockée horizontalement. Le faire revient à inonder les sondes oxygène et le compartiment des piles.
Page 162
ATTENTION ! N’utilisez pas de vieilles sondes – n’utilisez jamais une sonde oxygène âgée de plus de 18 mois Pour vérifier simplement si la tension d’une cellule plafonne, ajoutez manuellement de l’oxygène et vérifiez que la valeur affichée à l’écran dépasse le SetPoint. Si c’est le cas, la sonde est valide, à...
Page 163
compatibilité avec l’électronique VISION. C’est seulement après avoir subi des contrôles qualité supplémentaires chez Ambient Pressure, que les sondes oxygènes peuvent être déclarées comme «aptes pour le service ». Plusieurs accidents sont imputables au montage, par le plongeur, de sondes oxygène non fournies par Ambient Pressure Diving.
Page 164
l’électrolyte avec des possibilités de fuites. Des expositions ponctuelles jusqu’à 45°C sont acceptables, bien que des expositions continuelles à de hautes températures réduiront la vie de la sonde. Après le nettoyage, stocker l’appareil verticalement, à l’abri du soleil, avec le gilet et les faux poumons partiellement gonflés dans un environnement frais, (5-15°C), sec et sans poussière.
Page 165
sondes dans un environnement riche en oxygène raccourcit significativement la durée de vie des sondes. Les sondes devraient être remplacées tous les 12-18 mois. Elles devraient être remplacées dès qu’un signe de détérioration se fait connaître, indépendamment de son âge. En aucune façon vous ne devez utiliser des sondes au- delà...
Page 166
PROCEDURES D’URGENCES 14.1 Bail-Out (le secours) En cas de doute, mon bailout ! Ne plongez jamais sans avoir une capacité suffisante de «bailout». Lors d’une plongée, on utilise une faible quantité de diluant. Habituellement, seuls 30 ou 40 bars d’une bouteille de 3 litres seront consommés. La bouteille de diluant alimente en gaz les faux poumons pour maintenir leur volume à...
Page 167
secours (bailout). 14.3 Le rinçage diluant Cette procédure très simple est la solution, bien que parfois temporaire, à la plupart des problèmes qui précèdent. Si le niveau d’O2 est trop faible, un rinçage diluant ramènera la PpO2 à une valeur respirable. Si la valeur de la PpO2 est trop importante, un rinçage diluera l’oxygène.
Page 168
Des quantités excessives d’eau peuvent être chassées en basculant vers l’avant, orientant la soupape de surpression vers le bas, tout en gonflant la boucle respiratoire de manière à évacuer l’excès d’eau par la soupape. Cela nécessite de la pratique et permet généralement de chasser l’eau vers le bas du filtre.
Page 169
par le nez toutes les 3 respirations puis ajoutez de l’air pour vous permettre de respirer à partir des faux poumons. Lors des entraînements, les plongeurs peuvent s’apercevoir en surveillant leur PpO2 qu’ils pourraient expirer moins fréquemment mais, s’il vous plait, souvenez-vous de l’avertissement suivant : ATTENTION ! Il faut compter et respecter le bon nombre de cycles respiratoires entre chaque expiration.
Page 170
BRIEFING AVEC LES EQUIPIERS EN CIRCUIT OUVERT 15.1 Le plongeur en recycleur - ce qui peut arriver, ce qu’il faut faire (Auteur : Stephen Bird) GENRALITES La plongée en recycleur circuit fermé (CCR) comporte des différences avec celle en circuit ouvert (OC), mais également des similitudes.
Page 171
reconnaître les symptômes d’une hypoxie, d’une hyperoxie et d’une hypercapnie. Ceci fait partie de la formation du niveau plongeur sportif BSAC et au-delà, mais n’est probablement pas approprié en dessous du niveau de PADI Rescue Diver. 15.2 Problèmes connus, causes et solutions Le tableau suivant liste les problèmes généralement connus, leur cause probable ainsi que la réaction recommandée au plongeur en circuit fermé...
Page 172
Entrée d’eau, piles Rinçage diluant, puis Rinçage diluant ou option de PERTE TOTALE DE à plat, un élément utilisez le diluant en bailout/octopus, puis injectez du diluant tous les 3 respirations en cassé, etc. L’ELECTRONIQUE mode semi fermé regagnant la surface Entrée d’eau dans Passer en mode circuit Option de bailout/octopus puis...
Page 173
GARANTIE Les Inspirations XPD, EVO et EVP sont garanti pour le premier acheteur pendant les 12 mois qui suivent la date d’achat. Conditions : Toute opération sous garantie doit être autorisée par Ambient Pressure Diving Ltd. Avant de retourner l’appareil et pour quelque raison que ce soit, veuillez s’il vous plait téléphoner pour avis.
Page 174
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES L’entrainement seul ne sera pas suffisant pour garantir votre sécurité. Une maintenance correcte et une bonne utilisation de l’équipement sont essentielles. Si vous ne prenez pas le temps nécessaire pour soigner la configuration de votre équipement, pour analyser les risques et pour planifier la plongée, vous pouvez facilement utiliser un gaz inapproprié...
Page 175
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Conception Montage type sac à dos, avec deux faux poumons positionnés par dessus les épaules Gamme Fonctionnement : + 4 °C à + 32 °C Température Stockage : - 10 °C à + 50 °C pour courte période à l’air libre (quelques heures): Stockage + 5 °C à...
Page 176
complémentaires Au delà de 150 m : Travail respiratoire avec un diluant suivants Héliox inconnu Au delà de 160 m : Intégrité de la structure des éléments inconnue – la cavité aérienne du beeper pourra éventuellement imploser et d’autres éléments peuvent tomber en panne.
Page 177
Des micros filtres empêchent la poussière de pénétrer dans les tuyaux respiratoires. Les pièges à eau éliminent pratiquement tout risque de «cocktail caustique» Détendeurs 1° Moyenne Pression oxygène : 7.5 à 8.0 Bars étage Moyenne Pression diluant : 9 à 9.5 Bars Batteries 2 x 3.7V 2400mAh (8.9Wh Batteries Polymère...
Page 178
Durée de vie Reportez-vous aux indications constructeurs l’emballage Granulométrie 1 - 2.5 mm Sofnolime 797 – Qualité plongée Stockage La Sofnolime doit être conservée dans un emballage étanche, dans un environnement sec et une température constante (idéalement entre 0 et 35°C).
Page 179
DANGERS PROVOQUES PAR DES MODIFICATIONS UTILISATEUR Le recycleur est le résultat d’une conception globale, chaque constituant choisi en fonction du reste. Toute modification peut dégrader les performances. Il est à noter que la plupart des plongeurs qui ont apporté des modifications à leur configuration au début sont revenus à...
Page 180
l’absorption exothermique du CO2) L’utilisation d’une chaux non qualifiée : la Sofnoline 797 offre la plus longue efficacité et des performances répétitives. Elle est donc recommandée par la Royal Navy et par AP.AP a testé d’autres types et marque et peut témoigner que leur durée de vie est inférieure, en général notablement, et que la réponse du Temp-Stick risque d’arriver trop tardivement avec de tels produits.
Page 181
ACCIDENTS MORTELS EN PLONGEE «Que les plongeurs meurent en circuit ouvert ou en recycleur, ils meurent pour la même raison : ils n’ont pas conscience, ou ils ont dépassé les limites d’utilisation, de leur matériel !» Prenons quelques exemples : a) Beaucoup de plongeurs sportifs en circuit ouvert meurent par manque d’air, beaucoup paniquent en surface, ne peuvent s’y maintenir et se noient. Que s’est‐il passé ? Le problème vient‐il de la panne d’air ou tout simplement d’un manque de préparation ou de connaissance pour faire face à la situation ? La réponse est évidemment : les deux, mais fondamentalement le problème est le manque de conscience des limites du matériel : la réserve de gaz aurait du être mieux contrôlée pendant la plongée et ce scénario aurait du être envisagé en préparant la plongée. Dans cet exemple elle/il aurait dû en arrivant en surface larguer sa ceinture de plombs ou gonfler le gilet à partir d’une seconde source d’air. Le choix de l’équipement devait donc être modifié, le plongeur devait être capable d’utiliser le bon matériel et y être mentalement préparé. Ce dernier point peut facilement s’améliorer par la pratique, la pratique et la pratique. b) De plus en plus de plongeurs tek en circuit ouvert meurent par une combinaison de facteurs comme le sur lestage ou la respiration d’un mauvais gaz, que ce soit en profondeur ou à proximité de la surface c) Certains se mettent à l’eau sans ouvrir leur bouteille du fait d’un manque de préparation de l’équipement ou du fait d’un manque d’entraînement et n’arrivent pas à utiliser leur second détendeur. Les exemples «en ouvert» ci‐dessus surviennent 20 à 30 fois par an pour le seul Royaume Uni ! Les recycleurs offrent de nouvelles possibilités mais également de nouvelles limites dont le plongeur doit être conscient. Les exemples suivants sont les raisons concrètes pour lesquelles les plongeurs meurent en recycleur : ...
