Poêle Arrêté; Réglage De La Température; Projection De L'eau De Vapeur Sur Les Pierres; Wy³±Czanie Grzejnika - Harvia A30 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
1.3.3. Poêle arrêté
Le poêle s'arrête lorsque l'interrupteur
horaire revient sur zéro. Il est possible
d'éteindre le poêle à tout moment en pla-
çant soi-même l'interrupteur horaire sur
zéro.
Éteindre le poêle après la séance de sauna. Il est
parfois conseillé de laisser le poêle en route pendant
un certain temps pour faire sécher correctement les
parties en bois de la cabine.
REMARQUE : Vérifier toujours que le poêle s'est
éteint et a arrêté de chauffer lorsque la minuterie a
replacé l'interrupteur horaire sur zéro.
1.3.4. Réglage de la température
Le thermostat (figure 3) sert à maintenir la
température souhaitée dans la cabine de sauna.
Procéder à des essais pour trouver le réglage qui
convient le mieux.
Commencer les essais sur la position maximale. Si,
pendant la séance de sauna, la température augmente
trop, tourner légèrement l'interrupteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Remarque : même
un petit décalage par rapport à la partie maximale
modifiera considérablement la température du sauna.

1.4. Projection de l'eau de vapeur sur les pierres

L 'air du sauna devient sec en chauffant. Pour obtenir
une humidité convenable, il faut projeter de l'eau sur
les pierres brûlantes du poêle. La chaleur et la vapeur
produisent un effet différent d'une personne à l'autre
– en procédant à des essais, on peut trouver le niveau
de température et d'humidité qui convient le mieux.
REMARQUE : La contenance de la louche utilisée ne
doit pas excéder 2 dl. Ne pas projeter ou verser une
quantité d'eau plus importante en une seule fois. En
effet, lors de l'évaporation, l'excédent d'eau bouillante
pourrait éclabousser les personnes présentes dans
le sauna. Veiller aussi à ne pas projeter d'eau sur
les pierres lorsque quelqu'un se trouve à proximité
du poêle, la vapeur bouillante risquant de causer des
brûlures.
REMARQUE : N'utiliser que de l'eau remplissant les
exigences de qualité de l'eau domestique (tableau 1).
Pour aromatiser l'eau de vapeur, n'utiliser que des
essences prévues à cet effet. Suivre les consignes
figurant sur l'emballage.
Propriétés de l'eau
W³a¶ciwo¶æ wody
Concentration d'humus
Nagromadzenie osadów organicznych
Concentration en fer
Nagromadzenie zwi±zków ¿elaza
Dureté : Les substances les plus importantes sont le
manganèse (Mn) et la chaux, c'est-à-dire du calcium (Ca).
Twardo¶æ: najgro¼niejszymi substancjami s± mangan (Mn)
oraz wapno, czyli zwi±zek wapna (Ca)
Eau chlorée
Woda chlorowana
Eau de mer
Woda morska
Tableau 1. Exigences en matière de qualité de l'eau
Tabela 1.
Wymagania dotycz±ce jako¶ci wody
PL
1.3.3. Wy³±czanie grzejnika
Grzejnik wy³±cza siê, gdy zegar ustawi
prze³±cznik ponownie na zero. Mo¿esz
wy³±czyæ grzejnik samodzielnie, ustawia-
j±c pokrêt³o w pozycji zero.
Wy³±cz grzejnik po k±pieli. Czasami zaleca siê pozo-
stawienie na chwilê w³±czonego grzejnika, by osuszyæ
drewniane czê¶ci sauny.
UWAGA! Zawsze sprawdzaj, czy grzejnik siê
wy³±czy³ po tym, jak zegar ustawi³ prze³±cznik na
zero.

1.3.4. Ustawianie temperatury

Termostat (rys. 3) s³u¿y do utrzymywania po¿±danej
temperatury w kabinie sauny. Dobierz najbardziej
odpowiadaj±ce Ci ustawienie eksperymentalnie.
Rozpocznij od ustawienia maksymalnego. Je¶li
podczas k±pieli temperatura zbyt wzro¶nie, przekrêæ
lekko pokrêt³o w lewo. Uwaga! Nawet najmniejsze
odchylenie od pozycji maksymalnej znacz±co zmieni
temperaturê w saunie.
1.4. Polewanie wod± rozgrzanych kamieni
Rozgrzane powietrze w saunie staje siê suche. Dlatego
nagrzane kamienie w saunie trzeba polewaæ wod±,
aby zwiêkszyæ wilgotno¶æ powietrza do po¿±danego
poziomu. Ciep³o i para ró¿nie dzia³aj± na poszczególne
osoby – eksperymentuj±c, znajdziesz odpowiednie dla
siebie ustawienia.
UWAGA! Pojemno¶æ czerpaka wynosi 0,2 litra. Ilo¶æ
wody jednorazowo wylewanej na kamienie nie po-
winna byæ wiêksza od 0,2 l, poniewa¿ przy polaniu
kamieni wiêksz± ilo¶ci± wody tylko jej czê¶æ wypa-
ruje, a reszta w postaci wrz±tku mo¿e rozprysn±æ siê
na osoby korzystaj±ce z sauny. Nie wolno polewaæ
kamieni wod±, gdy w pobli¿u grzejnika znajduj± siê
inne osoby, poniewa¿ rozgrzana para wodna mo¿e
spowodowaæ oparzenia.
UWAGA! Woda, któr± polewa siê kamienie, powin-
na spe³niaæ wymagania okre¶lone dla czystej wody
gospodarczej (tabela 1). Dla zapachu mo¿na dodawaæ
tylko specjalnych perfum do wody u¿ywanej w sau-
nie. Perfumy nale¿y stosowaæ zgodnie z instrukcj± po-
dan± na ich opakowaniu.
Effets
Efekt
Couleur, goût, précipite
Kolor, smak, wytr±canie osadów
Couleur, odeur, goût, précipite
Kolor, nieprzyjemny zapach,
smak, wytr±canie osadów
Précipite
Wytr±canie osadów
Risques sanitaires
Zagro¿enie zdrowia
Corrosion rapide
Szybka korozja
Recommandations
Zalecenie
<12 mg/l
<0,2 mg/l
Mn: <0,05 mg/l
Ca: <100 mg/l
Usage interdit
Zakazana
Usage interdit
Zakazana
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières