Eschenbach Powerlux Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Powerlux:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eschenbach Powerlux

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch ......3 Svenska ....... 25 English ......6 Norsk ......28 Français ......9 Suomi ......31 Italiano ......12 Polski ......34 Español......15 Česky ......37 Nederlands....19 日本語......40 Dansk ......22...
  • Page 3: Deutsch

    Deutsch Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben, das nach modernsten Fertigungsverfahren in Deutsch- land hergestellt wurde, ein Markenprodukt „Made in Germany”. Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung. Die Linse aus hochwertigem, unzerbrechlichem PXM -Material ® ist mit cera-tec Hartbeschichtung geschützt.
  • Page 4: Pflegehinweise

    Batterien, Typ Mignon, Größe AA in das Fach e ein. 4. Schließen Sie das Batteriefach e wieder. powerlux verwenden 1. Bewegen Sie powerlux mit der Linse q über den Text, der vergrößert dargestellt werden soll. 2. Für eine gleichmäßige Ausleuchtung des Leseguts besitzt powerlux zwei SMD-Hochleistungs-LED.
  • Page 5: Entsorgung

    Verwenden Sie keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, alkoholische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungs- mittel! Die Linse q könnte sonst zerstört werden. Technische Daten X Optik: Brechkraft 14 dpt 20 dpt 28 dpt Vergrößerung 3,5x Durchmesser 58mm 58mm 58mm X Artikelnummer: Lichtfarbe kaltweiß...
  • Page 6: English

    Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll gelan- gen! Sorgen Sie für eine sachgerechte Entsorgung! English You have purchased a quality product from the Eschenbach company that was “Made in Germany” using state-of-the-art manufacturing processes. We congratulate you on your decision.
  • Page 7 AA, into the compartment e. 4. Close the battery compartment e. Using powerlux 1. move powerlux with the lens q over the text that is to be magnified. 2. Powerlux has two SMD high performance LEDs for even illuminating of the reading area. To switch on the built-in LED lighting please press the button w.
  • Page 8 Care Instructions Clean the housing with a moist cloth. Clean the lens q with a soft, lint-free cloth (e.g. glasses cleaning cloth). In case of heavy soiling (e.g. fingerprints), clean the lens q carefully with a damp cloth. Do not use any soap solutions that contain softening agents, alcohol-based solvents or abrasive cleansers! These could destroy the lens q.
  • Page 9: Français

    Français Vous venez d’acquérir un produit de qualité des établissements Eschenbach qui a été fabriqué en Allemagne selon des procédés de fabrication de pointe, c’est un produit «Made in Germany». Toutes nos félicitations our votre achat ! La lentille fabriquée en matériau incassable de qualité PXM® est protégée par un revête-ment dur cera-tec®.
  • Page 10 4. Puis refermer le compartiment e. Utilisation du powerlux 1. Déplacer le powerlux avec la lentille q sur la partie du texte à agrandir. 2. Pour un éclairage uniforme du texte, le powerlux est pourvu de deux LED SMD de forte puissance.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Cette extinction automatique évite de faire débiter inu- tilement les piles au cas où l‘utilisateur aurait oublié d‘arrêter le powerlux en fin d‘utilisation. Arrêter l‘éclairage en appuyant sur la touche w si l‘on arrête d‘utiliser le powerlux avant l‘échéance de ce délai de 30 minutes. Consignes d’entretien Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage du boîtier.
  • Page 12: Garantie

    Assurez l’élimination respectueuse de l’environnement de tous les matériaux d’emballage. Italiano Lei ha acquistato un prodotto di qualità della ditta Eschenbach, prodotto in Germania secondo i procedimenti di produzione più moderni, un prodotto di marca „Made in Germany”. Complimenti per l’acquisto.
  • Page 13 AA nel vano e. 4. Richiudere il vano pile e. Uso di powerlux 1. Spostare powerlux con la lente q sul testo che dev‘essere ingrandito. 2. Per un‘illuminazione uniforme del materiale di lettura powerlux possiede due LED SMD ad alta potenza. Per l‘accensione...
  • Page 14 3. Dopo circa 30 minuti l‘illuminazione si disattiva automaticamen- te. In tal modo si impedisce che le pile si scarichino inutilmente, qualora si dimentichi di spegnere powerlux dopo l‘uso. Se si utilizza powerlux per meno di 30 minuti, spegnere l‘illuminazione premendo il tasto w.
  • Page 15: Smaltimento

    Español Gracias por adquirir un producto de calidad de la empresa Eschenbach que ha sido fabricado en Alemania siguiendo los métodos de producción más modernos, un producto de marca “Made in Germany”. Queremos felicitarle por esta decisión. Esta lente de excelente calidad, fabricada con el material irrom- pible PXM , está...
  • Page 16: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad X ¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire nunca hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz po- tente con instrumentos ópticos! No mire directamente hacia la fuente de luz. X ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños considerables en caso de manejo o almacenamiento inadecuado, debido al “efecto de vidrio ustorio“! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca...
  • Page 17 Uso del powerlux 1. Desplace el powerlux con la lente q por encima del texto que desea representar ampliado. 2. Para una iluminación uniforme del producto de lectura, el powerlux dispone de dos LEDs SMD de alto rendimiento. Para encender la iluminación de LED incorporada, pulse la tecla w.
  • Page 18 X Referencia: Color de la luz blanco 158614 158620 158628 frío (aprox. 8000 K) Color de la luz blanco 1586141 1586201 1586281 cálido (aprox. 3000 K) X Intensidad luminosa: aprox. 4000 lx X LED - Clase 1 EN 60825-1:2002 Garantía Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funcionamiento del producto descrito en estas instrucciones respecto a los defectos que puedan revelarse y que puedan im-...
  • Page 19: Nederlands

    Nederlands U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft van de firma Eschen- bach, dat volgens de modernste productiemethoden in Duitsland werd gemaakt, een merkartikel „Made in Germany”. Wij felicite- ren u met deze keuze. De lens is gemaakt van eersteklas, onbreekbaar PXM -materiaal ®...
  • Page 20: Ingebruikname

    4. Sluit het batterijvak e. De powerlux gebruiken 1. Beweeg de powerlux met de lens q over de tekst, die moet worden uitvergroot. 2. Voor een gelijkmatige verlichting is de powerlux uitgerust met twee krachtige SMD-LED’s. Druk op knop w om de ingebouw- de LED’s in te schakelen.
  • Page 21 Gebruik geen oplossingen van zeep met weekmakers erin, geen alcoholische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmid- delen! De lens q zou mogelijk vernield worden. Technische gegevens X Optiek: Refractie 14 dpt 20 dpt 28 dpt Vergroting 3,5x Diameter 58mm 58mm 58mm X Artikelnummer: Lichtkleur koelwit 158614...
  • Page 22: Dansk

    Dansk Dette produkt er et kvalitetsprodukt, som er fremstillet af firmaet Eschenbach i Tyskland efter moderne produktionsmetoder - et mærkeprodukt ”Made in Germany”. Til lykke med dit køb. Linsen af PXM -kvalitetsmateriale, som ikke kan gå i stykker, ®...
  • Page 23 4. Luk igen batterirummet e. Anvendelse af powerlux 1. Bevæg powerlux med linsen q hen over den tekstpassage, der skal forstørres. 2. For at opnå en ensartet oplysning af læsematerialet er powerlux forsynet med to højeffektive SMD-LED’er.
  • Page 24 fast (f.eks. fingeraftryk) rengøres linsen q forsigtigt med en fugtig klud. Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgørende stoffer, alkoholiske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Ellers kan linsen q ødelægges. Tekniske data X Optik: Brydningskraft 14 dpt 20 dpt 28 dpt Forstørrelse 3,5x Diameter 58mm...
  • Page 25: Svenska

    Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse. Svenska Du har just köpt en kvalitetsprodukt från företaget Eschenbach. Den har tillverkats med de modernaste metoder i Tyskland och är en äkta märkesvara ”Made in Germany”. Vi gratulerar till ett bra köp.
  • Page 26 Använda powerlux 1. För powerlux med linsen q över den text du vill förstora. 2. För att hela sidan ska bli bra upplyst är powerlux utrustad med två högeffektiva SMD-dioder. För att koppla på den inbyggda belysningen trycker du på knappen w.
  • Page 27 Tekniska data X Optik: Brytkraft 14 dpt 20 dpt 28 dpt Förstoring 3,5x Diameter 58mm 58mm 58mm X Artikelnummer: Ljusfärg kall vit 158614 158620 158628 (ca 8000 K) Ljusfärg varm vit 1586141 1586201 1586281 (ca 3000 K) X Belysningsstyrka: ca 4000 lx X LED-klass 1 EN 60825-1:2002 Garanti Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en...
  • Page 28: Norsk

    Norsk Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschen-bach som er produ- sert i Tyskland etter de mest moderne produksjonsprinsippene, et merkeprodukt „Made in Germany”. Vi gratulerer deg med denne avgjørelsen. Linsen av høyverdig, uknuselig PXM -materiale er beskyttet med ® cera-tec hard coating.
  • Page 29 Bruke powerlux 1. Beveg powerlux med linsen q over teksten som skal fremstilles forstørret. 2. For en jevn belysning av det som skal leses, har powerlux to høyeffektive SMD-LED-lys. Trykk på tasten w for å slå på den innebygde LED-belysningen.
  • Page 30 Tekniske spesifikasjoner X Optikk: Brytningskraft 14 dpt 20 dpt 28 dpt Forstørrelse 3,5x Diameter 58mm 58mm 58mm X Artikkelnummer: Lysfarge kaldhvit 158614 158620 158628 (ca. 8000 K) Lysfarge varmhvit 1586141 1586201 1586281 (ca. 3000 K) X Belysningsstyrke: ca. 4000 lx X LED-klasse 1 EN 60825-1:2002 Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene...
  • Page 31: Suomi

    Suomi Olet hankkinut Eschenbach-laatutuotteen, joka on valmistettu Saksassa uudenaikaisimpien valmistusmenetelmien mukaisesti: ”Made in Germany” -merkkituotteen. Onnittelemme sinua tästä päätöksestä. Laadukkaasta särkymättömästä PXM -materiaalista valmistettu ® suurennuslasi on suojattu cera-tec -kovapinnoitteella. Naarmuun- ® tumattomuus on ratkaiseva kriteeri linssin laadulle ja käyttöiälle.
  • Page 32 3 Valaistus sammuu automaattisesti n. 30 minuutin jälkeen. Näin estetään paristojen turha tyhjeneminen, mikäli powerlux unohdetaan sammuttaa käytön jälkeen. Jos käytät powerluxia alle 30 minuuttia, sammuta valaistus painamalla painiketta w.
  • Page 33 Tekniset tiedot X Optiikka: Taittovoima 14 dpt 20 dpt 28 dpt Suurennus 3,5x Halkaisija 58mm 58mm 58mm X Tuotenumero: Valonväri kylmä 158614 158620 158628 valkoinen (n. 8000 K) Valonväri lämmin 1586141 1586201 1586281 keltainen (n. 3000 K) X Valaistusvoimakkuus: n. 4000 lx X LED-luokka 1 EN 60825-1:2002 Takuu Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä...
  • Page 34: Polski

    Polski Ten wysokiej jakości produkt marki Eschenbach został wyproduko- wany w Niemczech zgodnie z najnowocześniejszymi metodami produkcji. Markowy produkt „Made in Germany”. Gratulujemy ci tego wyboru. Soczewka wykonana z wysokiej jakości nietłukącego materiału PXM ® jest zabezpieczona powłoką utwardzającą cera-tec ® . Od- porność...
  • Page 35: Elementy Urządzenia

    4. Zamknij ponownie komorę na baterie e. Korzystanie z powerlux 1. powerlux przesuń soczewką q po tekście, który chcesz po- większyć. 2. powerlux ma wbudowane dwie wydajne diody SMD równomier- nie podświetlające tekst. Naciśnij przycisk w w celu włączenia wbudowanego oświetlenia diodowego.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Czyszczenie Obudowę czyść wilgotną szmatką. Soczewkę q czyść miękką, niestrzępiącą się szmatką (np. szmatką do czyszczenia okularów). Bardziej widoczne zanieczyszczenia (np. odciski palców) na soczewce q usuwaj ostrożnie wilgotną szmatką. Nie używaj roztworów z dodatkiem mydła, zawierających zmiękczacze, rozpuszczalników na bazie alkoholu ani żadnych środków czyszczących szorujących powierzchnię! Mogłoby to spowodować...
  • Page 37: Česky

    Česky Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernějšího výrobního procesu v Německu, značkový výrobek s označením „Made in Germany”. Blahopřejeme Vám k tomuto rozhodnutí.
  • Page 38: Uvedení Do Chodu