Page 182
Cette liste n’est pas exhaustive mais elle donne une indication sur la nécessité d’être «vigilant». Connaître les limites de l’équipement, comment il est supposé fonctionner, s’il fonctionne comme prévu, être à l’écoute de vos sensations : vous faites aussi partie de la boucle. Pratiquez et pratiquez jusqu’à ce que vous puissiez atteindre toutes les boucles et les robinetteries. Réfléchissez à tous les scénarios de problèmes de manière à être mieux préparé mentalement à y faire face s’ils surviennent. Si vous avez conscience de tout cela, les recycleurs sont plus sécurisants que les circuits ouverts ; ils vous donnent plus de temps pour résoudre les problèmes avant qu’ils ne deviennent mortels. Page 182 ...
Page 183
ANNEXE 1A Menus Surface Mode Récré 1 0.70 0.69 0.71 0.70 SOUS MENU DECO CCR DECO 0.70 0.70 0.69 0.71 0.70 0.69 0.71 0.70 UNITES DE PROF. INTENSITE HUD ...
Page 188
ANNEXE 2 Vérifier la pureté de l’oxygène (lorsque la qualité du gaz n’est pas garantie) 22.1 Chapitre A Il est possible d’analyser le gaz avec un analyseur d’oxygène indépendant qui aura été étalonné avec de l’oxygène pur. Cependant, lorsqu'on voyage, il y a peu d'intérêt à...
Page 190
ANNEXE 3 - Auto test – Questions et Réponses Quels sont les risques sont encourus lors de la mise à l’eau ? Le risque le plus important est de sauter à l’eau avec les unités de contrôles éteintes. Même avec la mise sous tension automatique, une mise en route correcte du système ne peut être garantie.
Page 191
Si un rinçage diluant est effectué à : 10 m quelle sera la valeur de la PpO dans la boucle? 0.42 bar 20 m quelle sera la valeur de la PpO dans la boucle? 0.63 bar 30 m quelle sera la valeur de la PpO dans la boucle 0.84 bar 40 m quelle sera la valeur de la PpO dans la...
Page 192
Annexe 4 - Tables de décompression La table ci-dessous est issue de DDPlan. Une version du programme de décompression de DDPlan est téléchargeable à partir du site www.ddplan.com Le générateur de tables DDPlan est un excellent produit, qui minimise grandement les risques d’erreur lors de la planification des plongées.
Page 193
Annexe 5- Fiche technique du produit CHEMGENE HLD4L Page 193 ...
Page 210
Annexe 8 - Trimix Il s’agit ici SEULEMENT d’un guide, pour signaler les limites du matériel. L’intention de ce manuel n’est pas d’apprendre à l’utilisateur à plonger en utilisant un diluant préfabriqué à base d’hélium, une formation spécifique doit être suivie pour cela, mais il est essentiel de préparer un diluant adapté...
Page 211
Annexe 9 -- Obligation de licence d’exportation Le recycleur Inspiration est un produit «sensible» et, qu’il soit neuf ou d’occasion, il faut une licence d’exportation s’il est expédié à l’extérieur du pays d’utilisation. Il existe une dérogation à cette obligation précisée dans une note de catégorie 8A002q. En septembre 2003, le département de l’industrie Britannique précisait ce qui suit : Chapitre 8A 002q : Les appareils de plongée sous-marine autonome, semi fermés ou fermés (recycleurs).
Page 212
Annexe 10 - Directive RoHS et conformité DEEE Directive RoHS (restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électroniques) Directive RoHS Ambient Pressure Diving Ltd. s’est engagé à respecter toutes les lois et les réglementations, y compris la directive (RoHS) de l’Union Européenne concernant la restriction de l’utilisation de certaines substances.
Page 214
Annexe 11 – CHECK LISTES Vérifications avant la plongée Effectuez les vérifications et cochez la case appropriée avant la plongée Remplir la cartouche de Sofnoline 797 neuve et placez-là dans le Scrubber Vérifier que le joint torique du scrubber est intact et propre, légèrement lubrifié avec un lubrifiant ...
Page 215
Vérifiez que l’embout soit complètement ouvert. Une ouverture partielle laissera entrer l’eau. Vérifications en immersion et procédures importantes Une fois dans l’eau et avant de descendre, assurez vous que l’unité de contrôle oxygène fonctionne. ...
Page 216
TABLE DES MATIERES DETAILLEE TEST D’ACUITE VISUELLE........................14 INFORMATIONS IMPORTANTES......................15 Les gaz............................15 Le lestage ..........................16 Le bon ajustement......................... 16 La maîtrise de la flottabilité....................16 Familiarisation avec les commandes et le harnais..............17 Comprendre la PpO2 ......................17 Sélection du SetPoint......................18 Contrôles avant la plongée....................21 La descente..........................22 1.10 Équilibrage des pressions et vidage du masque..............22 1.11 L'embout buccal........................22 1.12 Remontée ..........................22 1.13 Résistance à la respiration..................... 24 1.14 Choix des faux poumons......................24 1.15 Consommation de gaz ......................
Page 217
Durée du filtre à CO2 ......................45 3.6.1 Durée du Filtre à CO2 : 3 heures pour les Inspiration XPD et EVP ........45 3.6.2 Durée du filtre à CO2 : 2 heures pour l’ Inspiration EVO ..........46 3.6.3 Comment puis‐je savoir que l’absorbant de CO2 est saturé ?..........47 3.6.4 Considérations supplémentaires..................48 Symptômes consécutifs à des taux d’oxygène trop faibles ou trop élevés, des taux de CO2 élevés et toxicité de l’oxygène......................48 COMPOSITION DU RECYCLEUR ....................... 50 Schémas des Inspiration XPD, EVO & EVP ................50 Le boîtier en ABS........................50 Faux poumons ........................51 Soupape de surpression ......................52 Le harnais..........................52 L'embout..........................53 4.6.1 Embout standard....................... 54 4.6.2 Embout optionnel OCB (Open Circuit Bailout) Brevets Nos: EP1918001, US 8739791 B2 & EP2229982A1 ..........................55 4.6.3 GC5 – Connecteur pour diluant (en option)..............55 4.6.4 GC100 ‐ Système de connexion des gaz GCS (en option) ..........55...
Page 218
4.27.1 Kit de portage BailOut (en option)................74 4.27.2 Tuyau Moyenne Pression AP50 ..................74 4.27.3 Queue de morue (en option) ..................75 4.27.4 Barre de portage (en option) ..................75 MISE SOUS TENSION ........................76 Généralités ..........................76 Allumer et éteindre........................ 77 Version de logiciel........................78 Écran d’enregistrement du propriétaire ................79 Auto‐tests de l’électronique....................79 Test du Temp‐Stick ........................ 79 Echec de l’Auto Test....................... 79 Test des piles ......................... 81 Ouvrir la bouteille d’oxygène....................82 5.10 Ouvrir la bouteille de diluant ....................82 5.11 Vérification du bailout ......................82 5.12 Vérification de la valve de surpression ..................
Page 219
8.1.9 Réglage de la brillance ....................103 8.1.10 Temps écoulé ‐ Affichage et remise à zéro..............103 Mode Menu ‐ Surface ‐ Déco....................104 8.2.1 Choix du diluant ......................104 8.2.2 Les facteurs de gradient (seulement en version Trimix) ..........105 8.2.3 Niveau de conservatisme (seulement en version Nitrox) ..........106 8.2.4 Les unités de profondeur ....................106 8.2.5 Réglage de la date et de l’heure..................107 8.2.6 Carnet de plongée ......................108 8.2.7 Taux d’exposition à l’oxygène ..................108 8.2.8 Mode Démo........................108 8.2.9 Mode Démo ‐ Menu Immersion..................110 8.2.10 Mode Démo ‐ Affichage pendant l’intervalle de surface ..........110 8.2.11 Sortie Menu ........................ 110 Mode Menu ‐ Immersion.....................
Page 220
11.13 Remontée rapide......................135 11.14 Affichage de l’intervalle de surface .................135 11.15 Violation Déco !....................... 136 CONNEXION A UN PC ....................... 137 12.1 Equipement standard ......................137 12.2 Terminologie........................137 12.3 Logiciel ..........................137 12.4 Matériel : ..........................138 12.5 Formats de fichiers ......................138 12.6 Guide d’installation Logiciel et Matériel étape par étape ...........139 ENTRETIEN ..........................145 13.1 Remplacement de l’absorbant de CO2................145 13.2 Les bouteilles ........................153 13.3 Les premiers étages ......................
Page 221
Annexe 4 ‐ Tables de décompression ..................192 Annexe 5‐ Fiche technique du produit CHEMGENE HLD4L .............193 Annexe 6 ‐ Fiche technique du produit SOFNOLIME ..............204 Annexe 7 ‐ Sofnolime Transportation Declaration ..............208 Annexe 8 ‐ Trimix ........................210 Annexe 9 ‐‐ Obligation de licence d’exportation ..............211 Annexe 10 ‐ Directive RoHS et conformité DEEE..............212 Annexe 11 – CHECK LISTES ...................... 214 TABLE DES MATIERES DETAILLEE .....................216 Page 221 ...