    3 x 1,5 V baterie, typu Mignon, velikosti AA, do přihrádky e. 4. Poté přihrádku na baterie e opět zavřete. Použítí zařízení powerlux 1. Pohybujte zařízením powerlux objektivem q nad textem, který se má zvětšit. 2. Pro stejnoměrné osvětlení čtecího textu má zařízení powerlux dvě...
  • Page 39: Technická Data

    3. Osvětlení se po cca. 30 minutách automaticky vypne. Tím se tak zabrání zbytečnému vyprázdnění baterií v případě, že zapome- nete powerlux po použití vypnout. Pokud použijete powerlux kratší dobu, než 30 minut, vypněte osvětlení stisknutím tlačítka w. Instrukce k péči Kryt očistěte vlhkým hadříkem.
  • Page 40: 日本語

    Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze odvodit z vad zpracování nebo materiálu. V případě poškození v důsledku neodborného zacházení, a také i v případě poškození pádem nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za předložení...
  • Page 41 安全の手引き X 反射負傷の危険!視覚機器をつけたまま絶対 に太陽やその他の明るい発光体を見ないで下 さい!発光体に直接目を向けないでくださ い。 X 燃焼の危険!視覚機器のレンズは不適切な使用ある いは保存により、『ガラス燃焼作用』による大きな 損傷を受ける可能性があります!視覚機器レンズを カバーなしで絶対に直射日光に当てないでくださ い! X ルーペライトを衝撃や強打、湿度および過度の暑さ から避けてください。ルーペライトを暖房機器や直 射日光の当たるところには置かないで下さい。 X 周囲の人、特にお子様に注意を払うようにしてくだ さい! 機器部品 q レンズ w 照明スイッチ e 電池室 r 電池蓋 使用開始 1. 機器をパッケージから取り出してください。 2. 機器の裏側にある電池室eを開けてください。その際 二つの小さなバー部分で表面を押さえ、電池蓋rをず らし、機器からはずしてください。 3. 電池室eのレイアウトにそって、1,5Vの単3(AA)電池 を3本電池室eに入れてください。 4. 電池蓋eを再び閉めてください。...
  • Page 42 Powerluxの使用 1. レンズqの付いたpowerluxを拡大したいテキストの上 に持っていってください。 2. 読む対象を均等に照らすため、powerluxは二つのSMD 高精度LEDを使用しています。組み込まれているLED ライトのスイッチを入れるには、wのボタンを押して ください。約30分後にライトは自動的に切れます。 その後、続けてライトを使用したい場合は、もう一 度wのボタンを押し、再びライトのスイッチを入れて ください。 3. ライトは約30分後に自動的に切れます。これによ り、powerlux使用後にスイッチを切り忘れた場合も、 電池の無駄な消耗を防ぐことができます。powerluxの 使用が30分未満の場合、wのボタンを押してライトを 切ってください。 手入れの手引き 本体を湿らせた布でふいてください。レンズ q は柔ら かい、毛羽立ちのない布(メガネふき用の布など)で ふいてください。汚れがひどい場合(指紋がついた場 合など)には、レンズ q を湿った布で注意深くふいて ください。 柔軟剤を含んだ洗剤液や、アルコール溶剤、研磨剤な どの洗剤液は使用しないでください!使用するとレン ズ q が壊れる可能性があります。 技術データ X レンズ: 14 dpt 20 dpt 28 dpt 屈折力...
  • Page 43 X 製品番号: 158614 158620 158628 ライト色 コール ドホワイト (約 8000 K) 1586141 1586201 1586281 ライト色 ウォー ムホワイト (約 3000 K) X 照度: 約4000 lx X LED - クラス 1 EN 60825-1:2002 保証 法律の規定に基づき、本使用説明書で記載した商品の 機能における、製造過程での欠陥や材質不良などに起 因する欠陥について保証いたします。不適切な使用に よる損害、落下や衝撃による欠損などにおいては保証 できません。購入証明書がある場合のみ保証いたしま す! 廃棄 使用済みの機器を通常ゴミとして出すことはでき ません。この商品はヨーロッパ規定 2002/96/EC に基づくものです。...

Ce manuel est également adapté pour:

158614158620158628158614115862011586281

Table des Matières